聽音樂,學英語——Five Hundred Miles

2021-02-19 英語教學與考試
《Five hundred miles》稱的上是民謠中百聽不厭的佳作,重複的旋律,表達了一個在外漂泊打拼的遊子向親人訴說著不舍與留戀之情。為什麼要走?要去往何方?火車不停地走,一百裡,二百裡,三百裡,四百裡,五百裡,此刻,遊子離家已有五百裡。「away from home」重複數次,表達了遊子對家的眷戀。歌詞中段敘說遊子在外奔波的辛酸,衣衫襤褸、身無分文,這樣狼狽,離家這麼遙遠。「this a way」反覆出現,充分表明遊子的無可奈何,窮困在異地,這樣怎麼回家啊,怎麼去面對那些關心自己的親人啊。結尾復唱,表明,雖然生活不盡如人意,可是還要踏上遠行的列車,為了夢想打拼。這不就是大多數年輕人面對的現實嗎?這五百裡路,是人生艱辛路。古今中外的遊子,背井離鄉求學問、求功名、討生活,或喜或悲,有的高官厚祿,衣錦還鄉;有的窮困潦倒,處境尷尬。但無論是富足還是窮苦,心中的鄉愁卻是永遠難以磨滅的。

If you miss the train I'm on,

若你錯過了我搭乘的那班列車

You will know that I am gone,

那就是我已獨自黯然離去

You can hear the whistle blow a hundred miles.

你聽那綿延百裡的汽笛

A hundred miles, a hundred miles,

一百裡又一百裡 載我遠去

A hundred miles, A hundred miles,

一百裡又一百裡 再回不去

You can hear the whistle blow A hundred miles.

那綿延百裡的汽笛會告訴你我離去的訊息

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,

一百裡 兩百裡 漸漸遠去

I'm three, Lord, I'm four, Lord,

三百裡 四百裡 再回不去

I'm five hundred miles away from home.

不知不覺我便已離家五百餘裡

Away from home, away from home,

背負一切 離鄉背井

away from home, away from home,

家在遠方 我卻再難回去

Lord, I'm five hundred miles away from home

上帝啊 家鄉離我已有五百餘裡

Not a shirt on my back,

如今我衣衫襤褸

Not a penny to my name.

依舊是一文不名

Lord. I can't go back home this-a way.

上帝啊 我怎能就這樣回到家去

This-a way, this-a way,

這般潦倒 這般困頓

This-a way, this-a way,

這般處境 慘慘戚戚

Lord, I can't go back home this-a way.

這樣的我又怎好意思回到家去

If you miss the train I'm on,

若那列車開動讓我來不及見你

You will know that I am gone,

那就說明我已獨自黯然離去

You can hear the whistle blow A hundred miles.

你聽那綿延百裡的汽笛

A hundred miles.

一百裡

A hundred miles.

又一百裡 載我遠去

A hundred miles.

一百裡

A hundred miles.

