【看美劇學英語】英語中的「大人物」和「小人物」

2021-02-07 滬江英語


英語中,something這個詞我們常常見,但是其實他經常用來形容「了不起」的人或事物。有關於了不起的人或事,英語中的說法可就多啦,讓我們慢慢看一下


活在我們身邊的人,有些是大人物,更多的則是小人物。我們的生活有了他們的參與豐富多彩起來。那麼,大人物,小人物用英語該怎麼表達呢?其實說法很多哦,一起來學習一下吧!

說到大人物,大家最熟悉的表達可能是VIP,這個縮寫已經在國內廣泛使用,它是指 A person of great importance, or influence, especially a dignitary who commands special treatment. 即重要的或有影響的人物,尤指需要特殊對待的高官顯貴。這可能是所有表示「大人物」的詞裡面最尊貴的了吧。

除此之外,big cheese,big shot,big gun,big wheel,big enchilada 也都可以表示「大人物」的意思,比如:
She loves being the big cheese of her company. 她喜歡做公司裡的大人物。


big cheese 據說來源於 big chief。


The big guns in Congress are bound to change the President's bill. 議會裡的要員決定修改總統的提案。

這個表達現在已經很少用了。


You'd better not act like a big shot among your old friends. 在老朋友中間,你最好不要充大亨。


Harry was the big wheel in his class. 哈利是他們班上的大人物。

big wheel是「大輪子」,是在二戰後流行起來的,指「公司的頭頭,政治領袖,有名的博士」,之所以稱他們是「大輪子」,是因為他們動力大,所作所為會影響許多人,他們發號施令,別人就得聽他們的,就像機器裡大輪子帶動小輪子一樣。


You'll have to get permission from the big enchilada. 你得從老闆那兒得到許可。

enchilada 本意是指「玉米卷餅」,俚語裡指「老闆,有影響力的人」。


你聽說過 big wig 麼?wig 本來指「假髮套」,以前歐洲人習慣戴假髮,地位越高,假髮也就越大,所以 big wig自然指「要人,大亨,尤指顯赫有權勢的官員」。


還有一個 big fish,大家都聽過「a big fish in a small pond 小池塘裡的大魚」這個諺語吧,big fish 就是指「大人物」啦。


電影《貝隆夫人》(Evita)裡面出生貧賤的主人公Eva,懷著「我要當阿根廷的大人物」的憧憬,離開了她生活的小鎮,抵達了阿根廷首都布宜諾斯艾利斯。彼時,她已是舉目無親、身無分文。為了自己心中的目標,艾薇塔不擇手段。她的足跡踏遍酒吧、劇院、賓館,後來遇到了上校軍官貝隆,她才脫穎而出,成為當時阿根廷炙手可熱的人物(person of the hour)。Eva有句話是:「I wanna be a part of B.A.Buenos Aires, Big Apple」。這裡的big apple也表示大人物,不過它更常用來指紐約。


「大」總是和 big 脫不了關係,所以 Mr. Big,biggie,biggy 都可以表示「大人物」,比如:


She is trying to cultivate all the biggies in Chicago. 她千方百計地和芝加哥的大人物套近乎。


當然這些都是更加口語化的講法。

此外,somebody 和 something 都可以表示「(大)人物」,比如:


He is something. 他是個人物。

I wanna be somebody, can you help me? 我想成個人物,你能幫我嗎?

說過了「大人物」,當然要說說「小人物」了。芸芸眾生,滄海一粟,小人物才是最龐大的群體。

「大人物」總是和big聯繫在一起,「小人物」自然是和 small 聯繫的比較多了。在美國口語中,small potato 指的是「任何無用或無價值的東西」,特別指的是無名氣的「小人物」。它的反義 big potato 就是「大人物,了不起」了。比如:


A: Why don't you talk to the manager yourself?

為什麼你們自己不對經理說?

B: We are only small potatoes. The manager won't listen to us。

我們只是小人物,經理不會聽我們的。


You are a big potato! 你真了不起!

