小眾牌子如何突破?acme de la vie(ADLV)韓國潮流界的甜甜圈

2020-12-23 知愛在

小眾品牌,是指為較少人所認知、新生的並未全方位打開市場的初創品牌,移動網際網路的普及不斷驅動著市場的持續革命,便逐漸形成了當今的「後網絡時代」,其基本特徵是規模經濟退位、深度經濟當潮——兩頭大、中間小的市場格局已經形成,中間市場陷落,小眾消費崛起。從某種意義上講,網際網路已經將「大眾傳播」演變成了「小眾傳播」。新的網絡亞文化下,不同地域的人們也可以圍繞真正熱愛的東西聚集成小組。如今,人們已經可以熟練地使用網際網路搜索想要找到的人,想聽、想買、想讀的東西。

韓國品牌acme de la vie(ADLV)就是其中典型,法語翻譯是人生的巔峰,這還是一款比較小眾的韓國潮牌,ADLV 主打的就是一個個一臉無奈表情的熊孩子印花,在復古中帶著點萌感。剛開始看見這件衣服還覺得很醜,後來發現每隻小可愛都有他的魅力呢,一件有魔性的衣服!

熱愛小眾品牌的新生消費群體最愛標榜「與眾不同」,尤其在社交圖片網站與相應的應用軟體為每個人提供了「舞臺」之後,他們急切需要與眾不同的標籤在這些新舞臺裡表現自己,這些都部分催生了小眾品牌的崛起與爆發。

acme de la vie(ADLV)雖然品牌創立時間不長,但是它們家的辨識度非常的高,憑藉著極具特色的風格,獲得一堆明星的喜愛,迅速席捲時尚圈一眼就能記住。來了!當奢侈品店的店員在抱怨日漸冷清的生意時,旁邊比自己小几倍的「不知名」品牌店裡卻擠滿了顧客……

acme de la vie家的大頭娃娃系列,明星出街超愛的品牌,可能已經刷爆了你的眼球,歐陽娜娜、林彥俊、周潔瓊的街拍、機場照裡都出現了它的身影。仿佛半個娛樂圈都在穿。

這件衣服就會被衣服上的小朋友給吸引到,這也太可愛了吧,這就是品牌的魅力了!小眾品牌要想長久發展,大眾化是其必然要面臨的選擇。但矛盾點就在於,一旦某個小眾品牌出現了現象級爆款並開始探求大眾化發展之路,就意味著其要失去原有的核心群體的價值認同。

運營一個品牌的時候,其實是講一個故事。小眾品牌往往善於講故事,他們或將品牌創始人、設計師打造成自己的文化符號,或在茫茫人海中搜尋特定的目標群體,深入洞察他們的情感訴求,抓住痛點進行營銷。

