「禍不單行」的英文表達原來可以這麼說!

2021-02-18 安夏說英語

我一直覺得學習英語,真的是一門技術活,並不是說你付出時間和精力就可以學會了。

也不是說拿著單詞和句子,看得懂就可以了,這只是最表面的學習。

學習需要適合自己的,有效的方法。

《聽歌說英語》節目裡總跟大家分享如何說一口流利的英語。

今天分享一下如何聽歌學英語吧。

毫無目的地把歌曲整體聽一遍。

把歌詞弄下來。(抄下來最好啦。)

逐句瀏覽歌詞大意,找生詞,短語,固定搭配等。(每首歌曲3-4個知識點即可)

查詞典,確認具體意思,看例句總結用法。

自己嘗試造一個新的句子。

大聲朗讀學習到的知識。

反覆記憶+運用。

說完了方法,那就選一首鍋試試唄。

《Born To Be Yours》「生而為你」。Kygo聯手夢龍新單《Born To Be Yours》 夏日清新曲。

歌詞中我瞧上了這句歌詞

「I know it rains oh it pours

縱然深知 福無雙至 禍不單行」

長點心,it rains oh it pours 瞅著就怪怪的,那一定要查查詞典確認一下!

詞典上有這麼一個例句:

Oh, no. When it rains it pours!

哦, 怎麼會這樣. 真是禍不單行啊!

這麼一看,是不是順眼多了。

禍不單行!When it rains it pours!

多讀幾遍哦!

 課 後 作 業 -

「傾盆大雨」的英文表達是什麼?

快來留言區跟大家分享下吧!

跟安夏學英語!精品推薦:

如何選擇適合自己的學習內容?

安夏獨家精品課程大集合!

口語流利說必備的發音規則乾貨!

你的英語到底哪裡有問題,點擊進去找找哦!

