下面這段對話就是上一篇文章的最後一段對話。我們來看這段對話中出現的幾個短語,既有俚語,也有俗語,還有習慣搭配。
A: After such a stressful week I’m really looking forward to our Friday outing.
B: Are we still going to the same place on Patrick Street?
A: Sure, why not? It’s a great place to relax. Inexpensive drinks, appetizers of all kinds and
congenial friends. What more could you want to recharge your battery?
B: How about winning the lottery?
對話中出現的Friday outing, 若對英美文化不了解的話,一般會理解為「周五郊遊」,實際上,Friday outing在這兒相當於TGIF(Thank Goodness, it’s Friday.)的意思,表示一星期工作了五天,終於可以放飛自己了,所謂『放飛』,對西方人而言就是「放鬆」(relax)。也就是三五好友一起去酒吧聚聚或找個地方娛樂自己,用英美人的話語就是recharge your battery(充充電),所以,這段對話中也出現了recharge your battery這個短語。對話中的congenial friends的意思為「志趣相同」、「趣味相同」或「志同道合」,也可延申理解為「三觀一致」,當然若該短語被用作貶義詞理解時,也可翻譯為「臭味相同」。
從上面的對話,我們接觸到中學課本沒涉及到的一些英語俗語、俚語或一些固定搭配,而這些俗語、俚語和固定搭配中大部分詞語恰恰又是我們學過的,老師在關注課本所學詞語之餘,若在課堂上靈活運用原汁原味的英語日常用語、對話或相應的補充英語原文讀物的話,既能滿足學生對英語的學習需求,同時又能提高他們對英語的興趣。
下列幾個短語,都是我們在課本學過的常用單詞組成的,你真得能理解這些短語的真正內涵嗎?
(1)
A: Hey, I was told just now that Jimmy’s uncle is a top banana in a circus in Los Angeles.
B: Wow, how cool he is. But Jimmy’s never told about him.
(2)
A: Why does Sasha feel low in her room?
B: Because those torch songs have made her feel sad.
上面第一個簡短對話中的top banana的意思是「頭牌喜劇演員」,另外,top banana還有「主要人物」和「領導人」的含義。如:Who is your top banana in your company? (請問貴公司的老闆是誰?)
第二個簡短對話中的torch songs的意思為「傷感歌曲」或「失戀歌曲」,而不是「火炬歌曲」。由此,可知,除了平時的課堂教學之外,作為英語教師要鼓勵學生多閱讀英語原文作品,多看一些英美影視節目,更要鼓勵學生多用英語交流,只有這樣才能從真正意義上提高學生英語理解能力。
請再看下面一段對話,看看你在對話中能找到哪些俗語?
A: That turkey sure smells good! When’s dinner?
B: Be patient. Aunt Vivian is due to arrive any minute with the salad and pumpkin pies, and Uncle Lee』ll be here real soon with the refreshments.
A: I can hardly wait!
B: Just take it easy and remember don’t let your eyes be bigger than your stomach. Remember how you felt last year when you overate?
A: No problem. This year I have a bigger stomach.