油滑的高考橫幅go die

2020-12-16 人民網甘肅頻道

原標題:油滑的高考橫幅go die

  山西太行中學高三一班級,為激勵同學們努力學習,掛出幾幅非常「正能量」的標語:不學?將來別人壁咚的牆就是你砌的;人醜還不多讀書,哪兒來的自信?還玩,說你呢!;我一定不會就這樣輕易地go die。(2月1日觀察者網)

  自以為幽默,實則油滑,粗鄙。媒體將它們冠之以「正能量」的標語,卻特意加了引號,言下之意,此乃地地道道的負能量標語,讓人看了反胃噁心。

  我見過瘋狂的高考勵志標語,如「扛得住給我扛;扛不住,給我死扛。」也見識過暴力、血腥的高考橫幅,如「提高一分,幹掉千人」,「不像角馬一樣落後,要像野狗一樣戰鬥。」「寧可血流成河,也不落榜一人!」也見識過極端功利的高考標語,如「進清華,與主席總理稱兄道弟;入北大,同大家巨匠論道談經」,但從未見過如此粗俗不堪、充滿痞氣的高考標語。

  我這就不明白了,為激勵同學們努力學習,放著好好的話不說,偏要撿這些不登大雅之堂的粗俗話來說。我不明白「壁咚」是什麼意思,只知道這則標語是在告誡學生,不好好學習,考不取大學,就要做一位為別人砌牆的泥水匠。這是什麼話?明顯是在向學生傳遞階層歧視,看不起體力勞動者嘛。誰「人醜」了?難道在座的學生都是醜八怪嗎?這不是侮辱人嗎?人醜就得多讀書,人美就不要多讀書嗎?天底下有這麼混帳的邏輯嗎?在中文中嵌進一個英文詞go die,翻譯成中文就是「去死」。這條標語的意思是,我一定不甘心失敗,要與同班同學血拼到底。這看起來多少有點自我詛咒的意味,很不吉利。但為了高考,也是拼了,連這麼不吉祥的標語都高掛到牆上了,佩服,佩服哪!

  剔除油滑色彩,此類標語其實與上述所列高考勵志標語毫無二致,它們共同表徵了當下學校教育的畸形生態。無論瘋狂、血腥還是油滑,都反映了平民子弟渴望衝破重重藩籬出人頭地時,唯有高考華山一條道的嚴峻現實,也折射出某些地方學校教育越來越背離育人主旨,教育價值觀越來越趨於偏執甚至走進死胡同的現狀。

  它們除了煽動學生拼命讀書外,就是在向學生灌輸一些陳腐、落後、野蠻的育人觀念,不講合作,不求溝通,不願妥協,不想退讓,更不會寬容包容,只把所有同學視為假想敵,一心要超越他們,打敗他們,然後讓自己成為最後的「唯一」。這種極端功利、利己的標語出現在高考前,讓每一位學生抬頭即能看到,這會對他們產生很不好的「教育」效應。在這樣一個命運攸關的特殊時刻,用這樣一種「激勵」方式對學生進行「勵志」教育,其給學生的世界觀、人生觀、價值觀將會產生何種負面影響,還用得著明說嗎?

  高三學生的弦已經繃得夠緊了,除非不想考大學,大家都在埋頭苦學,恨不得一天當兩天用,根本不需要學校用高掛橫幅的方式來激勵。此時此刻,教師最需要做的是做好學生的心理調節工作,想方設法替他們減壓,卸下他們背負的千斤重擔,以利於他們輕裝上陣,放鬆心情,懷抱一顆平常心輕鬆走進高考考場,這樣,方能正常發揮,考出好成績。要我說,諸如「將來別人壁咚的牆就是你砌的」之類油滑粗俗的高考標語還是go die吧。