同樣的,small beer 也表示「小人物,無足輕重的人/事」,例如:

Don't listen to Henry; he's small beer。

不要聽亨利的,他沒什麼分量。

我們說過somebody 和 something 都可以表示「大人物,了不起」,他們的反義詞

nobody 和 nothing 則可以表示「小人物,微不足道」,例如:

He is nothing. 他是個小人物。(微不足道)

He is nobody. 他什麼也不是。

此外Jack-a-Lent 本意是「小玩偶」,也可以用來表示「小人物」。中國攝影師壯錦曾經出過一本攝影集《Jack-a-Lent》,表現的就是草根階級的生活。

相關焦點

  • 英語中的「大人物」和「小人物」
    活在我們身邊的人,有些是大人物,更多的則是小人物。我們的生活有了他們的參與豐富多彩起來。那麼,大人物,小人物用英語該怎麼表達呢?其實說法很多哦,一起來學習一下吧!   「大」總是和 big 脫不了關係,所以 Mr. Big,biggie,biggy 都可以表示「大人物」,比如:   She is trying to cultivate all the biggies in Chicago. 她千方百計地和芝加哥的大人物套近乎。   當然這些都是更加口語化的講法。
  • 英語口語大提升!看美劇學英語,一個英語發燒友的經驗分享!
    甚至常常有人發表在國內課堂學英語十幾年的大學生還不如國外打工十幾個月的人的英語水平高的言論。這也不是沒有道理的。因為學英語的功能之一就是交際,國內的學生缺乏用英語交際的環境。因此即使閱讀和寫作能力都不錯的情況下,口語和聽力卻不太好。
  • 看美劇學英語的學習攻略!
  • 看美劇學英語:break the ice
    獲得更多英語學習資料,如節目文本及詞彙卡片,也歡迎您關注我的爍果公眾號,微信公眾號搜索:爍果英語,或者掃描視頻中屏幕下方的二維碼就能找到我們啦。看美劇學英語:drop the ball看美劇學英語:out of league看美劇學英語:would kill for看美劇學英語:Don't make a fuss看美劇學英語:take the high road看美劇學英語:shoot for the
  • 看美劇,學英語:美劇中實用句子匯總
    看美劇,學英語:美劇中實用句子匯總 http://en.eol.cn  來源:  作者:  2013-08-01  大 中 小         相信很多同學都會通過看美劇學英語,但是大家知道怎樣通過看美劇來真正提高自己的學習嗎
  • 如何看美劇學英語?
    讀書時,我最愛看的美劇是《老友記》。有一陣兒心血來潮,決定認真通過看劇學英語,於是開始一集反覆看。Rachel 《Baby Shower》 那一集,我看了20遍。到底如何才能有效通過看劇學英語呢?一:確定到底想通過看美劇學什麼。
  • 看美劇學英語:什麼樣的美劇適合初學者
    所以我暗自定下一個「看美劇學英語10000小時」的目標,除了想提升英語水平外,也想親身試驗一下傳說中的神乎其神的「10000小時定律」。參考了多方資料後,我選擇的美劇是《摩登家庭》。劇目的選擇有很多主觀性,但是有一些客觀的維度可以用來參考。
  • 同美聯英語一道跟著經典美劇《紙牌屋》學英語
    《紙牌屋》作為一部政治題材電視劇,從2013年開播以來,整整六季,豆瓣評分高達9.2分,勾人心弦的劇情、撲朔迷離的人物關係,受到了網友的強烈追捧。因為《紙牌屋》是正劇,很多對白都是白宮官方的發言稿,措詞嚴謹,對白非常清晰,發音語氣非常平和,可以說是一部經久不衰的口語素材庫。
  • 看美劇,學英語:最適合用來學英語的美劇推薦
    相信很多同學都會通過看美劇學英語,但是大家知道怎樣通過看美劇來真正提高自己的學習嗎?下面是一位英語達人給出的經典推薦,有很多借鑑之處,同學們可以在平時觀看美劇的同時,加強學習,久而久之會有成效的。
  • 看美劇學英語,要不要看字幕?這是最好的回答
