【聽歌學英語】Five Hundred Miles五百英裡

2021-02-15 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容

【聽音頻,猛戳左下角「閱讀原文」】

可可網《聽歌學英語》時間又到了。我是琳達姐姐。可友Zack.C微信留言希望推薦一首以『即將遠行,開始新的旅程』為主題的歌曲。琳達找到了這首來自Justin Timberlake,Stark Sands,Carey Mulligan版本的Five Hundred Miles《五百英裡》。只有離家的人才會知道,每一次遠行,都會有太多的不舍和眷戀。面對前路,又滿是期盼滿是擔憂。Five Hundred Miles,送給Zac.C,送給我自己,也送給所有離家的你們?

If you miss the train I'm on
如果你錯過了我乘的那班火車,
You will know that I am gone
你就會明白我已離開。
You can hear the whistle blow a hundred miles
你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲。
A hundred miles, a hundred miles
一百裡,一百裡,
A hundred miles, a hundred miles
一百裡,一百裡,
You can hear the whistle blow a hundred miles
你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲 。

Lord, I'm one, Lord, I'm two
上帝啊,過了一百裡,過了兩百裡,
Lord, I'm three, Lord, I'm four
上帝啊,過了三百裡,過了四百裡,
Lord, I'm 500 miles away from home
上帝,我離開家已經五百裡。

Away from home, away from home
離開家,離開家
Away from home, away from home
離開家,離開家
Lord, I'm 500 miles away from home
上帝啊,我離開家已經五百裡 。

Not a shirt on my back
我衣不遮體,
Not a penny to my name
我身無分文,
Lord, I can't go back home this away
上帝啊,我可不能就像這樣回去。
This away, this away
像這樣,像這樣,
This away, this away
像這樣,像這樣。

Lord, I can't go back home this away
上帝啊,我可不能就像這樣回去。
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我乘的那班火車,
You will know that I am gone
你會明白我已離開,
You can hear the whistle blow a hundred miles...
你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲.

歌詞解析:

歡迎回來,帶了點小傷感的Five Hundred Miles。男聲部分講述了外出謀生的青年,告別了鄉親,登上遠去的火車,一百裡,一百裡地漸行漸遠,心中充滿了對家鄉和父老鄉親的深情和眷戀。看歌詞
You can hear the whistle blow a hundred miles你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲。
whistle n.口哨, 汽笛, 警笛 v.吹口哨, 鳴汽笛, 呼嘯, 吹口哨召喚
whistle for:徒勞地希望
I owe my butcher $10, but he can whistle for it.我欠肉店老闆十美元, 可是他別指望我會還。
blow the whistle on:使……停下來
If your father finds out about this, he'll soon blow the whistle on what you're doing.
要是你父親知道了這事, 他一定會馬上阻止你的。
whistle up:勉強拼湊出
He had to whistle up some new ideas for lessons.他不得不勉強給上課的教材添些新內容。

blow:n.打擊, 毆打, 吹v.吹, 風吹, 擤(鼻子),<口>浪費(機會);搞砸
His death was a terrible blow to her.他的去世對她是個沉重的打擊。
We had our chance and blew it.我們曾有一次機會但卻搞砸了。
The wind blew all night.風颳了一整夜。

女聲部分講述了青年隻身在外奮鬥的艱辛,生活窘迫,不願以落魄的狀態回到故鄉的心情。看歌詞:
Not a penny to my name我身無分文
penny :n一分; 一分硬幣;一小筆錢; (用於否定句)一文錢
in for a penny, in for a pound: 一不做, 二不休
You shouldn't stop halfway. In for a penny, in for a pound.你不能半途而廢。一不做,二不休
pinch pennies:精打細算
We'll have to spend money when necessary. Don't try to pinch pennies all the time.該花錢時我們還是得花,別總是精打細算

to my name:在我名下的;屬於我自己的
to my name 是to one's name 的變形,意思為『在自己名下,屬於自己所有』
We had almost nothing to our name when we fell in love with each other.當我們彼此相愛時,我們幾乎一無所有。
Working hard has gained himself many things to his name.通過努力的工作,他贏得了許多東西。

