Once upon a time there lived a handsome Prince Jake. He liked playing and singing and liked eating cake.
從前有一個英俊的王子傑克。他喜歡玩耍、唱歌和吃蛋糕。
One day, his mum told him to sort out his life. &34;said Queen Bella,&34;
一天,他的媽媽告訴他要挑選一下自己的生活。「我的兒子,」貝勒女王說,「我們必須給你找到一個妻子!」
So, day after day, the Queen asked to tea all the princesses for her son to see.
所以,一天又一天,女王將所有的公主夠叫來喝茶來讓他的兒子看看。
&39;t want to marry any of them!&34;I want to marry a real princess, and these are all fake!&34;Oh dear,&34;What shall I do? I simply must find the right wife for you!&34;if she can not feel this one little pea.She is no real princess and no pride to be!&34;You poor young thing!&34;Come in and rest your weary head!&34;Did you sleep well?&34;No!&34;and my name is Fizz by the way.&34;Oh dear.What was wrong?&34;There was a terrible bump in the bed,&34;I just couldn&34;
「一整夜我都沒有睡著。我翻來覆去。床一點都不對勁。」
&34;cried Prince Jake.
「哦,這個公主是真的!」貝克王子喊。
&34;
「只有真正的公主才能感覺到一個小豌豆!哦,菲絲公主,你可以嫁給我嗎?」
So,after a feast of joy and great laughter.They lived,we are told,happily ever after!
所以,一場充滿愉快和歡笑的宴會過後。我們知道,他們生活得很快樂!
once upon a time 從前
sort out 挑選出
day after day 日復一日
tea v. 給…沏茶
princesses n. 公主(princess的複數形式);王妃
marry [ˈmæri] v. 嫁;娶;與……結婚
declared v. 公布;宣布;宣稱(declare 的過去式和過去分詞)
declare [dɪˈkleə(r)]
a real princess 一個真正的公主
fake [feɪk] adj. 假的;冒充的
simply [ˈsɪmpli] adv. 簡單地;僅僅
thought [θɔːt] v. 想,思考;認為(think的過去式和過去分詞)
think of a test 想出了一個測試方法
test [test] n. 測驗,考查;測試
rest [rest] n. 休息
feel [fiːl] v. 感覺
stormy [ˈstɔːmi] adj. 暴風雨的
knock [nɒk] n. 敲;敲打
a knock at the door 一個敲門聲
footsore [ˈfʊtsɔː(r)] adj. (因走遠路而)腳酸的,腳痛的
weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的
sleep well 睡得好
by the way 順便說一下
in a tizz 興奮地
terrible [ˈterəbl] adj. 可怕的;很糟的;令人討厭的
bump [bʌmp] n. 隆起物
sleep a wink 合眼
all night long 一整夜,通宵
toss and turn 輾轉反側;翻來覆去難以入睡
a feast of joy and great laughter 一場充滿愉快和歡笑的宴會
feast: [fiːst] n. 筵席,宴會
laughter [ˈlɑːftə(r)] n. 笑;笑聲
感謝關注英語課堂同步精品題庫頭條號,如您尚未關注,請點擊上方「英語課堂同步精品題庫」關注我們,獲取更多知識和有效學習方法。每日更新,學習路上,你我同行!
【聲明】本文素材綜合整理自網絡,如涉版權,請聯繫刪除。