又一百裡 再回不去

You can hear the whistle blow a hundred miles

你聽那綿延百裡的汽笛 聲漸遠去

You can hear the whistle blow a hundred miles

告訴著你我已離鄉背井 不見歸期

You can hear the whistle blow a hundred miles

那綿延百裡的汽笛 一如我的嘆息

相關焦點

  • 雙語閱讀|Five Hundred Miles
    你聽那綿延百裡的汽笛 A hundred miles, a hundred miles, 一百裡又一百裡 載我遠去 A hundred miles, A hundred miles, 一百裡又一百裡 再回不去
  • 8.13早讀|聽歌學英語|Five hundred miles
    miles你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲  A hundred miles, a hundred miles一百英裡,一百英裡  A hundred miles, a hundred miles一百英裡,一百英裡  You can
  • 【聽歌學英語】離開並不是永別《Five Hundred Miles》
    A hundred miles, a hundred miles一百裡開外,一百裡開外A hundred miles, a hundred miles一百裡開外,一百裡開外You can hear the whistle blow a hundred miles你能聽到那汽笛聲,在一百裡開外Lord, I'm one, Lord,
  • 【聽歌學英語】Five Hundred Miles五百英裡
    【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容【聽音頻,猛戳左下角「閱讀原文」】 可可網《聽歌學英語You can hear the whistle blow a hundred miles你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲。
  • 《Five Hundred Miles》此刻,你離家又何止五百裡呢
    miles 你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲 A hundred miles, a hundred miles 一百英裡,一百英裡 A hundred miles, a hundred miles 一百英裡,一百英裡
  • 《Five hundred miles 》經典懷舊英文民謠,令無數遊子潸然淚下!
    你可以聽見火車在一百裡外的汽笛聲A hundred miles, a hundred miles,一百裡以外,一百裡以外A hundred miles, A hundred miles,一百裡以外,一百裡以外You can hear the whistle blow A hundred miles.
  • D站聽歌:美國民謠《Five Hundred Miles》,你的評分是?
    歌詞If you miss the train I'm on如果你錯過了我坐的那班火車You will know that I am gone你應明白我已離開You can hear the whistle blow a hundred miles你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲A hundred
  • 欣賞一首美國民謠Five hundred miles:上帝啊,我已離家五百英裡
    《Five hundred miles》這首民謠旋律優美,自然清新,又富有哲理。歌詞講述一個離開家鄉,或許是為了夢想奮鬥,卻窮困潦倒的故事。歌詞中的「你」或許是愛人,或許是親人,總之是主人公戀戀不捨的,那家鄉的人;歌詞中又有向上帝的傾訴:上帝啊,我離家這麼遠了!上帝啊,我一文不名,怎麼能這個樣子回到我所思念的家鄉呢?
  • 一路繁花相送第一集英文插曲叫什麼 five hundred miles歌詞翻譯介紹
    據悉在《一路繁花相送》第一集出現的插曲是《five hundred miles》,這首歌是電影《醉鄉民謠》的主題曲,很多人聽到這首歌都覺得熟悉,其實楊穎在浙江衛視跨年演唱會上也唱過這首歌。  five hundred miles歌詞介紹  《一路繁花相送》英文插曲:Five Hundred Miles 歌詞  演唱:The Innocence Missio  If you miss the train I'm o  (如果你錯過了我坐的那班火車)  You will know that I am gone
  • 《Five hundred miles》不一樣的鄉愁,你聽過嗎?
    《Five hundred miles》發行於1961年,由美國民謠歌手Hedy West創作,同時也是個作曲家、作詞人。發行之後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過,同時該曲也是電影Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中的主題曲。
  • 英文歌《Five Hundred Miles》——道盡了我不敢春節回家的心聲
    two一百英裡,兩百英裡,漸漸遠去lord I'm three, lord I'm four三百英裡,四百英裡,再回不去Lord I'm fivehundred miles away from home不知不覺我已離家五百英裡Away from home, Away from home背負一切,離鄉背井
  • 好歌賞析,聽歌學英語——500 miles 五百裡路
    《雙子座視角 》的後臺老師們,一直推動著,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。Lord I&39;m five hundred miles from my home.天啊!我已離家五百裡路。
  • 初聞不解曲中意,再聽已是曲中人(five hundred miles)
    大約七八年前,第一次聽《five hundred miles》這首歌曲時,就被優美又略顯憂傷的旋律吸引了。後來換了手機,這首歌也就在記憶中漸漸的淡了。前幾天一個偶然的機會,突然又聽到了這首歌,不同的是這次吸引我的不只是優美的旋律,還有那簡單易懂的歌詞。
  • 五百公裡(FiveHundredMiles):人生如歌?邊走邊唱
    You can hear the whistle blow a hundred miles你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲。A hundred miles, a hundred miles一百裡,一百裡,A hundred miles, a hundred miles一百裡,一百裡,You can hear the whistle blow a hundred miles你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲 。
  • 《500 Miles Away From Home》
    I'm five hundred miles away from homeTeardrops fell on mama's note when I read the things she wroteShe said "We miss you son we love you come on home "Well I didn't have to
  • 跟我一起學唱英語兒歌:Five Hundred Miles
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>少兒英文歌曲>正文跟我一起學唱英語兒歌:Five Hundred Miles 2012-11-20 20:38 來源:可可英語 作者:
  • The Brothers Four: 500 Miles
    進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手The Brothers Four: 500 MilesIf you miss the train I'm onYou will know that I am goneYou can hear the whistle blowA hundred
  • 民謠鼻祖《500 Miles》,史上翻唱最多的歌曲,每個國家基本都有
    歌詞雖然簡單,但多次使用數詞,在第一段就重複了五遍A hundred miles,表達了他戀戀不捨,彷徨甚至悽涼。仿佛你就坐在離開家鄉的火車上,或者眼看著你摯愛的人所乘的列車,伴隨著汽笛聲,就這樣一點點駛向遙不可知的遠方和未來。火車不停地走,一百裡,二百裡、三百裡,四百裡,不知不覺離家已有五百餘裡。而主人公身無分文,這個樣子,這麼遙遠,他不能回家。
  • 被英語數字迷惑雙眼 英語數字怎麼讀才輕鬆?
    1.Hundreds百數350 – three hundred (AND) fifty425 – four hundred (AND) twenty five873 - eight hundred (AND) seventy three112 - one hundred (AND) twelve2.Thousands
  • 【聽歌學英文】500 miles
    500 miles演唱:The Brothers Four(四兄弟演唱組)If you miss the train I'm onYou will know that I am goneYou can hear the whistle blow a hundred milesA hundred miles, a hundred