Not a shirt on my back我衣不遮體
back: n.後面 vt.支持, 後退 adv.向後地 adj.後面的, 偏遠的,過時的, 積欠的
He likes sitting in the back of the class.他喜歡坐在教室的後排。
He proved that he was right and his critics had to back down.他證明了他是正確的,而那些非難他的人不得不收起他們那一套。(back down放棄;讓步)
behind sb.'s back:背著某人
They sold the house behind their brother's back.他們背著弟弟把房子賣了。
Carla made fun of him behind his back.卡拉在他背後取笑他。
on one's back:臥病在床
He was on his back for 3 weeks.他有三個星期臥病在床。
back up:支持;證實;支援;幫助
Can you back up your story with facts?你能用事實來證實你的報導嗎?

相關焦點

  • 欣賞一首美國民謠Five hundred miles:上帝啊,我已離家五百英裡
    ,兩百英裡;上帝啊,三百英裡,四百英裡;上帝啊,我已離家五百英裡。但是無論如何,還好有上帝聽我們的傾訴,還好有上帝是人生的引路人,是我的安慰,是我困境中的幫助者。)  A hundred miles, a hundred miles(一百英裡,一百英裡)  A hundred miles, a hundred miles(一百英裡,一百英裡)  You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲)  Lord I'm one, lord I'm two(
  • 《Five Hundred Miles》此刻,你離家又何止五百裡呢
    這首歌很優美,第一次聽就被裡面的質樸原聲留下深刻印象,也自然地讓人想家,有回「家」的輕鬆感。迄今為止,這首《500miles》也是被翻唱次數最多的重曲之一。miles 你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲 A hundred miles, a hundred miles 一百英裡,一百英裡 A hundred miles, a hundred miles 一百英裡,一百英裡
  • 【聽歌學英語】離開並不是永別《Five Hundred Miles》
    A hundred miles, a hundred miles一百裡開外,一百裡開外A hundred miles, a hundred miles一百裡開外,一百裡開外You can hear the whistle blow a hundred miles你能聽到那汽笛聲,在一百裡開外Lord, I'm one, Lord,
  • 8.13早讀|聽歌學英語|Five hundred miles
    miles你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲  A hundred miles, a hundred miles一百英裡,一百英裡  A hundred miles, a hundred miles一百英裡,一百英裡  You can
  • 聽音樂,學英語——Five Hundred Miles
    你聽那綿延百裡的汽笛A hundred miles, a hundred miles,一百裡又一百裡 載我遠去A hundred miles, A hundred miles,一百裡又一百裡 再回不去You can hear the whistle blow A hundred miles.
  • D站聽歌:美國民謠《Five Hundred Miles》,你的評分是?
    歌詞If you miss the train I'm on如果你錯過了我坐的那班火車You will know that I am gone你應明白我已離開You can hear the whistle blow a hundred miles你可以聽見一百英裡外飄來的汽笛聲A hundred
  • 一路繁花相送第一集英文插曲叫什麼 five hundred miles歌詞翻譯介紹
    據悉在《一路繁花相送》第一集出現的插曲是《five hundred miles》,這首歌是電影《醉鄉民謠》的主題曲,很多人聽到這首歌都覺得熟悉,其實楊穎在浙江衛視跨年演唱會上也唱過這首歌。  five hundred miles歌詞介紹  《一路繁花相送》英文插曲:Five Hundred Miles 歌詞  演唱:The Innocence Missio  If you miss the train I'm o  (如果你錯過了我坐的那班火車)  You will know that I am gone
  • 雙語閱讀|Five Hundred Miles
