【法語故事】25.快樂的王子

2021-02-22 雙語文摘


雙語文摘

「最豐盛的語言文化大餐 最自由的外語學習基地 」

故事幽默 | 心靈美文 | 旅遊勝地 | 音樂賞析 | 有聲閱讀


故事:通過敘述的方式

講一個帶有寓意的事件,或是陳述一件往事。
故事是人類對自身歷史的一種記憶行為,

人們通過多種故事形式。

故事通過對過去的事的記憶和講述,

描述某個範圍社會的文化形態,

故事並不是一種文體,

它是通過敘述的方式講一個帶有寓意的事件。

故事二十五

NARRATOR Le prince heureux Il était une fois, une magnifique statue qui se dressait au milieu de la place d'un village. C'était la statue d'un prince. Son corps était recouvert de feuille d'or brillante et ses yeux ainsi que la dague sur sa ceinture étaient ornés de pierres précieuses. Depuis cette place, il pouvait voir tout ce qui se passait autour de lui. Les gens l'appelaient le prince heureux. Lors d'une nuit froide et venteuse, une hirondelle vola au-dessus de la place. Les autres hirondelles étaient toutes parties vers le Sud pour l'hiver, mais celle-ci s'était perdue et avait été abandonnée. Faisant le tour de la place, l'hirondelle vit la statue du prince heureux.
旁白:從前,在村鎮的中央矗立著一座精美的雕塑。這是一座王子的雕塑。他的身體被包裹著金箔,他的眼睛和腰間的匕首都是珍貴的寶石鑲嵌而成。站在這個地方,他可以看到周圍所發生的一切。人們把他叫作快樂的王子。在一個寒風肆意的晚上,一隻燕子飛來來這裡,其它所有燕子都飛到南方過冬了,只有這一隻因為迷失方向而被落單了。在這一環繞一圈後,燕子看到了快樂王子的雕像。

SWALLOW Il fait trop froid pour voler ce soir. Je vais passer la nuit ici. Oh, il fait si froid.
燕子:今天晚上實在是太冷了,不能再飛了。我將要在這裡過夜。噢,實在是太冷了。

NARRATOR Alors que l'hirondelle s'installait, une goutte d'eau tomba sur sa tête.
旁白:當燕子安置好,突然,一滴水打到了燕子腦袋上。

SWALLOW Oh, c'est froid ! Il pleut ?
燕子:噢,太冷了!下雨了嗎?

NARRATOR L'hirondelle leva les yeux et vit un ciel dégagé. Il ne pleuvait pas du tout.
旁白:燕子抬眼看,萬裡無雲,並沒有下雨。

SWALLOW C'est étrange. D'où vient cette goutte d'eau, alors ?
燕子:太奇怪了。這滴水是哪裡來的?

NARRATOR Curieuse, l'hirondelle vola au sommet de la statue. Une fois en haut, elle vit que les yeux du prince étaient remplis de larmes.
旁白:燕子好奇地飛到雕塑上方。一飛上去它就看到王子的眼中溢滿了眼水。

SWALLOW Pourquoi pleurez-vous, Prince ?
燕子:你為什麼哭啊,王子?

PRINCE Je pleure parce que je suis triste.
王子:我哭是因為我很傷心。

SWALLOW Pourquoi ? Pourquoi êtes-vous triste ?
燕子:為什麼呢?為什麼你這樣傷心?

PRINCE Avant, j'étais un prince heureux, toutes mes journées étaient joyeuses. Maintenant que je suis une statue, je peux observer toute la ville. Je vois tellement de misère et de pauvreté. Hirondelle, regardez cette petite maison là-bas.
王子:以前,我是一個快樂的王子,每天無憂無慮。但現在我是一尊雕像,我能看到整個城市。我看到了如此多的苦難與貧窮。燕子,看那的那個小房子。

SWALLOW Où ça ?
燕子:哪裡?

NARRATOR L'hirondelle regarda à l'endroit que lui montrait le prince. Elle vit une vieille maison délabrée. A l'intérieur, un enfant malade était alllongé dans son lit.
旁白:燕子看向王子說的地方。它看到了一個破爛不堪的舊房屋。在屋裡面,一個生病的小孩躺在床上。

GIRL Qu'est ce que je peux faire pour t'aider?
女孩:我能做些什麼來幫你呢?

