Practical Dialog - 誇獎別人的中文 To compliment sb. on Chinese

2021-02-15 Learn Chinese


Learn Chinese everyday, know China more!

你的漢語說得很地道。 

nǐ de hànyǔ shuō de hěn dìdao。

You speak very idiomatic Chinese.

你過獎了。 

nǐ guòjiǎng le.

I'm flattered.

你學了多長時間的漢語? 

nǐ xué le duō cháng shíjiān de hànyǔ?

How long have you been learning Chinese?

我學了三年了。 

wǒ xué le sān nián le.

I've been learning for three years.

漢語/中文 [ hànyǔ / zhōngwén ]:Chinese

地道 [ dìdao ]:adj. pure; well done

    讀作 dìdào 的時候,意思是 n. tunnel

過獎[guòjiǎng] :overpraise; undeserved compliment

多長時間 [ duō cháng shíjiān ]:how long

三年 [ sān nián ]:three years

    三個月 [ sān gè yuè ]:three months

    三天/日 [ sān tiān / rì ]:three days

相關焦點

  • Praise 和 Compliment:英語中的兩種「誇」
    中文的「誇」,定義很寬泛,既可以指適度的誇獎、表揚,也可以指過分的恭維、奉承。英語中的 Praise 和 Compliment,卻各有分工,在含義和用法上都截然不同。 大致來說,Praise 的「誇」所表示的,是對價值的認可;而 Compliment 的「誇」,則是出於社交上的禮貌。
  • 「讚美」是「compliment」還是「complement」?看了就會了
    It's a great compliment for me to be asked to do the job.我被聘請做這項工作是一項極大的榮譽。My compliments to the chef!請向廚師代為致意!
  • 每日一詞 | compliment
    compliment v. 讚美,稱讚〔辨析〕指說好聽的話,含恭維之意,多用於 compliment sb on sth 的結構中。常用搭配:用作名詞時 (n.)動詞+~add one's compliments 加上某人的問候exchange compliments 互相問候say a compliment 說恭維話形容詞+~best compliment 最高的讚揚courteous compliment
  • Awesome-Chinese-NLP:中文自然語言處理相關資料
    "閱讀原文"可直達:https://github.com/crownpku/Awesome-Chinese-NLPawesome-chinese-nlpA curated list of resources for NLP (Natural Language Processing) for Chinese中文自然語言處理相關資料圖片來自復旦大學邱錫鵬教授
  • 詞彙辨析:complement和compliment,它們的意思你知道嗎?
    complement和compliment這兩個單詞是不是非常像,但是它們的意思可不同哦!那麼,這兩個單詞是什麼意思呢?complimentcompliment可以是動詞,也可以是名詞,這個單詞的意思是「a remark that expresses praise or admiration of sb or to tell sb that you like or admire sth they have done
  • 跟清華學中文 Tsinghua Chinese: Start Talking with 1.3 Billion People
    如果你身邊有正在學習中文的外國小夥伴,歡迎把這門清華大學的免費漢語課程推薦給他/她。What you'll learnColloquial Mandarin vocabulary used in daily lifeHighly practical expressions in given Mandarin contextsListening skills for communicating with Chinese native speakers
  • Practical joke: 惡作劇
    英語中關於"開玩笑"的表達舉不勝舉,可信手拈來的一個詞就是 "joke",如 "play a joke on sb",即"開某人的玩笑"或 "搞惡作劇"。 但如若看到 "play a practical joke on sb", 你一定會感到奇怪,什麼叫 "開實用的玩笑"呢?
  • compliment 和complement 二者僅一字母之差
    像 compliment 和complement,二者讀音一樣,區別僅在於一個字母,前者是i,後者是e, 意思卻不一樣。這樣單詞容易混淆,到底哪個才是讚美,哪個才是補充呢? 至於各自的意思及用法,跟隨筆者一起來看一看吧。一、意思complimentn.
