【學霸計劃】怎樣寫一封優雅的英文郵件

2021-02-21 CAU我們的團



小夥伴們一到了要寫英文郵件給教授、Networking什麼的時刻,往往頓感鴨梨山大,總覺得拿捏不好句型、把握不好措辭、理不清結構...一封短短的郵件用了一個世紀長的時間,好不容易按了「發送」還不停回頭看看、膽戰心驚的,這回不妨一起來學習一下吧。

曾經很長一段時間,我非常痛恨寫英文郵件,特別是那些工作場合的正式郵件。那時,我有一個擁有英文文學碩士學位的老闆,他有語言潔癖症,對郵件中語氣和語法的要求有近乎完美主義的變態。於是乎,他手下所有的人都患上了英文郵件恐懼症。老闆在郵件中用「appreciate」, 我們就不敢用「thank you」;老闆說郵件裡不允許有任何錯誤,我就將郵件反反覆覆檢查三十遍,才戰戰兢兢地發出去,眼睛盯著屏幕太用力都成了鬥雞眼,卻因太緊張將「regarding」寫成了「regarding to」。

於是領教了老闆前無古人後無來者的「咆哮體」。工作中的強迫症蔓延到生活中,讓家人和朋友無法忍受,當我下定決心辭職的時候,竟是身邊的人最歡呼雀躍。後來有段時間,我兼職給朋友改英文郵件,郵件令人髮指的「中文英說」的程度,讓自己的英文水平急劇下降。就像長期聽跑調的人唱歌,保準你一開口也找不到原調在哪兒。

後來,治好我「郵件恐懼症」的是我慈祥又寬容的美國導師。他從不對我寫的郵件指手畫腳,當我發現自己的錯誤而無地自容時,他卻安慰我說「沒事兒,我都能看懂的。」實在遇到錯得太離譜兒看不懂時,他反而「請教」我,弄得像是他理解能力有限似的。治好了「恐懼症」,我開始甩開胳膊寫東西,當敢於表達時,再來糾正錯誤、積累正確的語句和用法,才發現水平提高的很快。


國人說英語,常給人不禮貌的感覺。並非我們故意如此,而是無意為之。在美國,排隊在咖啡館點餐,若你對服務員說「I want a large latte!」 服務員定會在心裡鄙視你一番。這句話翻譯成中文並未有什麼不妥,大意是「我想要一杯大杯拿鐵」。可英文的感覺就沒那麼禮貌了,頗有點兒 「哎,給老子來杯拿鐵」的味道。

若你留意,一般英語為母語的人會這麼點餐:「Can I have a large latte?」用can引導的疑問句馬上把談話的氛圍渲染的彬彬有禮。

寫郵件的時候也一樣。我導師的著作被翻譯成中文在國內出版,有一天收到一封來自中國的郵件。來信的人,本無惡意,針對導師書中關於中國的內容有些不同意見,想和導師探討。但也許是英文水平有限,通篇充滿了「I want let you know…」 , 「you must notice that…」, 「you have to know…」(這些話的語氣,都充滿了一種「你小子啥也不懂,我告訴你啊…..」居高臨下的語氣)。

連我導師這樣一個低調、慈祥的老頭兒,都有一種想往他頭上砸板磚的衝動,就更別探討什麼學術問題了。所以,一封禮貌得體的郵件,不僅能讓看的人舒服,還能提升你在對方眼中的形象,特別是在商務信函中,能提高溝通的效率,減少因誤會引起的不必要的麻煩。


如何讓一句生硬的英文變成禮貌用語,我有幾點訣竅:

若要向對方表達請求、質疑、觀點時,儘量將陳述句改為疑問句

例如,上面那個給我導師寫郵件的同學,如果他將 「I want let you know…」(我要讓你知道)這樣欠揍的句型,稍稍修改為 「May I say that…」,或許故事的結局就大不一樣了。