PRINCE Cette petite fille est très malade, mais sa famille est trop pauvre pour acheter les médicaments dont elle a besoin.
王子:這個小女孩病得非常嚴重,但他家裡太窮了買不起所需要的藥。

SWALLOW Oh, comme c'est triste. Oh.
燕子:噢,太悲傷的。

PRINCE Hirondelle, pourrais-tu me rendre un service ? Arrache le rubis de ma dague et apporte-le à cette maison. S'il le vendent, ils auront assez d'argent pour acheter les médicaments.
王子:燕子,你能幫我個忙嗎?取出我寶劍上的紅寶石給那家人把。如果他們把它賣掉就有足夠的錢去買藥了。

SWALLOW Bien sûr, je vais faire ce que vous me demandez.
燕子:當然,我馬上去辦。

NARRATOR L'hirondelle arracha le rubis et l'apporta à la maison de l'enfant. Le lendemain, l'hirondelle resta sur la place. Elle voulait rester un peu plus longtemps avec le prince. Dans l'après-midi, elle alla se poser sur l'épaule du prince pour lui dire adieu.
旁白:燕子把紅寶石啄出並叼給了那間屋子的小孩。第二天,燕子仍然留在這裡。它想和王子待得久一點,這天下午,它靠在王子的肩頭和他告別。

SWALLOW Au revoir, prince. Je dois voler vers le Sud, maintenant.
燕子:再見王子,我現在要去南方了。

PRINCE Hirondelle, puis-je te demander un dernier service ? Un jeune homme vit dans un grenier de l'autre côté du village. Il écrit un roman, mais il est tellement pauvre qu'il n'a rien mangé depuis des jours. Pourrais-tu prendre un de mes yeux en saphir et le lui apporter ?
王子:燕子,你能再幫我最後一個忙嗎?在鄰村有個年輕人住在閣樓上,他在寫一本小說,但他已經窮到幾天都沒有吃東西了。能幫忙把我的一隻藍寶石眼睛帶給他嗎?

SWALLOW Votre oeil ? Très bien, prince.
燕子:你的眼睛?好的,王子。

NARRATOR L'hirondelle prit l'un des yeux du prince et vola au grenier de l'écrivain. Quand celui-ci découvrit le saphir, il pleura des larmes de joie, car il réalisa qu'il ne mourrait pas de faim. L'hirondelle n'alla pas au Sud ce jour-là, mais elle était très heureuse. Le lendemain, l'hirondelle essaya de dire au revoir au prince encore une fois.
旁白:燕子把王子的一顆眼睛帶給了閣樓上的作家。當他發現藍寶石時,他喜極而泣,因為他意識到他不會被餓死了。燕子這天也沒有飛去南方,但它非常高興。第二天,燕子再次準備和王子告別。

SWALLOW Prince?
燕子:王子?

PRINCE Je suis désolé, hirondelle, mais j'ai une dernière faveur à te demander. Tu vois cette fille qui vend des allumettes dans la rue ? Donne-lui mon autre oeil.
王子:抱歉,燕子,但是我還想請求你一件事。你看到那個大街上賣火柴的小女孩了嗎?給她我的另一隻眼睛把。

SWALLOW Je ne peux pas faire ça. Vous seriez aveugle, prince !
燕子:我不能這麼做,你會瞎的,王子!

PRINCE Ce n'est pas grave. S'il te plaît, donne mon oeil à cette pauvre fille.
王子:沒事。麻煩你了,把我的眼睛交給那個貧窮的女孩吧。

NARRATOR L'hirondelle prit le dernier oeil du prince et le jeta dans le panier de la petite fille.
旁白:燕子把王子的最後一顆眼睛叼給了小女孩。

GIRL D'où est-ce que ça vient ? Oh, hirondelle, merci beaucoup ! Avec ce saphir, je peux rester au chaud cet hiver. Merci beaucoup ! (rire)
女孩:這是哪裡來的?噢,燕子,太謝謝了!有了這顆藍寶石,我整個冬天都不用挨凍了。非常感謝!