  • 牛津大學- 如何讚美別人 How to Compliment Someone in English
    In this lesson, you will learn how to compliment someone in English.你好,我是 Michael,歡迎來到牛津在線英語。在這節課上,你會學到如何用英語稱讚別人。
  • How to pay a compliment 如何稱讚別人
    . …… pay (someone) a compliment 3. …… high street 4. …… modest 5. …… outfit 6. …… clinch 7. …… deal 8. …… you wear it well 9. …… I am flattered 10. …… notice 11. …… by the wayDefinition
  • 英語常用表達:惡作劇Practical joke
    英語常用表達:惡作劇Practical joke 2007-11-28 22:04 來源:中國日報網站 作者:   英語中關於「開玩笑」的表達舉不勝舉,可信手拈來的一個詞就是 「joke」,如 「play a joke on sb
  • Legochinese 中文夏令營還有餘位等你來!
    我們的中文私塾式夏令營一直得到家長的好評,Legochinese讓孩子們愛上中文!
  • compliment 和 complement 形似而意不同
    英語中存在太多的形似甚至是音同但意思卻完全不同的單詞,如 effect 和 affect,bare 和 bear,advice 和 advise 等等,compliment 和 complement 在看錯的情況下是一樣的,它們的相似度堪比雙胞胎,然而它們的意思卻完全不一樣。
  • 英語中有哪些損人的話,聽起來就像是誇獎?
    中文裡我們經常談「說話之道」。不論是日常交談,還是特殊場合下表明態度,都強調說話的藝術。英語中也有這樣的「藝術」,但有時彎子繞的太大,別說是英語學習者了,就連母語者一不小心都被繞了進去。Doesn't feel great, even if it's meant as a compliment.英語學習者都逃不過西方文化中「Small talk」這一課,天氣、交通、衣著都是老生常談的話題。如果聽到外國朋友對你說「That outfit is really brave」,可得仔細想想這到底是不是誇獎。
  • Chinese expressions related to 「face」,e.g. 丟臉(lose face)
    給sb.面子gěi sb.miànzi(litteral meaning)give sb. face; (actual meaning)show sb. some respect在我的朋友面前,給我點兒面子。Zài wǒ de péngyou miànqián ,gěi wǒ diǎnr miànzi 。
  • 中文自然語言處理相關資料集合指南
    chinese_nlp (C++ & Python) Chinese Natural Language Processing tools and examplesChinese-Annotator (Python) Annotator for Chinese Text Corpus 中文文本標註工具Poplar (Typescript) A web-based
  • 簡單的英語混淆:complement和compliment
    「Complement」和「compliment」是兩個很容易混淆的詞,特別是它們發音完全相同,但拼寫稍有不同。首先讓我們看一下定義:Complement-有名詞和動詞的意思。A compliment is something nice that you say about someone else.Compliment-用作名詞和動詞,表示讚美、欽佩或恭維的話。
  • 中文分詞工具評估:chinese-segmentation-evaluation
    //github.com/tiandiweizun/chinese-segmentation-evaluation最近我們分享了一些關於分詞的事情,對於琳琅滿目的分詞工具,我們到底該選擇哪個呢?這裡有一個Java開源項目cws_evaluation,對中文分詞做了評比,但有幾點不足:(1). 只有java版本,但是機器學習主要是基於python的 (2).效果指標為行完美率和字完美率,該指標不妥,特別是句子越長,越無意義,(3). 每種分詞工具評測的算法太多了,這裡僅評比了默認的分詞算法。
  • ChineseGLUE:為中文NLP模型定製的自然語言理解基準
    團隊的願景是通過完善中文語言理解基礎設施,促進中文語言模型的發展,能夠作為通用語言模型測評的補充,以更好地服務中文語言理解、任務和產業界。項目地址:https://github.com/chineseGLUE/chineseGLUE為了使自然語言理解技術(NLU)發揮最大作用,NLU 模型必須能夠處理多種任務或數據集。
  • STEAMChinese來了!
    中文與STEAM的結合,保證了在學中文的過程中語言不再孤立,語言得到了運用。學生在不斷地運用中文和利用中文解決實際問題的實踐中提高語言能力,進而達到學習目的。 我們的網站:www.steamchinese.org 作為一線的沉浸式全科老師,我們深切地明白——當老師苦,當中文老師苦,當沉浸式全科老師苦上加苦。