楊冪飾演喬菲
由華策克頓旗下上海劇芯文化、嘉行傳媒共同出品,根據繆娟原著小說《翻譯官》改編,王迎執導,洪靖惠、滕洋編劇,楊冪、黃軒領銜主演,高偉光、周奇奇、李溪芮、張雲龍聯袂主演的電視劇《親愛的翻譯官》,正在每晚19:30的湖南衛視金鷹獨播劇場熱播。該劇於5月24日首播,各項數據全面飄紅,在大數據時代呼風喚雨撒豆成兵——霸屏、蟬聯並持續刷新,關於該劇的討論可謂「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」。《親愛的翻譯官》甫一登場就被超群的大數據「搶」去了風頭,反而是它低調、奢華的非凡實力被忽略,所以產生了「熱度一時無兩,質疑聲緊跟其後」的現象。幸而在「貨真價實」的好看面前,《親愛的翻譯官》繼續凱歌高唱、所向披靡,將同期競品劇斬殺馬下。
金無足赤,影視劇作品本就是遺憾的藝術,《親愛的翻譯官》強勢開播,各路英雄好漢也紛紛來找茬——質疑專業性,千軍萬馬挑bug,翻來覆去攻了好幾遍,聲音漸去。看了《親愛的翻譯官》,嚴酷的實習生活、花樣百出的訓練方式、悅耳的法語都被牢記。有網友表示,追看《親愛的翻譯官》,突然有去學法語的衝動,覺得成為一個翻譯員是一件特別酷的事情,令人嚮往。從《翻譯官》到《親愛的翻譯官》,小說劇化後的情感屬性、偶像屬性明顯增強了,嚴肅、枯燥的翻譯生活,沒辦法吸引大家的關注,也不符合電視劇的拍攝規律,添加適合的可看性元素才是更負責任的做法。有網友吐槽,「喜歡看真實的翻譯官的二三事,請去紀錄片頻道」。
《親愛的翻譯官》對情感線索的鋪墊非常細緻、到位,女主角大大咧咧、「沒皮沒臉」,男主角外冷內熱、其實是個痴情漢子,兩個人陰差陽錯、註定相遇。在高翻院,一邊努力進步,一邊鬥嘴撩情,歡喜冤家到心靈知己,所有的情感都是水到渠成,讓觀眾看的合不攏嘴。拋棄「一見鍾情」、「青梅竹馬」的老套路,借用最近的流行語,《親愛的翻譯官》展現的、也是大寫的「勢均力敵」的愛情。 真正美好的愛情,不但要有發糖的軟實力,還要有經受得住現實考驗真本領,所謂「愛情香出自現實磨練中來」,《親愛的翻譯官》在這點上也是下足了功夫。在「加菲CP」前期高能發糖虐狗之後,他們的愛情受到更嚴酷的考驗——來自家庭、來自高翻院、來自昨日之愛的的阻礙,都讓這段情感慢慢散發出現實感特有的芳香。
《翻譯官》
伴隨著《親愛的翻譯官》的熱播,楊冪黃軒已經晉升為國民級別的CP。作為國內最具號召力的小花旦,楊冪雖然已經是辣媽一枚,但她把喬菲詮釋的少女感十足,很多人都在感嘆,「竟然在無意中收穫了楊冪的顏值巔峰,《親愛的翻譯官》真是一舉多得」。素有「國民初戀」美譽的黃軒,在西裝、豪車、紅酒、美人的襯託下,更多了一份偏執的俊朗。那些最開始就是衝著二位主演顏值去的觀眾,應該是世界上最幸福的人了。 單純的高顏值只能撐一段時間,畢竟大家看的是電視劇,不是寫真集。《親愛的翻譯官》真正厲害的地方在於,通過人物性格和劇情的設置,完美的激發了兩位主演之間的「戀愛感覺」。這邊程人魔一變臉,那邊觀眾就開始期待好戲,「黑暗系早餐」、「一吻定情」、「卡通睡衣」、「加班梗」、「被電梗」,每一集大家都會一不小心被「毒倒」。更加難得的是,黃軒和楊冪的配合相當默契,二人完全融入角色之中,看到喬菲會覺得傻的可愛,看見程家陽會覺得怎麼那麼帥。 高顏值、粉紅互動,主演出色的發揮,都是《親愛的翻譯官》吸引觀眾的地方。但更值得注意的是,該劇在整體風格上的年輕化、流行化。「我是陽蜜」,「程家陽長得特別像黃軒」,這是在考驗觀眾的眼力。程家陽的同事一個叫李雷,一個叫韓梅梅,編劇是「欺負」觀眾在學校沒學過英語。「咱們倆把戀愛該幹的事,都幹一遍」,「被燈泡電著,還是被你電著呀」,如此不害臊說著情話的程人魔,其實是程寶玉。該調侃時,對主演下得了狠手,該懷舊時,英語課本的網紅都不放過,該撩妹時,真是氣定神閒、毫不客氣,這樣走親民路線的《親愛的翻譯官》怎麼不讓觀眾競折腰。
故事講好了,演員選對了,顏值與氣場搭配了,如此低調、有實力的《親愛的翻譯官》,其實骨子裡絕對夠奢華。喬菲時尚、多變的造型是首先被網友們注意到的,作為一部偶像劇,這算是合格的標配。而作為拍攝背景的公寓、別墅就更能體現該劇在製作上的用心。
喬菲與閨蜜居住的小公寓,地方不大,但舒適溫馨,充滿少女的感覺,無論是整體色調還是擺設,都非常符合都市麗人之家的風格。程家陽曾經「借」給喬菲的公寓,現代感十足,微微體現出「禁慾風」,這與程家陽那段暗戀史高度契合。喬菲老家的房子,透著濃濃的平民色彩,木製的座椅板凳床,仿若一下子就把一群80後觀眾帶回到童年。程家陽父母家,文曉華家的別墅,也都按照「商人風」和「半商人半學院風」布置。所謂管中窺豹,《親愛的翻譯官》在製作方面的用心可見一斑。外取景也是《親愛的翻譯官》的一大特色,大批人馬遠赴瑞士,為劇集製造了一個唯美、浪漫的鏡頭。更值得一提的是,為了拍攝雪崩的戲份,劇組進入瑞士的景點冰山3000,在克服了重重天氣困難之後,才拍攝到滿意的效果。 另外,在劇中讓喬菲「聞風喪膽」的同傳間,是劇組專門按照真實的同傳箱尺寸及空間大小,定製了適合拍攝的同傳箱。如此就可以最大程度的在電視劇中還原同傳現場的情境,達到更準確展示翻譯人員工作狀態的效果。從服裝造型到別墅公寓,從海外取景到專業同傳間,《親愛的翻譯官》在製作上做到盡心竭力、一絲不苟。雖然在某些細節上還是被專業人士善意糾錯,但是如此高配置打造偶像劇堪稱行業良心,對國產偶像劇的自我升級起到了非常積極的推動作用。