新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
校花校草用英語怎麼說
2014-07-01 10:26
來源:美加
作者:
在英語中,「校花」的英文說法最常見的有school babe和campus belle兩種。
Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover, usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know. Now many people use it to refer to an attractive young woman, for example: she is really a babe.
Babe這個詞是對年輕女子或愛人的暱稱,男子用以稱呼不相識的女子則有冒犯之嫌。不過,現在很多人都用這個詞來指代年輕貌美的女子。例如:她真是個美女。
French word "belle" means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl in the school.
Belle是個法語詞,意思是「美麗的女人」,那麼campus belle也就是學校裡最美麗的女子(即「校花」)了。
「校草」的英文表達呼聲最高的當屬school hunk了。
Hunk is a slang term for a sexually appealing man, a person who is sexually attractive or a well-muscled, sexualized man.
Hunk是個俚語表達,指性感有魅力的男子,或者身形健壯、有吸引力的男子。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(實習編輯:劉子暢)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。