NARRATOR Les prince ayant fait don de ses deux yeux, il ne pouvait plus voir.
旁白:王子給出了他的雙眼,他再也看不到了。

PRINCE Merci, hirondelle. Tu m'as beaucoup aidé. Je t'ai retenu trop longtemps. Vole vers le Sud.
王子:謝謝,燕子。你幫了我很多,我耽誤了你如此多的時間。飛去南邊把。

SWALLOW Non, mon prince. Je ne peux pas vous laisser tout seul. Je serai vos yeux.
燕子:不,我的王子。我不能把你獨自留在這裡。我將會是你的眼睛。

--往期文章精選----

回復關鍵字【法語美文】丨查看往期法語美文的精彩合集。

回復關鍵字【法語詩歌】丨查看往期法語詩歌合集。

回復關鍵字【有聲法語】丨查看往期法語有聲朗讀合集。

回復關鍵字【法語歌曲】丨查看往期法語歌曲,在音樂中感受法語的魅力。

- The End -

更多精彩

請持續關注雙語文摘


相關焦點

  • 中國法語女生到法國留學,邂逅並嫁給比利時王子,成為歐洲王妃!
    中國法語女生到法國留學,邂逅並嫁給比利時王子,成為歐洲王妃!相信很多女孩子都有一個白馬王子的夢想。小時候的那些《格林童話》給了她們太多的遐想。但是,童話畢竟是童話,是很難發生在現實當中的。但是現實是,中國有一個法語女生到法國留學,邂逅並嫁給比利時王子,成為了一位歐洲王妃,圓了自己白馬王子的夢。這樣,很多人感覺不可思議。那麼這到底是怎麼一回事呢?讓小編為大家解釋一下。首先為大家普及一下背景。文中的公主是李然,是一位地地道道的學霸,就是那種隨隨便便玩玩還考第一的可惡貨色。
  • 就算人生滿紙悲涼,也要把自己活成《快樂王子》!
    《快樂王子》該片主要集中在王爾德的晚年生活,現實中背叛感情後,歷經了所有人的眾叛親離,被迫呆在歐洲的自編自導自演,個人以為是很私人化的小製作、小故事。影片思想表達得很諷刺,晚年的王爾德,落魄貧困,被人唾棄流落他鄉,卻一直在給周遭的人們傳遞詩歌童話的快樂。昔日人們從他身上尋到快樂,他日卻又將他唾棄,那個時代容不下王爾德這樣的高貴靈魂,只因為一個人真摯地去面對世界,面對愛,面對自我,卻被貶入地獄。人啊,終究是無法正視自己,卻更害怕他人看清自己的愚蠢生物。
  • 過兒睡前故事︱今晚,為你讀《快樂王子》
    今晚,過兒為你讀《快樂王子》(選段)《快樂王子》是英國唯美主義作家奧斯卡·王爾德創作的童話作品故事講述了生前不知憂愁為何物的快樂王子死後目睹種種人世間的苦難,和燕子犧牲自我幫助他人的故事希望今夜您能做個好夢
  • "臉叔"出演"快樂王子"王爾德好基友
    《快樂王子》劇照  王爾德從瑞丁監獄獲釋不久後便去世,年僅46歲。 《快樂王子》聚焦王爾德最後的三年時光。  影片的片名《快樂王子》取自王爾德的一篇同名童話故事。艾弗雷特說,他的母親在他小時候也常常講給他聽:「我六七歲的時候,媽媽給了講了這個故事。這也是我和王爾德的『初次邂逅』。我還這麼小,她就給我講這個故事了,心確實大——要知道,她可是一個非常傳統的人。現在我有機會把王爾德的故事帶到柏林,確實是一種緣分。」
  • 讓孩子讀一讀《快樂王子》,感受善良的王子和小燕子之間無私的愛