  文/王學進

相關焦點

  • 英語熱詞:我不會輕易狗帶 歪果仁怎麼用go die
    英語君連原版視頻和《狗帶之歌》的詞都準備好了,大家要與時俱進大聲喊出來:我不會就這樣輕易地go die!it’s my life!die, Huh?   【歪果仁怎麼用go die】   來自Urban dictionary的解釋   Go Die:用於你再也不用被他人的對話煩擾到的狀況。如果對方一直跟你嘚啵嘚啵煩得要死,你就可以這樣直截了當以迅雷不及掩耳之勢拒絕對方——go die。這是一種說NO十分實用的方式。
  • 貼吧為什麼滑稽表情無法顯示 滑稽表情顯示滑稽go die是什麼意思
    滑稽表情顯示滑稽go die是什麼意思?許多小夥伴在貼吧裡發滑稽表情卻無法顯示,這是什麼情況呢,想要知道具體的情況的小夥伴,請趕快來看看吧!小編為大家一一解答! ... 貼吧為什麼滑稽表情無法顯示?滑稽表情顯示滑稽go die是什麼意思?
  • 盤點那些「別出心裁」的高考橫幅標語,腦洞大開,既幽默又激勵!
    距2019年高考還有半個月的時間,在這最後的衝刺階段,每個高考生都在緊張的複習和刷題,與此同時,許多高中學校校方也沒閒著,為了能夠緩解考生緊張情緒,同時激勵考生考出好成績,校方一般會在醒目位置掛上高考激勵橫幅,這些橫幅可謂別出心裁,既幽默又激勵人。
  • 午間一樂:no zuo no die,唱起來
    2013年微博十大網絡流行語之一的「no zuo no die(不作死就不會死)」,居然非常「高大上」地被錄入了美國在線俚語詞典Urban Dictionary(城市詞典)中。近日,又有網友為其配唱了!
  • Mayor forbids residents to die
    Don't go dying on me, begs Italian town's mayor.The mayor of an Italian town has forbidden residents to die, because there is no cemetery to bury them, the
  • 英語詞彙指導:die away,die down,die off與die out用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:die away,die down,die off與die out用法區別 2012-12-13 20:23 來源:可可英語
  • 知識點climb,future,die,down,each,every,earth等
    相關詞 climbing n.爬山 climber n.爬山的人;攀登者 climb a mountain/hill 爬山 climb a tree爬樹 go climbing去爬山But in the future,China’s population won’t grow so fast,because
  • Go for broke?
    Reader question:Please explain this sentence, 「go for broke」 in particular: 「Gordon’s 『go for broke』 strategy
  • 北京:中考結束姐姐打橫幅鼓勵妹妹「三年後高考還在等著你」
    在通州區人大附中通州校區考點,一位女孩買了10多種零食做成創意花束,與朋友打著橫幅迎接妹妹,她鼓勵妹妹三年後高考還在等著你。隨後用手去觸摸橫幅標語。姐妹情深,三年後姐姐一定還會去迎接高考的妹妹,那時她會用什麼方式去表達她的祝福呢?
  • 白巖松鄭重警告:No zuo no die
    據央視網報導:近日,瀋陽一家餐館掛起了慶祝國外疫情的橫幅。結果,飯店的門關了,店長被開除了,口碑也爛到家了。白巖松對此事頗有看法,認為我們在防火防盜防病毒的同時,也要防蠢貨!面對全人類共同的敵人,我們更需要的是合作和相互支持,而不是幸災樂禍。如果用一句時下的流行語來概括這種人的行為,白巖松的話完全可以理解「不作死就不會死(no zuo no die)」。
  • 高中英語:die dead death區別
    (1)die是不及物動詞,一般指因生病,負傷等原因而死.如:
  • Harry Potter may die, author hints
    But I have to say two die that I didn't intend to die," Rowling said."A price has to be paid, we are dealing with pure evil here. They don't target extras, do they?
  • die的意思是死亡,die a death是什麼意思?
    die是一個常見的單詞,剛開始接觸die這個單詞的意思是死亡。今天我們就看一下,die除了死亡以外的意思,以及一些常用的習語。首先,die可以做動詞,意思是死亡、凋謝、渴望等。這句話中的dying是die的現在分詞,意思是渴望。其次,die可以做名詞,意思是硬膜、骰子。這兩個意思是知道就行,平時用的比較少。最後,看一下關於die的習語與短語。
  • 高考英語常用詞組,近五年450個高考英語高頻詞組(二)
    高考英語常用詞組,近五年450個高考英語高頻詞組(二)。下面這450個詞組你是不是經常在英語學習和考試中遇到呢?沒錯,這些就是歷年高考英語中的高頻詞組,跟緊小編的腳步記下來為你的英語成績加分吧!
  • 人經常撒謊(lie)就是作死(die),今天速記:die, dead, death, deadly, fatal…
    高考英語,要想短期輕鬆突破130分必須:1.掌握全部高考詞彙2.刷透五年高考真題高考英語,要想短期輕鬆突破140分必須:1.掌握全部高考詞彙2.刷透十年高考真題3.歸納總結命題規律課堂開始第二季-第七十七集開講!
  • 英語die from 和 die of 的區別
    英語中,die from 和 die of 都有「死於」的意思,但是它們的用法不同,今天我們一起來學習一下。1. die from:這個詞組常用於由於外傷、衰老引起的死亡。2.die of:這個詞組常用於表示由於疾病、情感等原因引起的死亡。例句4:His mother died of liver cancer in 1988.他的母親於1992年因肝癌去世。
  • 《英語提高》die in和die from的區別
    如:die of illness(heart trouble, cancer, a fever, etc)死於疾病(心臟病,癌症,發燒等) 二、若死因不是存在人體之內或之上,而是由環境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介詞from。
  • 「no zuo no die」進美國在線俚語詞典
    「no zuo no die」進美國在線俚語詞典   這兩天微博上網友都在樂此不疲地討論和傳播著一「喜訊」:刷微博時每天都會「偶遇」無數遍的「no zuo no die(不作死就不會死)」,被發現已成功錄入美國在線俚語詞典Urban Dictionary(城市詞典),引發網民圍觀「作」到國外的盛況。
  • 廣東學生高考235分,假造清華錄取通知書,村裡放鞭炮橫幅慶祝
    家長本以為孩子真的考上了名牌大學,開心的不得了又是拉橫幅又是放鞭炮慶祝,然而在他得知事實真相之後臉色大變,祝賀的橫幅也已經被撤掉了。對於此件事的真偽我們在湛江雷州市調風鎮黨委書記黃祖騰那得到證實,高考生曹某偽造清華大學錄取通知書是事實,曹某高考的真實分數是235分。
  • I Want Her to go Nuts
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文I Want Her to go Nuts 2012-02-29 17:02 來源:網際網路 作者: