四級英語考試「翻車」現場,淚奔直呼明年再見

2020-12-11 學長指路

昨天,對於很多大學生來說都是一個難忘的日子——大學英語四六級考試結束。

讓人頭疼的英語啊

有身經百戰的老手,也有裸考的小白,所有人都發揮他們的聰明才智,但也存在好多翻車的現場,你確定你是來搞笑而不是考四級的?

今年四級的三套作文題是這樣的:

第一套:the challenges of living in a big city

第二套:the challenges of studying abroad

第三套:the challenges of starting a career after graduation

主題都是挑戰,然而卻有考生以為challenge是change,結果完全跑題,住在大城市的機會、出國留學的機會、畢業後工作的機會……讓人哭笑不得啊,還驕傲地寫了家鄉,真是牛人。

甚至還有人把career(事業)當成了cancer(癌症),結果全程寫如何抗癌:

更有厲害的居然把career理解成care+er關心別人的人——志願者,這想法和邏輯學長也真是沒啥說的,最後還寫一個I think of the challenge of starting a career after graduation is important……我也是真心無語,居然還直接點題了:

把career理解成志願者,也是沒誰了

還有你想不到厲害的:把career拆成car+er,開車人員??老司機嗎??一言不合就飆車。

開車人員?what?
明年再戰了

翻譯更是神了:行動支付市場,移動會寫,支付會寫,市場也會,那不就是move pay market。。這神翻譯也是醉了,正確的翻譯是mobile payment market

神翻譯

你還有什麼考試的翻車現場,評論告訴學長吧!

最後也祝大家四六級考的全會蒙的全對,四六級必過,加油!

相信自己

相關焦點

  • 英語四級考試口語考試常用句型:再見
    英語四級考試口語考試常用句型:再見  ●分手時  再見!  Goodbye. *分手時最常用的寒暄用語。  Goodbye. (再見!)  Goodbye. Take care!(再見,保重啊!)  再見!  Bye. *比Goodbye的說法隨便。  Bye for now.  Have a nice day. (祝你今天愉快!)  See you later. (以後見!)  回頭見!  See you.  See you later.
  • 今年英語四級考試很難?神翻譯翻車名場面:網友太難了
    2019年下半年全國大學英語四、六級考試,考生可於明年2月查詢成績。每到這個時候,針對四六級考試的種種「奇思妙想」的答案便會引發熱議。大家紛紛在網絡上分享自己令人啼笑皆非的翻譯。比如這次,一個#四世同堂翻譯#難倒了大家。
  • 英語四六級大型翻車現場!「獅子舞、燈籠、剪紙」面...
    英語四六級大型翻車現場!「獅子舞、燈籠、剪紙」面... 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體 本文原標題:《英語四六級大型翻車現場
  • 大學英語四六級翻車現場
    【四六級翻車現場】一段正經的大學生freestyle。神仙校友笑對四六級,各路神通佛系養生裸考,真.有趣的靈魂,快來繼承我的螞蟻花唄吧。四六級可是正經的英語考證考試,就有一幫這樣的神仙同學,不甘埋沒題海,非要出來透口氣吐個泡泡。年復一年,英語老師們的笑點應該重點匯集到這幾天了吧,我們也深感抱歉,雖然不能讓您看到英語界冉冉升起的明星,但我這顆流星,還希望能博您一笑笑笑...
  • 2018年12月大學英語四級作文:畢業之後抗癌是個什麼鬼
    昨天,英語四六級考試開考,四級搶先佔滿了微博熱搜。有同學已經把「明年再來」寫進了日記本裡。也有網友稱四級考試就是大型翻車現場。今年四級寫作和翻譯題目有3個,但有許多同學因為看不懂單詞,導致笑點頻出。翻車現場:我把career(職業生涯)看成cancer(癌症)了,作文全程都在寫畢業之後如何抗癌。
  • 英語四六級考試結束,別說明年再見了,考不過有這種後果!
    大學英語四六級考試結束了,網上各種吐槽紛紛被爆出,很多人都在感慨今年沒戲了,明年再見。其實,今年的考題跟去年沒有太大的變化,難度也差不多。英語聽力考試第一:不能順利畢業。國內大部分高校是很重視英語四級的,如果畢業時英語四級通不過就不能拿到畢業證和學位證。
  • 英語四六級考試 當你達到這個境界,考試不會再出現「翻車現場」
    由於疫情的關係,CET筆試考試時間由每年的6月和12月調整為今年的7月與9月。7月11日終於迎來了疫情後的英語四六級第一場考試。畢竟大學英語四六級是作為畢業的評估標準之一,它們會遲到,但從來都不會缺席。經過了昨日的拼戰,相信已有不少上岸的朋友們,恭喜是必須的!當然,還是存在不少翻車現場,希望我們的朋友都沒有中招喲。
  • 英語四六級翻車現場!獅子舞、燈籠、剪紙面子往哪擱
    被英語四六級支配的恐懼今天再次上演!有些人考前已做了「充足」的準備再也不怕丟準考證了!對於此次考試,不少同學表示「體驗極佳」 ↓這次你考得怎樣?四級翻譯成大型翻車現場……今年四級翻譯題目有這幾個:試卷到手,同學們的造詞能力就開始「壓制」不住了 ↓獅子舞怎麼翻譯,大家傷透了腦筋:剪紙和燈籠也沒好到哪兒去……
  • 英語四六級大型翻車現場!「獅子舞、燈籠、剪紙」面子往哪兒擱……
    被英語四六級支配的恐懼今天再次上演!有些人考前已做了「充足」的準備再也不怕丟準考證了!對於此次考試,不少同學表示「體驗極佳」 ↓這次你考得怎樣?四級翻譯成大型翻車現場……今年四級翻譯題目有這幾個:試卷到手,同學們的造詞能力就開始「壓制」不住了 ↓獅子舞怎麼翻譯,大家傷透了腦筋:剪紙和燈籠也沒好到哪兒去
  • 裸考後的朋友圈才是翻車現場!
    四六級考試再一次完美畫上了句號相信大家都經歷了一次超越自己英語水平的跨級考試,心裡頗有幾分涼意四級答案上熱搜,考生熱議不斷2019年下半年全國大學英語四、六級考試昨日開考考生可於明年2月查詢成績昨天「四級答案」等多個和四六級有關的話題衝上微博熱搜每一年
  • 四六級重型「翻車」現場:舞獅是「play a lion」?
    四六級重型「翻車」現場:舞獅是「play a lion」還是「a dancing lion」?仲夏之際,是一個迎來送往的季節,中考、高考、四六級,各種考試充斥在各個時間段。剛結束牽動全國的高考,還沒想通維納斯的身高是多少,就迎來了四六級的全國性考試。今天是四六級的考試時間,也就是每年六月份的第三個星期六。
  • 英語四級考試
    你們所認為的英語四級和六級,你們覺得它難嗎?今年十二月四級考試,聽力難倒了一大批英語水平在中遊的人,我自己的朋友圈,朋友都在發,今年的四級英語聽力是真的絕了啊!這是我在日常生活中所看見的,我覺得我有必要拿出來討論一下。
  • 英語四六級考試的神仙操作,閱卷老師看了想打人,網友:明年見
    很多學生在考完試走出考場之後,都會有一種「不過如此,明年我還會再來的!」想法,甚至有的學生已經提前看好下一次的考試時間了。據這位學生的親身體驗,耳機的音質很好,監考老師態度和藹可親,連桌子都是非常工整的,試卷手感也很細膩,並表示:明年再見,我還會在回來的!感謝這位學生的回饋,監考老師表示會再接再厲,爭取給學生們最好的體驗!
  • 2020年7月英語四六級真題分析 這樣學,考試不會再出現「翻車現場」
    #英語四六級考試# 由於疫情的關係,CET筆試考試時間由每年的6月和12月調整為今年的7月與9月。7月11日終於迎來了疫情後的英語四六級第一場考試。畢竟大學英語四六級是作為畢業的評估標準之一,它們會遲到,但從來都不會缺席。經過了昨日的拼戰,相信已有不少上岸的朋友們,恭喜是必須的!
  • 舞獅翻譯成lion cosplay是什麼梗 英語4級考試翻譯翻車
    英語四六級是大學裡面的重要考試之一,部分高校明確規定學生有四級證書才可以順利畢業,頒發畢業證書,所以四級證書成了影響了畢業的一個重要因素。通過六級考試的學生在找英語要求高的行業很受歡迎。2019年上半年的英語四六級考試今天進行,上午的四級考試之後,四級翻譯考察的詞彙有剪紙、燈籠和舞獅,不少考生又鬧出很多新笑話,這鬧出很多奇奇怪怪的答案,讓大家開了眼界。今年英語四級翻譯考察內容和中國傳統文化相關,翻譯還是有點難度的,有不少考生都被難倒了。
  • 中日姓名翻譯(翻車)現場
    不少同學在留學的時候為了接地氣都會去把自己的中文姓名翻譯成日文以便於交流和便於我們亞洲友人辨識但由於文化差異性,日語了解和發音不標準的同學可是鬧出了不少笑話,當然也包括小編5555~ 本想在外教老師面前猛裝X結果卻是大型翻車現場
  • 考研英語衝上熱搜!這倆單詞難倒無數人,大型翻車現場了解一下
    這兩天,2019年全國碩士研究生招生考試正式開考,緊張參考的同時,你有沒有被考研英語刷屏?如果政治考題你覺得中規中矩的話,那昨天下午的英語考試簡直就是大型的翻車現場。這倆單詞難倒無數人網友評論成翻車現場
  • 翻譯成了翻車現場 出成績了 四六級請再愛我一次,求你了!
    網友一:考四級朋友圈最火的段子莫過於:「整場考試就聽懂兩句:四級英語聽力考試現在開始。四級英語聽力考試到此結束」我真的不想說,這不是段子,以上匯報情況屬實……聽得還不如蒙的考的多。聽力考試現場修耳機,我就問問還有誰跟我這麼幹過?我都佩服的想給自己點讚!網友二:四級考得怎麼樣?--還好。作文感覺還不錯,我用了好多從句,有if語句,if...else,while,do...while,switch,後來發現字數不夠,就用一個for循環循環了三遍。網友三:相見時難別亦難,拿到試卷好心寒。無邊落木蕭蕭下,一片迷茫長對話。
  • 團圓飯、鋼筋混泥土……英語四六級考試翻譯刷屏上熱搜
    2020-12-12 20:27:28 來源: 上遊新聞 舉報   12月12日,全國英語四六級考試開考
  • 網友英語四級考題又翻車,爆笑對答案!
    每年的大學英語四級考試翻譯題,都堪稱「年度DIY單詞大賽」!四級多個話題上熱搜,考生爆笑對答案2019年下半年全國大學英語四、六級考試今日開考,考生可於明年2月查詢成績。剛剛,「四級答案」等多個和四六級有關的話題衝上微博熱搜。考完試最歡樂的是什麼,當時是對答案保持好心態,說出你的故事!