趣味語文 |老外永遠理解不了的漢語之趣

2020-09-05 高中語文在線


語言是一個民族文化的載體,也是文化的重要組成部分。

漢語不僅是一門博大精深且歷史厚重的語言,還有著很多只有中國人才能體會的趣味,老外永遠理解不了。

先來十個句子熱熱身:

1.這幾天天天天氣不好。

2.我有一個小本本本來很乾淨。

3.用毒毒毒蛇毒蛇會不會被毒毒死?

4.你去班上數數數數數不好的有多少。

5.多虧跑了兩步,差點沒上上上上海的車。

6.明明明明明白白白喜歡他,可她就是不說。

7.今天下雨,我騎車差點摔倒,好在我一把把把把住了!

8.來到楊過曾經生活的地方,小龍女動情地說:「我也想過過過兒過過的生活」。

9.校長說:校服上除了校徽別別別的,讓你們別別別的別別別的你非別別的!

10.人要是行,幹一行行一行,一行行行行行,行行行幹哪行都行。要是不行,幹一行不行一行,一行不行行行不行,行行不行幹哪行都不行。

放眼全世界的語言,一個詞有幾個意思正常,一個句子有多個意思,幾乎只有漢語,下面的一句多義,你讀懂了嗎:

1.冬天,能穿多少穿多少;夏天,能穿多少穿多少。

2.剩女產生的原因有兩個,一是誰都看不上,二是誰都看不上。

3.女孩給男朋友打電話:如果你到了,我還沒到,你就等著吧;如果我到了,你還沒到,你就等著吧。

4.中國有兩個體育項目大家根本不用看,也不用擔心。一個是桌球,誰也贏不了!一個是男足,誰也贏不了!

如果單單一句話還繞不暈你,那再來讀讀故事吧。


買票

小明去火車站買票。

客服小姐:你是要買幾等座?

小明:你們一共有幾等?

客服小姐:特等,一等,二等,等等,二等要多等一等。

小明:我看下,等一等。

客服小姐:別等了,再等一等也沒了。

小明:那不等了就這個吧。

請問小明最終買了幾等座?

豆腐

顧客:「豆腐多少錢?」

老闆:「兩塊。」

顧客:「兩塊一塊啊?」

老闆:「一塊。」

顧客:「一塊兩塊啊?」

老闆:「兩塊。」

顧客:「到底是兩塊一塊,還是一塊兩塊。」

老闆:「是兩塊一塊。」

顧客:「那就是五毛一塊唄!」

老闆:「去你的,不賣你了!都把老子整糊塗了!」

那麼問題來了,豆腐到底怎麼賣呢?

意思

某老外苦學漢語10年,到中國參加漢語考試,試題之一:

請解釋下文中每個「意思」的意思:

阿呆給老闆送紅包時,兩個人的對話頗有意思。

老闆:「你這是什麼意思?」

阿呆:「沒什麼意思,意思意思而已。」

老闆:「你這就不夠意思了。」

阿呆:「小意思,小意思。」

老闆:「你這人真有意思。」

阿呆:「其實也沒有別的意思。」

老闆:「那我就不好意思了。」

阿呆:「是我不好意思。」

老外一頭霧水。

這麼多的「意思」,到底是幾個「意思」呢?


方便

一位剛學過一點中文的美國人來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:

「對不起,我去方便一下。」

那老外沒明白,「方便」是哪裡?

在座的另一位中國朋友告知:

「方便」就是上廁所的意思。

哦,老外意會了。

席間,中國朋友對老外說:

「我下次到美國,希望你能幫忙提供些方便。」

老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嘛?

道別時,另一位在座的中國朋友對老外說:

「我想在你方便的時候請你吃飯。」

見老外吃驚發愣,中國朋友接著說:

「如果你最近不方便的話,咱們改日……」

老外無語......

「咱找個你我都方便的時候一起吃飯吧。」

老外隨即暈倒。

「方便」的各種用法,你學會了嗎?


