記住:A little bird 千萬不要翻譯一隻小鳥

2021-02-19 實戰英語口語交流

文/英語老師劉江華

俚語是用於非正式用語,在生活中非常流行,比如So far, so good.到目前為止,一切都很好,It's Greek to me.一竅不通。(比喻完全不懂)You're the boss聽你的。

今天和戰友一起來學習一個短語a little bird,按字面意思翻譯是一隻小鳥,a little bird 在俚語口語中意思是消息靈通人士,小鳥在英語中可以說birdie

學完這個我們還要學習個相關的短語a little bird told me 也不是翻譯一隻小鳥告訴我,而是我聽人說的,舉個例子更好的記住這句俚語口語:

A little bird told me that today is your birthday.

消息靈通人士告訴我今天是你的生日。

學習了a little bird 又知道另外一層含義表示消息靈通人士,所以當你聽到a little bird told me 不會那麼驚訝表示小鳥告訴我的,而是表示我聽人說的。

加油,每天進步一點點

相關焦點

  • a little bird told me不是一隻小鳥告訴我!英語小鳥也有大學問
    A little bird told me從字面意思上來理解的話是「一隻小鳥告訴我」的意思。在英語口語中表的實際意思是「有人告訴我,有人和我說」。常用在一個人說出某件事情,但又不想說是誰說的,可以這麼講。
  • 【英語隨心唱】Little Bird, Little Bird 小小鳥,小小鳥 ♫
  • 'A little bird told me'可別理解為'一隻小鳥告訴我', 會把老外笑翻的!
    A little bird told me you hate me. 這句話很有意思, 難道是"有隻小鳥告訴我你討厭我?"。這樣理解, 會把老外笑翻的!a little bird told me是一種非常詼諧的表達, 意思是"有人告訴我, 有小道消息", 當你不想透露某個消息是誰告訴你時, 就說是a little bird told me.
  • a little bird told me,一隻小鳥告訴我
    當人類能聽懂鳥說的話,不知道是人類的進步,還是鳥類的進步,但是至少目前人類與鳥是不能對話的,那麼 a little bird told me 就無從說起了,它是一個習語,可以譯為「有人跟我說」,用於表示說話者不願透露向其提供消息者為何人,寓意:it is used when a person
  • 「a little bird told me」不是「一隻小鳥告訴我」!理解錯就尷尬了!
    今天的英語口語表達是:a little bird told me.這個口語表達的意思不是「小鳥告訴我」的意思哦,a little bird 除了「小鳥」的意思,還有「消息靈通人士」的意思,那這個英語口語表達的意思就是:一個消息靈通人士告訴我。用來表示,你所說的消息是聽說的,或者你不想透露消息的來源。- It's very kind of you.
  • A little bird told me啥意思?可別理解為「一隻小鳥告訴我」!
    A little bird told me you hate me. 這句話是什麼意思?難道是"有隻小鳥告訴我你討厭我?"這樣理解, 會把老外笑翻的!那麼這個「a little bird told me」到底是什麼意思呢?不知道大家有沒有看過《權力的遊戲》,雖然某種程度上算是爛尾了,但還是相當精彩的。《權利的遊戲》中有個人物叫瓦裡斯,他有一群小小鳥。這個小小鳥不是真的是小鳥,而是泛指瓦裡斯的整個情報網絡。
  • A little bird told me可別理解為「一隻小鳥告訴我」,會把老外笑翻的
    帶讀開始於:06:18原文解析開始於:06:57A little bird told me something aboutrm off 四詞連讀 ;throw(w) it連讀中間加輕輕的/w/音 ;it at me連讀, 把t吞掉的同時,把聲音壓低 ;原文A little bird
  • "A little bird told me」可別理解為「一隻小鳥告訴我」,會把老外笑翻的
    帶讀開始於:06:18原文解析開始於:06:57A little bird told me something aboutrm off 四詞連讀 ;throw(w) it連讀中間加輕輕的/w/音 ;it at me連讀, 把t吞掉的同時,把聲音壓低 ;原文A little bird
  • A little bird told me that是「一隻小鳥告訴我的」?
    在看美劇的時候聽到這樣一句話:By the way, a little bird tells me that your birthday's coming up.不過句子的主語可能會讓很多人摸不到頭腦,"鳥(bird)"怎麼可能告訴你這樣的信息呢?既然不可能,那麼大家可以大膽猜測,這裡的"bird"應該指的是人。