    你聽那綿延百裡的汽笛 A hundred miles, a hundred miles, 一百裡又一百裡 載我遠去 A hundred miles, A hundred miles, 一百裡又一百裡 再回不去
  • 《Five hundred miles》不一樣的鄉愁,你聽過嗎?
    《Five hundred miles》發行於1961年,由美國民謠歌手Hedy West創作,同時也是個作曲家、作詞人。發行之後有日本搖滾歌神忌野清志郎改編日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱過,同時該曲也是電影Inside Llewyn Davis《醉鄉民謠》中的主題曲。
  • 英文歌《Five Hundred Miles》——道盡了我不敢春節回家的心聲
    Lord I'm one, lord I'm two一百英裡,兩百英裡,漸漸遠去lord I'm three, lord I'm four三百英裡,四百英裡,再回不去Lord I'm five hundred miles away from home不知不覺我已離家五百英裡Away from
  • 《Five hundred miles 》經典懷舊英文民謠,令無數遊子潸然淚下!
    你可以聽見火車在一百裡外的汽笛聲A hundred miles, a hundred miles,一百裡以外,一百裡以外A hundred miles, A hundred miles,一百裡以外,一百裡以外You can hear the whistle blow A hundred miles.
  • 好歌賞析,聽歌學英語——500 miles 五百裡路
    《雙子座視角 》的後臺老師們,一直推動著,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。經過長時間的浸淫後,在聽和講的能力上都會有提升。然後在聽到一首新英文歌時,很自然也就能聽明白歌詞的內容。而且《雙子座視角》所推薦的懷舊英文歌曲,大部分節奏都比較慢,容易掌握;而且大都有故事內容,用詞簡而美,文法又正確。是很值得用來作為英語學習參考。
  • 音樂筆記:都曾有過《離家五百英裡》
    a hundred milesA hundred miles, a hundred milesA hundred miles, a hundred milesYou can hear the whistle blow a hundred miles
  • 五百公裡(FiveHundredMiles):人生如歌?邊走邊唱
    You can hear the whistle blow a hundred miles你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲。A hundred miles, a hundred miles一百裡,一百裡,A hundred miles, a hundred miles一百裡,一百裡,You can hear the whistle blow a hundred miles你會聽到百裡之外飄來的汽笛聲 。
  • 【聽歌學英文】500 miles
    500 miles演唱:The Brothers Four(四兄弟演唱組)If you miss the train I'm onYou will know that I am goneYou can hear the whistle blow a hundred milesA hundred miles, a hundred
  • 英文經典之500 mile(500英裡)每首歌都有一個動人的故事!
    miles(你可以聽見一百裡外飄來的汽笛聲)A hundred miles, a hundred miles(一百英裡,一百英裡)A hundred miles, a hundred miles(一百英裡,一百英裡)You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以聽見一百裡外飄來的汽笛聲)Lord
  • 最好聽的女版翻唱《500 Miles》,聽著聽著就哭了
    以前,我曾因歌曲中的評論「媽媽不懂英語,但是她說從這首歌裡聽出了思鄉」,將這首「500英裡」分享給不善表達的媽媽聽。「五百英裡」是由美國民謠歌手Hedy West創作,並於1961年率先發行在民歌三重唱Journeymen的同名專輯中,此後便被翻唱無數。
  • 民謠鼻祖《500 Miles》,史上翻唱最多的歌曲,每個國家基本都有
    這就是這首簡單旋律的歌曲扣人心弦,觸動心靈,讓人沉浸其中,百聽不厭的原因。故鄉是你窮困潦倒時為你撫平創傷的地方,也是你功成名就時願意衣錦還鄉的地方。總之,故鄉是你走到哪都永遠忘不了的地方,不管是五百裡還是五千,五萬裡。。。
  • 初聞不解曲中意,再聽已是曲中人(five hundred miles)
    大約七八年前,第一次聽《five hundred miles》這首歌曲時,就被優美又略顯憂傷的旋律吸引了。後來換了手機,這首歌也就在記憶中漸漸的淡了。前幾天一個偶然的機會,突然又聽到了這首歌,不同的是這次吸引我的不只是優美的旋律,還有那簡單易懂的歌詞。