    「燕子,燕子,小燕子,」快樂王子說,「你不肯再陪我過一夜嗎?」快樂王子對小燕子的三次懇求,讓即將飛往南方過冬的小燕子留下來,善良的小燕子幫助了小王子,但是自己也因為寒冷而失去了生命。王子把自己身上值錢的東西都給這些窮人,失去了金光閃閃的裝飾,變得相當的破舊。小燕子為了幫王子送禮物,一天天地滯留下來,最後被王子的善良精神所打動,決定不走了,留下來陪著王子,肯定也凍死了。善良的快樂王子,樂於助人的小燕子,帶給孩子正面、積極的形象。孩子們讀著這些故事的時候,都會為他們的精神所感動,我甚至都流下了眼淚。
  • 魁北克最常用卻最難懂的25句法語
    其實不光是你,很多母語就是法語的外來人都常常會陷入魁北克謎一樣的法語中找不到方向。今天先解析25句你最常聽到的魁北克奇怪短語。1. Stacose中文意思:因為正常法語:Parce que2. Camme toé中文意思:放輕鬆正常法語:Détends- toi3.
  • 身體的歡娛和靈魂的快樂,哪樣最本真?他借快樂王子之口表達觀點
    與沒有作者的童話故事相比,他們的童話都帶有強烈的個人色彩。這些有明確作者的童話故事,都在故事裡體現了作者自己的審美追求。被眾人讚美的快樂王子是不是真的如他名字一樣快樂呢?有一天來了一隻小燕子,這是一隻要飛到埃及去過冬的燕子(他也是個有故事的人,先按下不表,稍後再說)。小燕子在尋找一個落腳的地方時,碰巧選擇了快樂王子的腳下。快樂王子大顆大顆的淚珠淋溼了小燕子的身體,這令燕子感覺奇怪。
  • 讓孩子讀一讀《快樂王子》,學會做一個善良的人
    孩子們讀著這些故事的時候,都會為他們的精神所感動,我甚至都流下了眼淚。這麼有愛的王子,這麼善良的小燕子,他們的精神永遠鼓舞著孩子。孩子們讀著這些美麗的童話,深受感染,這樣有愛的童話才能夠滋養孩子幼小的心靈。二、大量的對比描寫讓內容更加地生動形象作者運用了大量的對比描寫,給孩子形成強烈的反差。
  • 青蛙王子:25年,看「小青蛙」到「王子」的童話傳奇蛻變
    我是虎奇奇的表弟,青蛙王子!」來自天鵝村的魔法師青蛙王子,此刻正在彩虹谷,幫助虎奇奇實現表演「絕招」的夢想。在童話世界裡,青蛙王子充滿神奇色彩。而現實世界裡的青蛙王子「絕招」也很多,在綜合型個人護理方面,更是出類拔萃。歷經25年,青蛙王子集團終於完成從「小青蛙」到「王子」的蛻變。
  • 比黛安娜更傳奇,30歲嫁25歲丹麥王子,40歲再嫁小15歲富二代!
    比黛安娜更傳奇,姐弟戀嫁給丹麥王子,40歲再嫁小15歲富二代!文/歷史真相大揭秘每個女孩都有過灰姑娘的夢想,小編小時候也幻想過平民女孩邂逅王子嫁入王室,灰姑娘變白天鵝的故事。黛安娜王妃的故事大家早就知道了,而這個女孩的傳奇人生,卻鮮有人知。
  • 經典成長故事:最完美的王子(最出乎意料的公主故事)
    於是,大批的王子排著長隊出現在公主伊莎貝拉的面前。可是,伊莎貝拉對那些追求她的王子很厭煩,因為他們不是太高就是太矮,有的太愚蠢,有的太無聊.總之,他們都不是公主心目中的完美王子。伊莎貝拉公主拒絕接受那些不合適的王子們,但是故事裡的公主就應該嫁給完美的王子,過上幸福快樂的生活啊!如何才能讓伊莎貝拉的故事有一個圓滿的結局呢?
  • 愁死異鄉的「快樂王子」
    其中,好萊塢少壯派導演兼演員魯伯特·艾弗雷特自導自演的《快樂王子》(2018),聚焦失意文豪在巴黎的隕落與毀滅,是我們重點討論的文本。■《快樂王子》海報 資料圖片華麗的自我毀滅《快樂王子》的片名源於王爾德一部短篇小說集,事實上帶有一定諷喻意味。
