看到電子郵件寫「I will keep you in the loop」是什麼意思?

2020-12-11 天天學外語

loop一詞在英文裡是指「環狀物」,舉凡狀似圈圈或是如圓環狀的東西,都可稱為loop。至於身處國際職場的我們,最常看到loop的應該是在英文的電子郵件裡in the loop的片語。

in the loop從字面上來看是「在圈子裡、在圈圈之內」,在職場上則是指「針對某一計劃或專案或特定主題,經常在參與討論或傳遞訊息的一群人」,而且常常是指在電子郵件往來裡,被cc(carbon copy,指副本抄送)的人。

如果你的外國客戶在email裡寫道:「Ms. Brown is new to this project, so please be sure to keep her in the loop.」,該客戶是指「Brown女士是這個專案計劃的新加入者,所以請務必讓她得到相關資訊。」言下之意,以後的email往來也要把Brown女士cc進去。

同理,如果你要讓某人參與某事的討論或是資訊的分享,你可以在電子郵件裡寫上這句:

「I will keep you in the loop.」。表示「我會讓你得知相關資訊與最新進度」。除了可以說「I will keep you in the loop.」之外,也可以說:

I will keep you informed.

I will keep you posted.

I will keep you updated.

把「in the loop」加以衍申,則它還有「在決策圈內」或「處理要務或參與決策的智囊團中人士」之意。例如:

Henry Meyer denied that he was in the loop regarding the scandal.(Henry Meyer否認他是這項醜聞案的知情人士之一)

蘋果公司曾在一次新品發表會邀請函上寫「Let us loop you in.」則是把loop當動詞使用,「讓我們把你加進圈內」或「讓我們把你圈進來」,其意很接近「Let us keep you in the loop.」,意思就是讓你得到最新資訊。

如果學會了loop的用法,你也可以在電子郵件裡來上這麼一句:

I noticed that you weren't on the email thread regarding the project, so I'll loop you in.(我注意到您沒有在這項專案的電子郵件往來討論中,所以我會副本給您。)

除了Let us loop you in之外,每逢各大公司的新品上市時,我們一定要學會看這三個詞:

1. Launch

原是指「發射、發動」,此指新產品指入巿場。

Apple’s iPhone 11 launch is scheduled for September 13, when the company will hold a special event.(蘋果的iPhone 11預計在9月13日,當天該公司將舉辦特別活動。)

2. Unveil

常用於「揭幕」,亦指產品的首次推出。

Tim Cook, the CEO of Apple, could unveil the new, smaller mini iPhone new SE next week.(庫克可能在下周推出新的iPhone new SE。)

3. Reveal

揭示、展現。

The Apple Corporation is about to reveal some new gadgets on September16.(蘋果公司將在9月16日展示一些新的裝置。)