  • 【學姐帶你學英語】——「a little bird told me」不是「一隻小鳥告訴我」!理解錯就尷尬了!
    今天的英語口語表達是:a little bird told me.這個口語表達的意思不是「小鳥告訴我」的意思哦,a little bird 除了「小鳥」的意思,還有「消息靈通人士」的意思,那這個英語口語表達的意思就是:一個消息靈通人士告訴我。用來表示,你所說的消息是聽說的,或者你不想透露消息的來源。- It's very kind of you.
  • 老外經常說的「A little bird told me」,可不是「小鳥對我說」
    《老友記》中有這樣一句臺詞: A little bird told mesomething about you wanting to rip your arm off and throw it at me.
  • [文學類]A rebellious little bird
    然而,一隻小鳥想做一個叛逆者,他想留下來,而最終的結果卻給我們留下了深深的思索……  There was once a little bird who decided to rebel against tradition, and when the time came to fly south for the winter, he decided to stay behind
  • a little bird told me是什麼意思?可不是「一隻小鳥告訴了我」
    小明回答:「A little bird told me.」那大家猜猜看,a little bird told me是什麼意思?a little bird told me的意思是「to indicate that the speaker knows something but chooses to keep the identity of their informant secret」,即「有人告訴我,某知情人士向我透露」。
  • 《權力的遊戲》太監的little bird原來出處在這裡!
    bird told me......   一.當然真不是指鳥   A little bird told me 傳言到,小道消息   當然,生活中使用大部分人都不會像《權力的遊戲》裡一樣翻譯成「小鳥」,更多會理解成「小道消息」。
  • 「give sb the bird」別理解成「給某人一隻小鳥」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——give sb the bird, 這個短語的含義不是指「給某人一隻小鳥」,其正確的含義是:give sb the bird 對某人豎起中指
  • 這些bird表達你都認識嗎?比如說little bird、get the bird等!
    不知大家是否還記得大白上次跟大家介紹的「do bird」這個表達,意思是「to spend time in prison」,就是「服刑、坐牢」的意思。今天呢,我們繼續講講與bird有關的表達,話不多說,下面我們就一起來看看吧!
  • 「A little bird told me」什麼意思?
    【每日晨讀】No.1 The early bird 早起的鳥;捷足先登The early bird catches the worm.早起的鳥兒有蟲吃。No.4 Little bird told me 小道消息;聽說A little bird told me we have to work overtime tonight.
  • little bird told me是什麼意思?
    bird"除了「鳥」,還能做什麼表達?Little bird不只是小鳥,在口語中它的意思也是消息靈通的人,所以little bird told me的意思就是有人告訴我或有小道消息例句:A little bird told me that you've got engaged!聽說你要訂婚啦!
  • 「bird of wonder」翻譯成「奇蹟存在的鳥」?知行君:鳳凰
    絕大多數人應該知道「bird」的中文意思是「鳥」,看到「little bird」時,不知道會有多少人脫口而出,這個詞組的意思是「小鳥」。沒錯,從字面意思來說,翻譯成「小鳥」也無可厚非,但是在英語表達中,人們常常使用地是另一層意思,那就是「消息靈通的人」,相當於「well-informed sources」。
  • 英語原版閱讀:A Little Bird
    我在樹叢中看到一隻鳥。see a bird 看到一隻鳥in the bush 樹叢中圖片來源於網絡>2.The bird is very little.The bird is very little. It is blue. The bird is looking for a worm. 根據短文,回答問題。