「種族主義」(racist)、「仇外心理」(xenophobia)、「找替罪羊」(scapegoating)……
本周在社交網絡和白宮的記者會上,美國總統川普頻繁將新冠病毒全球大流行貼上「中國病毒」(Chinese virus)標籤,結果招致英美主要媒體、官員和文體界名人的口誅筆伐。
川普在本周三、周四的白宮新聞發布會上以及最近的一些推文中都使用了「中國病毒」一詞,而不是世衛組織定名的「COVID-19」或「冠狀病毒」等術語。 而且他還當場反駁了記者對其種族主義言行的質問。
英國天空新聞(Sky News)美國記者阿曼達·沃克表示,川普「最近非常有目的地加大提及『中國病毒』的頻率」。
她撰文質問:「周一之前,他一直在稱之為冠狀病毒——那,為何要如此換說法呢?」
她指出,「川普先生的語氣最近又發生了變化」,因為他現在「把處理這場公共衛生危機真當回事了」。
沃克認為,川普「承認(新冠疫情)可能會觸發經濟衰退,對美國的衝擊可能會持續到夏季,那距離今年11月大選只有幾個月了」
「如果數以百萬計的美國人死亡,那將是他的責任。而稱之為『中國病毒』是逃避指責的一種方式,「沃克寫道。
《紐約時報》周四指出,川普「正在無視日益高漲的、稱(該說法)是種族主義和反華的批評」。
該報稱:「有亞裔美國人近來報告稱,受中國是病毒起因的錯誤說法影響,他們遭遇種族主義誹謗和肢體暴力事件。」
紐約作家兼律師吉爾·菲利波維奇周三在CNN網站上撰文批評道:
「這是一種故意的言語挑釁和種族主義行為,讓人想起19世紀末、20世紀初所謂的『黃禍』一說,當時美國人和歐洲人就在散布所謂東亞人危險的言論。」
文體界名人紛紛站出來批評川普。
NBA球星林書豪周二發推寫道:「我希望你們能有力支持那些能因為疫情應對不善而受苦的弱勢群體,包括那些遭到你們所支持的種族主義言行衝擊的人。」
曾出演《X戰警:天啟》的越南裔女演員拉娜·孔多爾(Lana Condor)周三在推特上痛斥:
「你根本不知道你的種族主義言行對美國亞裔人群造成了什麼影響。」
然後她專門寫了一句:「Be better!」
Be better可以翻譯成「你就學學好吧」,套用時下流行語就是:
「求你做個人吧!」
主演電影《盧安達飯店》的金球獎最佳男主角得主唐·錢德爾,周二在轉發川普有「中國病毒」字樣推文時批評道:
「中國病毒,嗯?哇哦。又是老樣子。你是不是又沉醉到不能自拔了?沒有嗎?「
川普如此抹黑中國,其政治動機與策略為各界不齒。
美國《大西洋月刊》的撰稿人格雷姆·伍德(Graeme Wood)周三寫道,「他這樣做,就像一個孩子躲回毯子裡一樣,這就墮落成一場文化口水戰,他感到極為踏實,他的支持者感到極為委屈。」
伍德指出,「西班牙流感」(Spanish flu)最初的爆發據稱最有可能發生在美國堪薩斯州的哈斯凱爾縣。這場流感最終導致5000萬人死亡,並蔓延到整個歐洲。
「但是因為西班牙是中立的,而且它的新聞相對自由,關於大規模死亡的報導就是從那裡開始的,這個名字也就一直流傳下來。」
周四出版的英國《衛報》說:「美國的右翼勢力處理冠狀病毒大流行的方式與其他事件大體相同:散布虛假信息、搞陰謀論和找替罪羊。」
美國俄勒岡州作者傑森·威爾遜在該報的一篇言論文章中指出:川普在3月上旬都在推特上反覆發帖稱這是一種「外國病毒」(foreign virus)。
威爾遜寫道:「隨著川普逐漸轉向承認病毒的存在,他也一直在積極地把移民和外國人列為病毒傳播的替罪羊。」
倫敦市長薩迪克·汗日前一番話說得中肯。
市長周四在回答倫敦議會議員關於疫情的問題時表示,這個說法「是那種會煽動對華裔人群仇恨的語言」。
他指出:「COVID-19就是COVID-19。它不是『中國病毒』,用這樣的字眼是可恥的。「。
他說:「我們是一個頌揚多元文化的城市,我們認為這是一種優勢,而不是劣勢。有一點很重要:我們不能落入某些人的圈套,以新冠病毒為藉口詆毀、貶低和羞辱別人。「
市長說得對,我們不能落入「某些人的圈套」。