相關焦點

  • 二年級下冊語文(人教版)期末試卷|這麼難,怪不得老外怕學漢語
    二年級下冊語文期末考試來了,學人教版的同學們可以來做做看。此卷滿分100分,限時60分鐘完成。開始吧!第一題是選擇正確的讀音,這些字都是經常讀錯的字,尤其是多音字連中國學生都覺得難,難怪老外最怕中國的多音字了。學漢語的外國人,大學的水平連我們一年級的小朋友也不如。不過,也不能嘲笑人家,換位思考一下,我們國家一直在學習英語,但是到了大學,也未必能用英語和別人交流,不是嗎?
  • 老外遇到中式英語後能否理解其中的意思,這反應太搞笑了!
    英語在中國學科中的地位和語文數學等學科不相上下,小編是從小學三年級才開始學英語,而現在的小孩子小學一年級甚至幼兒園就已經開始接觸英語。能學會一門外語對未來的發展確實有很大的幫助,至少當在馬路上遇到老外的時候,可以不藉助翻譯軟體就能與之交流。
  • 漢語考試:讓老外痛苦的「四六級」……
    近日來,漢語被納入俄羅斯「高考」的消息刷屏朋友圈,而大學英語四六級考試已拉下帷幕。在學生們哀嘆四六級痛苦折磨之時,許多老外也同樣被我們的漢語水平考試——HSK折磨得叫苦連天。為了融入世界潮流,與中國朋友們能夠深入、直接交流,這些熱愛中國的老外不得不學習漢語——這門被聯合國稱為「最難學習的語言」。那麼,除了俄羅斯,還有哪些國家將漢語納入了重要考試範圍,國外的漢語考試內容如何?今天,本文將帶領讀者朋友們一起走進國外的「漢語世界」。
  • 老外趣聊:國內首款「一鍵打老外」英語口語App
    在中國杭州一座寫字樓裡,有一層辦公室和其他樓層不一樣,在這裡,白色的燈光總是會亮到深夜。據說,有一群年輕人在這裡研發一款可能改變英語在線教育未來的產品——NiceTalk老外趣聊。這是一款操作簡單的國內首款實現真人外教一對一視頻交流的英語口語學習軟體。它打破傳統語言學習方式,讓純正地道的英語交流變得更方便、更簡單、更專業,更有趣。
  • 漢語考試能夠難到什麼程度?看到這些老外的表情,你心裡就會平衡
    其實,要說到語言的難度,我們使用的漢語可是比英語要難了不少,畢竟漢語的發展歷史比英語長很多,不信的話,我們一起來看看那些老外們學習漢語的樣子吧。其實,說到漢語考試,我們也算是一直在接觸,畢竟我們從小到大學習的語文就算是其中的一種,難度也是可想而知,很多時候甚至就是以漢語為母語的我們去答題,也難以保證能夠取得高分,更別說其他人母語不是漢語的人了。
  • 老外苦學10年漢語後,絕望抓狂道:我還是聽不懂中國人在說啥
    但是在漢語當中,這是不存在的。漢語不是字母文字,它是唯一的表意文字。漢語的讀音並不是永遠固定的,但是它的意思卻是基本固定的,這就導致了老外在學習漢語的時候,不僅要費盡心思記住讀音,還要費盡心思來記住意思。對於我們中國人來說,學英文只需要記住意思,而讀音總是大差不差的,畢竟26個字母的發音也就那樣,總能「湊」出來的。
  • 漢語零基礎老外怎麼學習漢語口語?
    對於很多漢語零基礎水平的老外來說,他們認為要想進行更好學習,從而切實助力自己的漢語取得不斷進步,首先還是得從漢語口語學習開始,那麼要想更好實現這一目的,到底對漢語零基礎老外來說怎麼學習漢語口語呢?在我看來就是進行循序學習了。
  • 老外如何更好學習漢語口語課程?
    每一個老外對自己漢語學習的基本要求就是可以更好掌握漢語的聽說讀寫技能,而在這四大漢語技能上,對漢語初級學員而言,他們認為得先掌握漢語口語技能,從而進行簡單的日常會話。那麼說來為了達到這一目的,到底如何更好學習漢語口語課程呢?
  • 法國華媒稱漢語8級為難老外 為漢語驕傲要找準點
    法國華媒稱漢語8級為難老外 為漢語驕傲要找準點   中新網8月7日電 法國歐洲時報網7日刊載《為漢語驕傲要驕傲到點子上
  • 老外學習漢語的那些「梗」,中國文化博大精深,好難……
    所謂隔行如隔山,這句話的意思就是在自己不精通的一方面,要想理解是非常難的。那如果隔了個國家呢?今天我就來聊一個非常有意思的事情,要知道現在中國發展越來越快,很多老外都想到中國來發展。到中國來發展那麼首先就要把漢語給你學會了。可是漢語真的那麼好學嗎?
