Welcome to One Sentence a Day!
歡迎來到《每日一句》!
In the same breath
In the next breath
但緊接著,但同時
自相矛盾
話鋒一轉
Immediately after saying something that suggests the opposite intention or meaning.
意味著與前一段意圖或意思相反。
breath /breθ/
n. 呼吸
opposite /ˈɒpəzɪt/
adj. 截然相反的
intention /ɪnˈtenʃn/
n. 意圖
• He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.
他稱讚了一番我的工作,但緊接著話鋒一轉,卻對我說不得不辭退我。
praise /preɪz/
v. 稱讚
• He told me I was lazy, but then in the same breath he said I was doing a great job.
他說我懶惰,但接著話鋒一轉,又說我幹得不錯。
• The teacher said that the students were working hard and, in the same breath, that they were not working hard enough.
老師說學生們學習很努力,同時又說他們還不夠努力。
• I don't understand how she can praise the mayor and talk about his scandals in the next breath.
我真不明白她怎麼能一邊讚揚市長,一邊談論他的醜聞。
mayor /ˈmeɪər/
n. 市長
scandal /ˈskændl/
n. 醜聞
Duang~ Duang~ Duang!
十二月來了
學英語,線話英語來幫你!