英語用法探秘之「continue」
continue v. 持續;繼續存在(人教教材)
這個詞首次出現在人教英語八年級下冊Unit4 P 30。
【課文原句】
In some families, competition starts very young and continues until the kids get older. (P 30)
在一些家庭,孩子很小的時候競爭就開始了,並且持續到孩子們長大。
從這個句子中,我們無法看出continue有什麼特殊的用法。只能判斷出它是一個不及物動詞。
但是,我們常常會給學生講解如下用法:
continue with sth. 繼續做某事;
continue doing sth. 繼續做同一件事;
continue to do sth. 繼續做不同的事/另一件事;
to be continued 未完待續
而且還會做一些【拓展】,如:
go on doing sth. 繼續做同一件事;
go on to do sth. 繼續做另一件事;
go on with sth 繼續做某事
從上面的講法來看,continue基本上等同於go on。
那到底是不是這樣呢?
先來看看我們喜歡使用的《中學教材*解》(陝西人民教育出版社)上的解釋吧:
這是2014版的《教材*解》上的解析,只有例句,沒有做詳細解析。
再看看2016版《教材*解》上的解析:
只比2014版多了一個例句,仍然沒有詳細解析。
再看看《鼎*教案》(延邊教育出版社)上的解析:
出現了上述我們習慣的講法。
手裡還有其他資料,繼續查看。
《三點*測》(龍門書局):
《教材*讀》(人民教育出版社):
再到網上搜一下,大部分都是這樣區別的。
比如:
某些人很信任的「* 幫」上。
看來,總體上看,大家口徑還挺一致啊。
那似乎這樣的用法就是板上釘釘的事了?
稍安勿躁。我再繼續折騰折騰。
我們來看看教材中的例句:
continue這個詞在初中教材中共出現過四次:
(不知道有沒有漏網之魚,大家可以留言補充。)
第一次(上面的例句)(八年下 Unit 4 P30)
(沒體現出特殊用法。)
第二次(八年下Unit 6 P 42)
Yu Gong said that his family could continue to move the mountains after he died. (P42)
愚公說他死後他的家人會繼續移山。
第三次(九年Unit 9 P70)
Even after Abing got married and had a home again, he continued to sing and play on the streets. (P70)
阿炳結婚成家之後,又繼續上街賣藝。
第四次(九年Unit 11 P86)
I think if we continue to pull together, we’re going to win the next one. (p86)
我想如果我們繼續齊心協力,我們將會贏得下一場比賽。
上述例句中無一例外地使用了continue to do的用法。
和前面提到的各種材料上的解釋對應一下,似乎翻譯不通啊。
上述例句中「移山」,「賣藝」,「齊心協力」都是之前在做,之後還繼續做的同一件事啊。
腫麼回事呢?
我再看看。
《中學教材*解》(九年下)(2015版)(陝西人民教育出版社):
網上「* 幫」中也有網友這樣解答:
意不意外?驚不驚喜?刺不刺激?
終於出現了不同的聲音了:
to do 和doing在意思上沒有區別。
能相信不?有點懷疑啊。
因為,人教社出的《**解讀》都說有區別了,還能有問題嗎?
我們敢不敢挑戰一下權威?就一下下……
權威不可怕吧。因為權威也有打盹的時候呢。
(上一篇我都打錯字母了,對不?呵呵,可惜我不是權威。)
(好吧,就當我自戀。沒什麼本事,自戀一下還不行嗎?)
要不這樣,你們就先潛伏著,我先上,我去挑戰權威。
繼續尋找證據。
問問這些老朋友吧。
有圖有真相。
《柯林斯》:
《牛津》:
《朗文》:
其他詞典中的例句就不上圖了,幾乎一致。
這些例句足以證明:
continue後接to do 和doing 沒有區別。
(那麼,那些練習冊中的用於區別的例句是哪裡來的呢?)
(不知道,會不會是編者按照自己的理解編的例句呢?)
另外,從《朗文辭典》中列出的語料庫的統計來看,to do用的較多,doing用的較少。
但,在《柯林斯》中,例句幾乎都採用了doing的形式。
這似乎有了一點點分歧,但並不能影響我們對continue這個詞的用法的正確講解。
該總結一下了吧。
綜上所述,應該是這樣的:
continue to do sth
= continue doing sth
= continue with sth
= go on doing sth
= go on with sth
繼續做(同一件)事
有人會問了,那麼要想表示繼續做另一件事怎麼表達呢?
網上有這樣一個例句,看著挺像那回事的,但沒在字典上看過。
He talked about Keats, and continued by reading us a poem.
他談了濟慈,接著給我們朗誦了一首詩。
我覺得,為了避免麻煩,我們就使用go on to do sth 來表示「繼續做另一件事」吧。
(你有沒有要補充的?我手上的資料有限哦。)
以上僅為自己對continue用法的一點探索。
如果有不同想法,歡迎留言探討,歡迎轉發擴散哦。
知識就得共享啊。
也歡迎喜歡較真的朋友加入「滿老師英語工作室」,
我們一起探秘英語用法。當然,還有教學方法……and so on。
(可以把你見到的講解不準的用法連同證據提交上來,我們探討後將之公之於眾。有教學中的新點子也是多多益善哦。)
探索,充滿樂趣。
最後,感謝小武老師和小陳老師幫我拍的幾幅圖片。
關注本公眾號:
可長按正文標題下方藍色字:滿老師英語工作室
或者搜索微信公眾號:滿老師英語工作室
或者直接掃描下方二維碼。