嘿!很高興遇見你。

相關焦點

  • 「禍不單行」用英文怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——禍不單行, 這個短語的英文表達是:It never rains but it pours 不雨則已,雨則傾盆;禍不單行 I broke a fingernail
  • 怎麼表達「禍不單行」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文怎麼表達「禍不單行」 2012-11-20 17:25 來源:英語世界 作者:
  • 用英文表達「淡定」,原來可以有這麼多種方式
    昨天跟大家分享了幾種中式英語以及正宗英語的表達法對比,不知道大家還記得多少?今天小雅要跟大家分享的是如何用英語來表達「淡定」一詞。「淡定」一詞表達的是「冷靜、鎮定」之意,是形容一個人遇事不亂的氣度。在英文中,「淡定」可就有了許許多多的表達方式。1、keep calm/calm down.「calm」[kɑ:m]一詞就有「使平靜、使鎮靜」之意,詞組的用法皆表示「冷靜點、淡定」。
  • 有關下雨的各種英文表達
    3) downpour / rain buckets傾盆大雨中文裡常形容雨下的特別大像是用「倒」的一樣,那對應的英文裡就可以用downpour。淋雨可以這麼說:get wet in the rainbe exposed to rainbe caught
  • 除了用 "sure",「確信」的英文還可以這麼文雅的表達
    原來「確信」的英文還可以這麼文雅的表達    當我們很確信一件事情的時候,通常會用 "sure" 或是
  • 把你的阿貓阿狗的古老英文收一收!
    這個時候,對這傾盆大雨,你就想起來你最拿手的一個英文表達:It's raining cats and dogs. 大雨傾盆啊!但是你這麼說,只能讓你的英語被大雨淋得更狼狽。其實在外國人的耳朵裡聽起來,It's raining cats and dogs. 就像咱們中國人見面互說文言文一樣。
  • 關於雨的這些英文表達,你知道嗎?
    有關雨的英文表達大家能想到什麼呢?嗯--rain come here、rain again,僅此而已?  對於雨的英文表達,除了rain,還是rain,可還行?下面,小天就為大家介紹一些有關雨的其他英文表達,讓你說出來的「雨」提升一個level!  關於「雨」的英語詞彙  1.drizzle v. 下小雨;n. 細雨,毛毛雨  例:Drizzle stole over the small village.
  • 英語熱詞:原來「手機殭屍」用英文這麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:原來「手機殭屍」用英文這麼說?   除了smombie,   「phubber」這個詞開始漸漸流行起來   phubber 也是一個合成詞   phubber =   phone(手機) + snub(冷漠)+er(人)   有時,生動形象的描寫一個人目標轉睛的盯著手機看,我們可以說
  • 英語口語:「禍不單行」用英文如何表達?
    中文中有一句俗話叫「福無雙至,禍不單行」,那麼如何用英文來表達這個含義呢?   It never rains but it pours.   pour的本意是「傾,倒」,在這裡是「傾盆大雨」的意思,就好像水從天上譁譁地倒下來一樣。
  • 原來除了thank you,英文中的「謝謝」還有這麼多種表達方法!
    但隨著對英語的不斷學習和積累一句簡單的「thank you」已無法滿足日益增長的口語表達需求比如當別人幫了你一個大忙之後只會說「thank you」似乎有些不夠哦下面,就讓豆豆為大家介紹一下進階版表示「感謝」的英文表達還不會的小夥伴們趕緊學起來吧!
  • 守歲拜年拿壓歲錢,原來關於春節習俗的英文表達這麼說!
    這麼快就大年初五了對社畜來說春節假期已近尾聲各位上學人也可以抽空學習學習為今年的好財運做準備哦小new今天帶來了春節習俗的英文表達大家一起來看看吧小年 Little
  • 下雨,用英文還可以這麼說
    生活裡,我們都見過下雨,那在英文裡,下雨的句式表達都有哪些呢?我們今天就一起來看看吧。關於「下雨」最受歡迎的一句俚語就是:Rain cats and dogs .如果你不想用俚語的用法,可以用:It raining really hard.雨下的很大。或者可以用:We are having a heavy rain.雨下的很大。那如果我們一不小心被淋成落湯雞,要怎麼表達呢?
  • 實用口語:「你活該」英文原來這麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「你活該」英文原來這麼說? 2018-05-07 15:03 來源:新東方網整理 作者:   日常生活中,「不聽老人言,吃虧在眼前」,「自作自受」、「你自找的」「你活該」這種氣話用英文怎麼說呢?趕緊準備好小本本記錄吧!   1.
  • 「禍不單行」英文怎麼說?
    我丟了錢包,還遲到了,真是禍不單行。When it rains, it pours. Mike's wife left him too! 禍不單行啊, 麥克的老婆也離開他了。瘋狂練習吧!然後進廣告!報兩年,送三年!2019-2020新課程開啟!
  • 「照鏡子」的英文怎麼表達,可以說成「look at mirror」嗎?
    照鏡子是大部分人每天都會經歷的事,尤其是女孩子,不管是在出門前,還是在商場裡試衣服,或者走在路上,我們都會照鏡子,在鏡子裡我們可以看看自己的著裝是否整齊。那麼你知道照鏡子用英文怎麼表達嗎?是否可以說成"look at mirror"?
  • 表示「感謝」還在說「Thank you」嗎?原來有這麼多英語表達可以用!
    今天我們就來學學日常生活中經常用到的表示感謝的英語口語表達!除了Thank you,還有很多種表達的方式。Thank you.應該是最普遍的表達感謝的語句了,與此意思相同的英文表達是Thanks。當然在thank you後也可以加上程度詞。例如:Thank you so much for sth.I really appreciate it. 我很感激
  • 【漲知識】原來關於顏色的英文還可以這樣表達!
    今天小沃就給大家分享一些紅色、黃色常見的英文詞彙!讓我們對這個斑斕的世界更加熱愛!大家都知道紅顏色的英文是red,作為形容詞它也能表示紅腫的,激進的,殘酷無情的。關於紅色還有這些常見的英文詞彙:、黃顏色的英文yellow除了通常的黃色之外,還有常用的意思是黃皮膚的,黃色人種的,但帶有一定輕蔑的語氣。Yellow作為形容詞還能表示膽怯的。關於黃顏色還有這些英文詞彙表達:
  • 為什麼會福無雙至,禍不單行?
    有句俗話:福無雙至,禍不單行。在我們日常生活和工作中,您是不是有時候,會有這種體會。
  • 下雨的N種表達,讓你英語瞬間提升一個Level!
    聽雨說雨,今天就給大家分享下雨的這些表達,提升一下你的英語Level吧!>convective rain 對流雨frontal rain 鋒面雨topographic rain 地形雨cyclone rain 氣旋雨—下「大雨」,英語這麼說
  • 下雨天的英文,原來也可以很文藝的~
    那必須是「cats and dogs」了,我也不懂,為什麼這個俚語能夠長期植入在中國學生的腦袋裡,反正英文水平無論如何基本都會這個表達的了。但話說回來,上面兩個基本是國際通行,很多人會說「cats and dogs」已經過時沒人用,其實也不然,只是下大雨可以有很多表達,而且在美國,不同的州都有屬於自己州特色的「下大雨」表達,所以不能說「貓貓狗狗」這個過時,它呢,只是比較基礎通用。