相關焦點

  • Acme de la vie—8月韓國免稅店報價
    Acme de la vie最近在韓國很火的小眾服裝品牌acme de la vie,法語的意思是「人生的巔峰」。Acme de la vie,非常流行的搞怪小孩T恤 ,風格搞怪逗趣,讓簡單的黑白T恤變得不簡單,受到不少街頭風的潮人愛戴。越來越常出現在明星私服,快跟上這波搞怪潮流。衛衣算是該品牌最難買的單品之一,由baby face圖案銷量最火爆,印花加上高清圖片自帶萌趣童心未泯......
  • 新片介紹:Le Cout de la vie
    Le Cout de la vie  法國上映日:2003年7月30日  故事片,喜劇片  片長:100分鐘  導演:菲利普-勒-蓋伊(Philippe Le Guay)  演員:文森-蘭頓(Vincent
  • La Vie En Rose 注釋版
    有性數變化Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生vois 原形動詞 voir 看見regarder 看Il me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語 me 間接賓語dit 原形動詞 diredire qch à qn (qch = quelque chose)d'amour
  • 《玫瑰人生》La Vie En Rose
    有性數變化Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生vois 原形動詞 voir 看見regarder 看Il me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語 me 間接賓語dit 原形動詞 diredire qch à qn (qch = quelque chose)d'amour
  • 法語金句C'est la Vie,你還不知道該如何使用嗎?
    大概是因為C'est la vie 讀起來很上口,再加上它帶著解讀生活的意味,使用場景廣泛。"C'est la vie"可以說是,大家時常會去使用的一個法語金句。在英語中,C'est la vie的使用就遠遠多於法語。並且,它的使用並不僅僅是負面消極的,比如小編很喜歡Chuck Berry的一首歌:《You Never Can Tell》。
  • C'est la vie人人都懂,但幾乎人人用錯……
    哎這就是生活。- J』ai plein de travail à faire.有時間的時候沒錢,有錢的時候沒時間,這就是生活啊!「C』est la vie」用在遭受困難失敗,生活不如意或者現實不順的情況下,是表示一種無可奈何,心有抱怨但只能接受現實的情緒。生活本來就是這樣,這是註定的,我們無力改變。 有同學說,原來「C』est la vie」這句話這麼喪啊,其實也是有一些特殊情況的。下面再給大家舉兩個「C』est la vie」的用法。
  • 「C'est la vie」法國人口頭最常用的句子,你知道怎麼用嗎
    大概是因為C'est la vie 讀起來很上口,再加上它帶著解讀生活的意味,使用場景廣泛。"C'est la vie"可以說是,大家時常會去使用的一個法語金句。在英語中,C'est la vie的使用就遠遠多於法語。並且,它的使用並不僅僅是負面消極的,比如小編很喜歡Chuck Berry的一首歌:《You Never Can Tell》。
  • La Chine au service de la paix
    Pour les OMP, il est essentiel d』élaborer et de mettre en œuvre en temps utile la stratégie de retrait en fonction de la situation sur le terrain et de la volonté de la population locale.
  • C'est la vie 這句法語人人都懂,但幾乎人人都用錯……
    哎這就是生活。- J』ai plein de travail à faire.有時間的時候沒錢,有錢的時候沒時間,這就是生活啊!想必大家聽完這幾個例子,對「C』est la vie」的這種用法已經心領神會了吧。「C』est la vie」用在遭受困難失敗,生活不如意或者現實不順的情況下,是表示一種無可奈何,心有抱怨但只能接受現實的情緒。生活本來就是這樣,這是註定的,我們無力改變,la vie est dure,生活不易,且行且珍惜吧。
  • 奧斯卡·德拉倫塔(Oscar de la Renta)是哪個國家的品牌(牌子)
    奧斯卡·德拉倫塔 (Oscar de la Renta) 由來自多米尼加共和國的設計師Oscar de la Renta於1965年在美國創立,講究工藝質感又強調高貴品位,以設計名貴華麗的禮服著稱。奧斯卡·德拉倫塔 (Oscar de la Renta) 如此形容自己的品牌:「有人也許會問:' Oscar de la Renta是什麼?'你可以回答他:'是一條漂亮的裙子。'」
  • 陳妍希粉色小禮服是什麼牌子 Oscar de la Renta衣服怎麼樣
    陳妍希粉色小禮服是什麼牌子 Oscar de la Renta衣服怎麼樣     奧斯卡·德拉倫塔(OscardelaRenta)由來自多米尼加共和國的設計師OscardelaRenta於1965年在美國創立,講究工藝質感又強調高貴品位,以設計名貴華麗的禮服著稱。    奧斯卡·德拉倫塔(OscardelaRenta)如此形容自己的品牌:「有人也許會問:'OscardelaRenta是什麼?'你可以回答他:'是一條漂亮的裙子。'」
  • Tout comme la vie,le foo...
    懂球帝首頁>足球新聞> Tout comme la vie,le foo... Tout comme la vie,le foo... anderherrera 2019-08-08 17:43 Tout comme la vie,le football nous fait subir quelques petites épreuves pour les surmonter.Je travaille d』arrache-pied pour revenir
  • Conférence La place de l'ornement dans un objet en mouvement
    chinoiseAu cœur de la démarche artistique de la compagnie La Machine, le mouvement est interprété comme un langage, comme source d』émotion.
  • "ANTIGONE" par La Compagnie La Naïve @ Shanghai Grand Theater
    Il y a 2457 ans, un poète raconta la vie d'un homme qui tua son père et épousa sa propre mère. De cette union naquirent 4 enfants.
  • 別再C』est La Vie了!送30條最適合朋友圈文案的法語裝腔名句!
    Sans la liberté de blamer, il n'est point d'éloge flatteur.若批評不自由,則讚美無意義。Vivre libre ou mourir.不自由毋寧死.
  • 【限免】法國西點國家學院教學主管Soulavie的免費西點課兇猛來襲
    為了感謝大家在對我們的一直關注,這周末我們特別推出一堂免費課,由我們的Soulavie大師教授大家一款經典的法式西點產品--榛果費南雪。12月12日前預約都可以免費觀看。Soulavie老師曾經是法國西點國家學院教學主管。
  • Décès de Valéry Giscard d'Estaing
    la Ve République, nous a quittés ce mercredi 2 décembre à l』âge de 94 ans, après une vie tout entière consacrée au service des Français.
  • 《La Vie En Rose》玫瑰色的人生,說不完的情話
    向下滑動查看歌詞大意:Hold me close and hold me fast 靠近我,緊緊擁我入懷The magic spell you cast 你施下的神奇咒語This is lavie en rose 那是玫瑰色的人生When you kiss me heaven sighs 當你吻我時 天空也嘆息And though I close my eyes 當我閉上雙眼
  • La P'tite Lu, un regard tendre et humoristique sur la Chine
    Has Been sera celui qui utilise son vrai nom, qui jetterai au vu et su de tous la banale affligeance de n'être que ce qu'il est.