    作為一個沒有機會去英語母語國家進行沉浸式學習的英語學習者來說,看美劇其實是一個極好的,不無聊的,並且廉價高效的沉浸式英語學習方法。持續大量地觀看美劇會讓你從聽力,語感,發音和文化積累等多個層面逐漸提高英語水平。
  • 看美劇學英語:看一部大片勝過在美生活十天
    經典美劇+熱辣大片+英文情歌 英文達人暑期推薦視聽學習法  近日,一個名為《英語達人告訴你,如何用美劇真正提升你的英語水平》的帖子被網友熱捧和廣泛轉載,大家在熱烈討論看美劇和大片對學習英語到底有沒有用,以及選擇哪部作品更有助於學習。
  • 看美劇學英語靠譜嗎?
    但是,如果你不是找藉口,而是真的打算通過美劇學英語的,這幾條建議,你不妨記住。英語水平初級的看《老友記》,整個劇都是人物間談話,而且都很簡短,沒有長句,詞彙非常簡單。中級看《絕望主婦》,中產階級的故事,所以用詞和語言非常標準。
  • 聊聊看 關於看美劇學英語 到底靠譜嗎?
    許多人都認為看美劇或者聽英文歌是學習英語很好的辦法,可以寓教於樂。
  • 看美劇就相當於學英語?我的方法去學才能真正學好英語!
    因為要學英語,所以你每次看英語美劇都理直氣壯的。但是哈哈大笑地看了美劇這麼久,你的英語,真的進步了嗎?心虛的話就來看看比較有效率的「看美劇學英語」方法吧!看美劇應該是最讓人愉快的學英語方法之一!一集40分鐘、甚至更短的有趣美劇讓人很容易上手,你是那個藉學英語之名、行開心看美劇之實的人嗎?來看看下面的幾個要點,讓你自己可以真正有效率地看美劇學英語吧:一、選擇適宜的題材如果真心是想用看美劇來學生活英語,那選擇「適當的美劇」會比選擇「超好看的美劇」重要。
  • 不是所有的美劇都適合學英語 看字幕沒有前途
    相信很多人都會通過看美劇學英語,但是大家知道怎樣通過看美劇來真正提高自己的學習嗎?下面是一位英語達人給出的一些建議,有很多借鑑之處,烤鴨們可以在平時觀看美劇的同時,試試這些方法,久而久之會有成效的。之前看過論壇裡討論用美劇學習英語到底有沒有用,以及用哪部美劇練習等問題,我想說的是這只是一個參考,世界上沒有絕對的事情,究竟有沒有用看個人,如果學了幾年甚至十幾年的你到現在還無法衡量自己的英語水平或者依舊被英語牽著鼻子走,我只能說我很抱歉,我覺得這不僅是個人的悲哀更是中國教育的悲哀。即使用美劇學英語是一條完美的妙計,又有幾個人能真的做到呢?1.
  • 除了老友記,你還能用這些美劇學英語
    但是,看美劇學英語,算得上是其中心理負擔小、成效相對高的一種英語學習方法。事實上,我們可以找到不少通過看美劇把英語學下來的例子。不算國內的眾英語大佬,好萊塢也有很多在非英語國家出生長大、成年後才開始習得英語並達到流利程度的名人明星,其中有不少就曾提到過自己通過觀看電影、電視劇學習英語的過往。
  • 看美劇學英語是最有效的學習方法,沒有之一
    很多人說起看美劇電影學英語的方法,都為了湊字數說一堆沒用的話,我實在看不下去了!看美劇學英語是最好的英語學習方法,沒有之一!教材裡的英語都是「死的」,只有美劇裡的英語才是「活的」,明白我的意思嗎?看美劇學英語的方法很簡單:1、選擇美劇:不必拘泥於網絡上推薦的美劇和電影,你想看什麼就看什麼,什麼都可以。
  • 「看美劇學英語」我回來了!60天帶你玩轉美劇,一切精彩盡在節目中
    沒學好英語,其實是用錯了方法!任何語言的習得,「填鴨式」是最不可取的。機械的灌入可以在單一場景下讓語言變得「看上去流利」,一旦出現場景、人物的更換和交替,弊端就會顯現。很多時候我們背誦的固定對話,其實95%以上都不會適合你所處的場景。
  • 最適合學英語的5部美劇
    美劇從某種程度來說是學習口語最好的途徑,美劇有著語言地道真實、題材和難度檔次豐富、有畫面有連貫情節、讓學習變得有趣的4大好處。
  • 當我刷了3100+集美劇後,想和你聊聊如何「看美劇學英語」
    所以,在介紹自己看美劇的歷史和途徑之餘,更重要的是想分享關於「看美劇學英語」這條路的可行性:在沒有上過國際學校、出國留學之前,也可以幾年前在北京「壓分」最嚴的雅思考點裸考出口語8分。我也希望大家都能向著不報班、不花錢、0成本學口語這條路上大步邁進。