野風酷冷「聚沙成塔」英文造句習慣養成系列
複習
先來複習3個句子:
1.正是由於這種勇氣、這種奉獻這種責任和這種愛,我們的國民醫療服務體系一直無與倫比。
It is thanks to that courage, that devotion, that duty and that love that our NHS has been unbeatable.
2.這位超級巨星在南京開始了他的世界巡演,有數萬名死忠粉到場。
The superstar kicked off his world tour in Nanjing, with tens of thousands of die-hard fans showing up.
3.該計劃存在嚴重缺陷,問題越來越多。
The program is deeply flawed, with problems piling up.
=The program is deeply flawed, with mounting problems.
每日routine
第13天的抄寫圖片:
今天是「聚沙成塔」英文造句習慣養成系列第14天,主要內容是伴隨結構。
和大家分享一下周兆鑫老師(公眾號:周兆鑫在修行)關於英語考試應試寫作的觀點:(每天看一遍,強化記憶)
1.寫作以意群為單位,意群即組成句子的成分,如詞彙、短語、詞組等。
2.寫作就是嚴禁創作,寫作要模仿、借鑑。
3.寫句子的步驟分解:
(1)核心表達;
(2)整理意群;
(3)有序且不犯錯地寫出來。
4.學習步驟:
(1)掌握意群;
(2)寫中文;
(3)根據中文寫英文;
(4)根據意群寫出句子(必須手寫)。
5.抄寫可以達到肌肉記憶,實現本能記憶。
【注】每天更新句子時,我也會在推文裡放上我抄寫前一天的句子20遍的圖片,與大家共同進步!
第14天
1.這個不好的趨勢如果不被克制,會對中國產生深遠的負面影響。
This evil trend, if not curbed, would profoundly, negatively impact China.
▍意群解讀
(1)不好的趨勢 the evil trend
(2)如果不被克制 if not curbed
(3)對中國產生影響 impact China
(4)深遠地 profoundly
(5)負面地 negatively
▍句型及語法
(1)主幹:主語+謂語+賓語
This evil trend would impact China.
(2)「if not curbed」是虛擬條件從句,"This evil trend would profoundly, negatively impact China."是主句。虛擬即不真實,使用would do來突出虛擬的含義。(此語法解釋不精準,只需要掌握寫作套路即可)
(3)作文取得高分靠的是形容詞和副詞而不是名詞和動詞,本句使用profoundly, negatively兩個副詞來突出句子想要強調的內容。
▍閃光點
(1)「不好的」的表達多樣性:evil=bad;
(2)"深遠的負面的"用副詞profoundly, negatively來表示;
(3)虛擬語氣來突出這個不好的趨勢當下必須被控制的重要性。
▍使用方法
(1)虛擬語氣的基本寫作套路
A, if not done, would have xx impact in something/somebody.
A如果不被做,將會對某事/某人產生xx的影響。
(2)句子功能及寫作位置
1)本句屬於意義論證功能句;
2)適合寫在作文第三段。
2.這一問題如果不立即被解決,將會破壞我們遏制新冠肺炎擴散的努力,甚至有可能將全球的經濟拖入持久的衰退。
The problem, if not sorted out immediately, would undermine our efforts to contain the spread of covid-19, even potentially dragging the global economy into a prolonged recession.
▍意群解讀
(1)如果不立即被解決 if not sorted out immediately
(2)破壞我們的努力 undermine our efforts
(3)遏制擴散 contain the spread
(4)新冠肺炎 covid-19
(5)將……拖入 drag……into……
(6)全球的經濟 the global economy
(7)持久的衰退 a prolonged recession
▍句型及語法
(1)主幹:主語+謂語+賓語
The problem would undermine our efforts.
(2)「if not sorted out immediately」是虛擬條件從句,"The problem would undermine our efforts to contain the spread of covid-19."是主句。
(3)"even potentially dragging the global economy into a prolonged recession"是結果狀語,是對主句的補充說明。
▍閃光點
(1)「解決」的表達多樣性:sort out=address=handle;
(2)「破壞」的高級表達:undermine(本意是暗中破壞);
(3)「遏制」的多樣化表達:contain=curb;
(4)虛擬語氣來突出這個問題當下必須被解決的緊迫性。
「叮囑」
新冠疫情絕對不會是2020年任何一場考試的作文題,因為命題人不傻。但新冠疫情是最好的寫作素材,因此需要積累一些常用表達:
(1)Our world is deeply dired in a sweeping public health crisis triggered from the novel coronavirus.
我們的世界正深陷於一場由新型冠狀病毒引起的全面公共衛生危機中。
(2)The novel coronavirus has triggered panic among the public.
新型冠狀病毒已引發了大眾的恐慌。
(3)amid the outbreak of the novel coronavirus
在新型冠狀病毒爆發之際
(4)seek to approaches to curbing coronavirus
尋找遏制冠狀病毒的方法
(5)Coronavirus sparks "a war of masks".
冠狀病毒引發了一場「口罩大戰」。
▍使用方法
(1)形成模板
The problem, if not sorted out immediately, would undermine our efforts, even potentially doing something.
這一問題如果不立即被解決,將會破壞我們的努力,甚至有可能做某事。
(2)句子功能及寫作位置
1)本句屬於意義論證功能句;
2)適合寫在作文第三段。
「聚沙成塔」英文造句習慣養成系列 第2周回顧
「英文造句」第8天(被動語態)
「英文造句」第9天(倒裝句)
「英文造句」第10天(代詞+定語從句)
「英文造句」第11天(並列)
「英文造句」第12天(比較結構)
「英文造句」第13天(伴隨結構)