  • 老外在上海漢語培訓中心線上如何舉一反三的?
    對於每一個老外而言,在進行漢語培訓的時候他們都想使得自己可以進行高質量的學習,就是進行舉一反三學習,這樣對於自己以後的生活和工作可以輕鬆的學以致用。因此具體說來老外在上海漢語培訓中心線上如何舉一反三呢?在我看來就到早安漢語來學習吧!
  • 外國人眼中的漢字課本,漢語難度太大,理解不了那份內在美
    隨著中國經濟地位以及綜合能力的提高,在國際上也越來越受到人們的關注,也有越來越多的人在學習漢語。其實對於老外來說學習漢語可比我們學習英語難多了。英語的音與形是合在一起的,然而漢語的音與形是分開的,這也無疑增加了學習的難度。
  • 老外抓狂絕望:老子學了10年漢語,還是沒聽懂中國人在說什麼
    如果國外友人天賦較高,基本掌握拼音的話,他們接下來要面對的就是最難的一關——漢語,想要學習一個語言自然是要了解這個語言的歷史而漢語中所蘊藏的是中華5000年來的智慧結晶,雖然如今的漢語相比於古代而言已經簡化了許多,然而依然讓許多的老外一籌莫展,舉個簡單的例子就是許多老外第一次寫漢字的時候會覺得漢字的123特別簡單,只是當他們寫到"四"的時候,就有點不太明白了
  • 教老外漢語 輕鬆兼職賺高薪
    一年之計在於春,今天很多員工都已經到崗開始了新的一年的工作中來。IMCPI國際漢語教師資格認證中心瑪瑞歐教育學校也恢復上課,很多學員都來到學校學習,也有很多老外來到學校的漢語角學習漢語。   目前,在上海有近30萬老外正在尋找對外漢語教師來學習漢語。然而,對外漢語教師嚴重緊缺,好的對外漢語教師更是一師難求。
  • 中考語文真題之文言文閱讀理解—《三峽》
    或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裡,雖乘奔御風,不以疾也。   春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。   每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」   7.解釋下列語句中加點詞的意思。
  • 迷上中國電視劇,老外自發翻譯漢語臺詞
    給美劇配上中文字幕的高手不少,可是為中文電視劇配上英文字幕的老外字幕組,你又知道多少?最近,在微博、豆瓣網上,一股中劇fans風引起了很多網友的追捧,引領這股風氣之先的,是那些著迷於中國電視劇的老外。  所謂中劇fans(即Chinenglish Bilingual,簡稱Cfan),就是一幫著迷於中國電視劇的老外,自發成立漢英字幕組,將中國的電視劇臺詞翻譯出來,再配上英文字幕,供美國、英國等英語地區的網友觀看。
  • 對老外的漢語課程設計是怎樣的?
    每一個老外都想在漢語老師為自己設計的漢語課程中進行輕鬆、高效率的學習,這樣對自己的生活和工作而言也會帶來積極的影響,因此為了達到自己的目的,他們很重視漢語老師對自己漢語課程設計是怎樣的?對此我認為到早安漢語來學習也就更清楚了。
  • 認不清?拼不對?讀不準?名師帶你玩轉漢語拼音
    漢語拼音是識字的重要工具,也是進入小學語文學習首先需要掌握的能力。漢語拼音,關鍵要會「拼」。可是,很多孩子學不會,家長也不會教。「不寫作業母慈子孝,一寫作業雞飛狗跳」。就像視頻裡記錄的,「拼音」本就不是隨便哪個家長都能教得好的。
  • 高級教師李萍:用繪本閱讀譜寫語文智趣課堂(小對勾教育)
    他叫小黑魚……」一段熟悉的繪本故事一名站在講臺上的80後一曲動聽的繪本課堂旋律她,與繪本結緣深耕繪本閱讀教學用愛,譜寫了一曲充滿智慧和趣味的語文智趣課堂她猶豫了沒有資源,不被諒解,怎麼辦?她一直認為語文課堂應該是充滿智慧和趣味的語文學習不應是枯燥乏味的而應是充滿了情趣與文化的奇妙之旅於是,她開始追尋「兒童本位、情理並重」的智趣課堂
  • 漢語語序趣
    漢語語序趣 2007年7月2日 09:00