1. 明確自己的研習目的:如果你希望在哲學領域登堂入室,你的最低限度古典學養是拉丁文。當然,如果你通一點古希臘文,你的研究生涯將會更美妙。如果你希望在法學領域登堂入室,你需要拉丁文學養,因為如果你是一個讀不懂拉丁文法諺,對人類法統根基羅馬法缺乏領悟的法學家,你的心是虛的。如果你的專業是西方法律史或西方法律思想史,你如果沒有拉丁文學養,沒有多少學者會把你辛辛苦苦寫出來的東西當回事。如果你打算研習世界史,你需要通曉拉丁文,當然,古希臘文也是必備基礎。因為一個沒有羅馬的世界史,是假世界史。如果你希望理解人類主流教育思想,理解人類主流教育史,理解大學史,你的最低學養是拉丁文。因為難以想像一個連哈佛大學校訓VERITAS、耶魯大學校訓LUX ET VERITAS、牛津大學校訓DOMINUS ILLUMINTAIO MEA都看不懂的人,能在人類主流教育思想、教育史、大學史領域登堂入室。
2. 關於中文版拉丁文與古希臘文教科書:我們必須明確兩個基本常識。第一,教科書比專著難寫;第二,用王力先生主編的《古代漢語》教古代漢語,與像王力先生那樣主編一套古代漢語教科書,是完全不同性質的事情。我們學了幾十年漢語,我估計沒有幾個人敢寫《現代漢語》,更沒幾個敢寫《古代漢語》。王力先生之所以能編《古代漢語》,是因為他學養深厚。你能用王力主編《古代漢語》教古代漢語,是否就能證明你能獨立編寫《古代漢語》這樣的教科書?當然不能,除非你通過你的高水平研究成果證明你確實具備王力先生那樣的漢語學養。
如果我們將上述兩個常識延伸到拉丁文與古希臘文教學,我們會體悟到類似的常識。第一,拉丁文教科書與古希臘文教科書只有頂級的古典學家才有資格寫。第二,用頂級古典學家編寫的拉丁文教科書教拉丁文,用頂級古典學家編寫的古希臘文教科書教古希臘文,不能證明你能像頂級古典學家那樣編寫拉丁文教科書與古希臘文教科書。不具備相應的學養就編寫古代漢語教科書、拉丁文教科書、古希臘文教科書的人,其實是在誤人子弟。如果我們想明白了這些常識,我們就會發現,中文世界的拉丁文與古希臘文教科書出版市場是何其荒謬!多少優秀的中華子弟正在不斷地被垃圾級中文版拉丁文教科書與古希臘文教科書誤導!
3. 關於拉丁文教科書:Wheelock's Latin是一本優秀的拉丁文教科書,但是,為了更好地用好這本教科書,你需要同時精讀該教科書的配套學習指南:
A Comprehensive Guide to Wheelock's Latin 。
Wheelock's Latin的優勢在於,它能為你系統地展現拉丁文基礎語法要點。其缺點主要有兩個:第一,它缺乏系統的發音輔導(當然,市面上能買到CD版Readings from Wheelock's Latin);第二,它無法讓你自然習得拉丁文閱讀能力。
4. 什麼叫「自然習得拉丁文閱讀能力」?回憶一下我們從小是如何學語文的!我們的語文書除了漢語之外,沒有其他語言,我們是在漢語世界中學習漢語。同樣,一本優秀的德語教科書或英語教科書,也都是用在德語世界中教德語,在英語世界中教英語。這種教學法叫自然語言習得法:最初是通過圖畫與場景來傳遞簡單語詞與語句的意義,再通過語境、邏輯與簡單語詞傳遞複雜語詞與語句的意義,由淺入深,引導學生在不斷運用語言過程中習得語言。
5. Wheelock's Latin為什麼無法讓你習得拉丁文閱讀能力?因為Wheelock's Latin在你和拉丁文之間設計了一種中介語言:英語。理解拉丁文Amo te(我愛你),不是通過理解簡單詞彙te與amo並把握語境來實現的,而是通過先把amo譯成I love,把te譯成you,再把amo te譯成I love you,來實現對amo te的把握。
在Wheelock's Latin基礎上,我推薦大家使用Lingua Latina per se Illustrata。這本教科書從第一課開始,到最後一課,除了拉丁文還是拉丁文,它是一本標準的以拉丁文講解拉丁文的教科書。
未完待續