相關焦點

  • keep me in the loop是什麼意思?
    我不記得什麼時候到那兒了。 B:I am. I think the invitation said 6:00 。Or maybe it said to keep six feet apart. I think I』ll call him.B:去啊。我想邀請函上寫的是6點,或者說是保持6英尺的距離。我想我應該給他打電話。
  • 老外發郵件常寫「OOO」是啥意思?
    在外企工作的小夥伴肯定特別清楚,每天都會用英文電子郵件交流。和工作相關的英文縮寫有很多都很常見,那你們知道老外發郵件常提到的「OOO」是什麼意思嗎?
  • 郵件裡in the loop是什麼意思?【商務英語單詞輕鬆學·第24課】
    free loop最常見的意思:放在網上可以供免費下載的音樂片段。——也很有可能歌名裡的free loop和以上所說的意思沒有任何關係,因為無論是歌詞,還是歌名都帶著作者個人非常主觀的情感。所以,這首歌名free loop具體的含義,每個人都會有不同的解讀。
  • 老外發郵件經常寫「OOO」,這到底啥意思呢?
    在外企中,發英文電子郵件是我們每天都常規要做的工作!那如果碰到外國同事或者客戶給你發「OOO」,這時你可不要認為是「哦哦哦」的意思,不然就鬧笑話了。今天小編就給大家講解一下和工作相關的英文縮寫,都是幾個簡單的字母組成,so esay!有歪果仁同事或客戶給你發「OOO」,千萬不要認為是「哦哦哦」的意思哦。
  • I have you to keep me company是什麼意思?
    He's not a people person是什麼意思?視頻例句1:Then let me keep you companywhile you wait.那讓我陪你一起等吧。視頻例句2:I had Mr. Mozart to keep me company.我有莫扎特先生陪我。
  • 2016蘋果春季發布會Let Us Loop You In什麼意思
    You In什麼意思?you in」 到底是什麼意思?關鍵詞就是 loop。 那麼 Loop 到底是什麼意思呢? 實際上它在蘋果之前的產品上已經有過描述, loop 就是 iPod Touch 的圓環和環帶,所以 loop 這次用在這裡,蘋果的意思就是新的 iPhone (iPhone SE)也可以像 iPod touch 那樣,有一個環和帶子可以讓你將 iPhone 套在手上、掛在脖子上,所以 Let us loop you in 的意思就是讓我們把 iPhone 帶起來,預示著新
  • 想進入外企,先弄懂keep you posted的意思
    外企用英語和外國老闆,外國同事,外國客戶交流的,可能是電話說英語,也可能是當面說英語,也可能是郵件用英語寫。不懂英語,你在外企是混不開的。有的朋友會說,我不會英語一樣可以進入外企工作!小編說沒有錯啊,你去流水線當工人,或者在飯堂做後勤,或者無關緊要的職位,不需要懂英語。當然工作是沒有高低貴賤之分,只是想要做出點成績,想接觸到公司的核心業務,想得到更多的提升機會,提高英語水平還是有必要的。
  • 特斯拉全員降薪,他們的內部郵件原來這樣寫!
    We know that the uncertainty has not been easy, and we are doing everything we can to keep you safe and informed while also navigating the changes around the world.
  • 郵件開頭慎用「I am sorry to bother you."
    比如你小心翼翼地走到老闆辦公室門口,想要問一個問題,看到她凝神對著電腦打字。你脫口而出,"Hi xx, I am sorry to bother you. May I have a few minutes of your time? "電郵中,這句話卻要慎用。
  • 如何寫一封得體的電子郵件
    Just like any other written communication, there is a proper form to keep in mind when sending an email, especially a business email.   電子郵件不只是填寫郵箱地址、主題和草草寫幾句那麼簡單。
  • 微信如此方便,為何還需郵件溝通—You're what you deliver
    郵件書寫要點主要包括以下幾個方面:郵件標題宛如一本書的封面,標題的選取不僅可以體現信件緊急程度,讓收信人決定是否需要立即處理郵件,而且還能體現寫信人是否考慮周到,將重點信息涵蓋標題,方便收信人今後搜索查找(尤其對上級)。因此郵件標題中通常會包括主題、處理要求、時間等核心內容。
  • 抖音i keep saying no是什麼歌? i keep saying no完整歌詞分享
    川北在線核心提示:原標題:抖音i keep saying no是什麼歌? i keep saying no完整歌詞分享 i keep saying no是什麼歌 i keep saying no這首歌名字叫《that girl》,是被抖音上一個中學生唱火的,原唱是英國歌手Olly Murs。
  • 你的電子郵件結尾到底什麼意思
    我的電子郵件通常以「祝開心(Cheers)」、「祝開心,本(Cheers,Ben)」結尾。    問題是,「Cheers」到底什麼意思?我是在向對方喝彩?我在郵件結尾時說「好極了」?抑或只是祝酒——我為他健康乾杯,通過電子郵件碰杯?當然,全都不是。「cheers」實際上沒任何意思,而且沒一點原創精神:這一切都等於告訴對方,「我不機智也無興趣,實在弄出任何出彩的話語結束郵件」。
  • 有關郵件的英語小知識
    郵件是日常生活中大家辦公都非常喜歡用的一個方式,所以今天成都英語培訓就來幫助大家了解一下有關郵件的英語小知識。在工作接發郵件時候,常常碰到一個短語,類似 keep me in the loop.loop 最基本的意思是 「圓環」 「圓圈」,這個詞引申的意思是 「閉環,環線」。而在職場上,in the loop, out of the loop 是非常常見的短語。
  • 同樣是實習生,郵件寫得好你就贏了!
    如果你想表達相似的意思,不妨試試這麼說:I wanted to follow-up with you because I have not yet heard back regarding my application status.
  • 聊一聊如何寫電子郵件
    對於多數的英語學習者來說,能用英文寫作業、發郵件、評論留言我認為就可以了。而且並不需要寫得多好,寫清楚、儘量不囉嗦即可。今天和大家分享一下如何寫電子郵件,希望對大家有所幫助。1.基本套路一封郵件基本上可以分為三部分:為啥寫這封信,用簡短的文字說明來意;你要做什麼或者想要對方做什麼;結語,提醒對方回復時間或者進一步的行動。「為啥」這一部分要開門見山,一定不要剛開始就講故事。在美國讀書的時候剛考完試,室友覺得自己可能沒考好,想和老師求個情通融一下。
  • Keep me posted
    這三個短句意思是一樣的,如果換成主動語態,即 Please post/update/inform me on the progress of something.  (請通知我某件事的進展如何。) 也就是 please let me know what is new. (有什麼新的情況告訴我一下。)
  • 如何翻譯蘋果邀請函上的「Let us loop you in」?
    這張邀請函採用了低飽和度的視覺設計,上面寫著一句令人摸不著頭腦的「Let us loop you in」,無論是在中文還是英文世界,迄今都沒人能準確翻譯出它的意思。即便是蘋果的中文官網,也只是將之翻譯為「Apple特別活動」,這顯然是差強人意的。
  • 王者i will carry you什麼意思
    在王者榮耀中,iwillcarryyou是遊戲中的快捷信息,當其他玩家發送這條快捷語音的意思就是自己是個很厲害的玩家,將會帶領其他玩家一起獲得勝利。
  • "Keep me in the loop"不是「把我套圈裡」
    詞彙表達keep someone in the loop 持續性地告知某人某些事情的進展或資訊拓展訓練1.I really want toknow what happens so keep me in the loop.