由於語言和文化的差異,外賣和快遞是中文裡兩件不同的事,在英語中如果說到外賣,通常用 food delivery,
外賣小哥 Delivery guy
Don't forget to tip the delivery guy.別忘了給外賣小哥一些小費。
Courier也可以表示快遞員。
順豐快遞員怎麼說呢,可以SF-express guy
還有亞馬遜快遞員 Amazon guy
女快遞員 可以用lady
SF-express lady
Amazon lady
那麼網絡購物需要快遞送達,那麼快遞怎麼說呢?還是用Delivery,Pack delivery 字面意思是「包裹派送」,是不是很好理解呢?
疫情期間,武漢一些地方實行蔬菜、水果送貨上門,可以用
Grocery delivery
同時,網絡購物經常要求賣家包郵,包郵可以用free delivery/shipping
此外,我們買一些大一點的物件,用快遞的費用往往就比較高,這個時候我們會選擇物流Logistics,一般商事購買活動用物流比較多。
最後小貼士:deliver 有實現、兌現的意思
They always deliver at work.他們總是盡職盡責。
Deliver on one's promises 兌現承諾
Delivery外賣和快遞的區別你學會了嗎?
跟著英語小哥學習英語,熱愛英語,日拱一卒、日進一步。
歡迎在下方評論交流。