  • 「漳州工業影像記④」青蛙王子:25年,看「小青蛙」到「王子」的...
    我是虎奇奇的表弟,青蛙王子!」來自天鵝村的魔法師青蛙王子,此刻正在彩虹谷,幫助虎奇奇實現表演「絕招」的夢想。在童話世界裡,青蛙王子充滿神奇色彩。而現實世界裡的青蛙王子「絕招」也很多,在綜合型個人護理方面,更是出類拔萃。歷經25年,青蛙王子集團終於完成從「小青蛙」到「王子」的蛻變。
  • 快樂王子王爾德:儘管我心已碎,但人心註定要破碎
    真是許久沒有這麼艱難看完一部片了——《快樂王子》(The Happy Prince)。提起快樂王子,我想起什麼?是小學語文課本上的童話故事,小燕子死了,王子的那顆鉛心裂成了兩半。童話故事《快樂王子》的作者是奧斯卡·王爾德。這部電影《快樂王子》正是奧斯卡·王爾德的傳記片。對於奧斯卡·王爾德,我知道多少?
  • 《小王子》的童話故事書,有無數星星在天空中閃爍
    《小王子》這本童話故事書,是法國作家聖埃克蘇佩裡的著作,也是全世界同時令成年人與孩子都喜歡的一本小書。被評為「二十世紀最佳法語圖書」。巜小王子》雖然是一本童話故事書,但是它文字純淨,每一行文字都洋溢著詩情畫意,每隔幾頁,會有作者為你精心設計的畫面,會引人入勝,使人愛不釋手。
  • 艾弗雷特操刀傳記片《快樂王子》,獲王爾德嫡孫盛讚
    日前,由英國男演員魯伯特·艾弗雷特(Rupert Everett)自編自導自演兼製片的影片《快樂王子》(The Happy Prince)在倫敦搶先點映。這部以愛爾蘭作家奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde)為主人公的傳記片隨即獲得觀眾與影評人的高度盛讚。
  • 女孩聽《白雪公主》故事成迷妹 天天要找王子索吻
    睡前常聽父母講《白雪公主》的故事  6歲女孩成「迷妹」 天天要找王子索吻  親子教育專家:家長要提醒孩子更多關注親人的愛  鐵西區春江花月小區的高先生和妻子,每晚都給6歲的女兒樂樂講故事,比如《小蝌蚪找媽媽》、《爺爺一定有辦法》、《白雪公主》等。
  • 影片用一首童話故事,講述了奧斯卡王爾德那段灰色的歲月!
    《快樂王子》這是一個已經很熟悉的故事了,看這樣的故事會有一種親切感,像在跟朋友交談,我想會讓我感動的愛大概就是這個樣子,高濃度沒有被稀釋過,熱烈,偏執,不計後果,甚至跳出時間之外。快樂王子最終轟然倒塌,只留下那顆熔不掉的心。聚焦於王爾德晚年的落魄,對於情感的部分統統帶過,更多地去展現他個人的精神震蕩。英國式的優雅與考究展露無遺,有愛的人,有被愛的自己,有不離棄的摯友,和一生如夢好光景。
  • 5歲喬治王子課表曝光 英國網友驚呼:為啥小王子連這都學
    開學季臨近,像大多數的孩子一樣,5歲的喬治王子很快也將回到學校,正式步入一年級的課堂。
  • 有聲繪本故事《蛀牙王子》
    親子共讀建議:1.嘗試從圖意的邏輯順序來推斷故事情節2.幼兒能根據自己的理解大膽連貫地講述故事。3.認識漢字:蛀牙王子。4.了解保護牙齒的方法。 蛀牙是現代父母非常關心的兒童保健問題《蛀牙王子》通過輕鬆幽默的故事,提醒孩子堅持每天早晚都刷牙,知道正確刷牙的方式及注意口腔衛生的好習慣。這是值得幼兒閱讀的一本具有深刻意義的繪本。