再比如,若你向對方提出請求,選擇疑問句型,可以彰顯出你的謙和和修養。例如你要去某地做個演講,你希望會議組織者為你準備PPT、列印演講提綱等東西,你可以在提出要求之後,寫上一句「Would you be able to arrange there items for me?」(請問您能幫我安排好這些物品嗎?)看了這樣的郵件,保準對方在為你賣力時,心裡是沒有草泥馬奔跑的。

當然,上述原則不適用於對方粗魯無禮不可理喻,或者你比閱件者level(等級)高n倍的情形。在這些情形下,你大可不必考慮語氣、用詞或語法,大喇喇地把你郵件甩出去吧。我想即使你寫的是中文,對方也會屁顛顛去找個翻譯的。

適當的恭維、感謝和祝福很必要

這世上沒有人不愛聽好聽話,這是放之四海而皆準的真理。在郵件中適當放入一些這樣的話,讓對方心裡暖洋洋並樂滋滋地為你賣力,何樂而不為?

當然太多的恭維話又會顯得自己太卑微,可能對方會輕瞧你。但這個「度」如何把握,卻是我這篇文章幫不了你的地方,這只能根據實際的情況,自己斟酌了。這就像人生,讀再多的「心靈雞湯」,也替代不了你自己去這花花世界走上一遭。一般恭維話、感激語和祝福放在郵件的最後一部分,在你提出要求或說完正事兒之後。有幾句經典句型,使用頻率頗高,不妨拿去背背:

A.We appreciate the service you provided to us, and we feel fortunate to have you as our clients and friend.

註:appreciate後面直接接名詞或名詞性短語,若要接if引導的從句,記住要在if前加it, 即「appreciate it if…」這是英文為母語的人都會常常犯的錯誤。

B.We sincerely appreciate you taking time out of your busy schedule to show us around during our stay in Chicago. I would like to thank you again for your warm hospitality and for making our stay in Chicago so memorable and special. Please also convey our thanks to your family for their kindness.

C. I wish you and your family happy, healthy and prosperous in the coming year!

D. Thinking of you on this special day and wishing you a beautiful Christmas!


國人寫英文,長得像火車,一甩一大段,寫到最後主謂賓都分不清楚。看郵件的人,不得不先做語法句型劃分練習,隨後才能將意思猜出一二。例如,我曾碰到過這樣一封郵件,它寫道:

「With the accommodation, we offered a five star hotel for our guests, we also put a lot of effort and cooked many kinds of food every day, all the guests felt free to choose from them, the food and drinks were cooked in the principle of being healthy, clean, safe in order to give our guests enough energy to hold meeting……」

這封毫無語法和句型可言的郵件,若被起草者的初中英語老師看到,估計會羞愧地撞牆吧。所以「地道」郵件要避免寫你拿不準的長句,而代之以簡短句。先保證句子的正確性,再來斟酌句型的優美。另外,避免使用「in the principle of 」(本著什麼原則)、「give enough energy to hold meeting」(給予足夠的能量去開會)這樣中式的思維。上面那段話,若要保持原意,使用簡短句,可稍作修改為

「A five-star hotel was arranged for the meeting participants. We endeavored to provide a variety of food to them as well. All prepared food and beverages were healthy, clean and safe in order to satisfy all participants' requirements…」


造詞的一個「罪魁禍首」就是電子詞典。很多中文聽起來很溜的詞,其實英文裡是不用的。例如,若你查「權力尋租」, 電子詞典會顯示「power rent-seeking」。這個詞頻繁地出現在國人寫的論文、郵件、文章中,我曾經也對這個詞的正確性深信不疑。直到有一天,我一個美國朋友問我這是啥意思,我才知道人家是根本不用的。

還有一個詞「undertaking」(經營者),相信學法律的人對這個詞很熟悉,甚至我們的法條翻譯中也頻頻使用它。

但我問了很多美國法學教授和學生,他們都不認為這是一個正確的用法。

如何避免造詞?我的寫作老師告訴我,若你對一個詞(特別是翻譯過來的詞)的正確性拿不準的時候,不妨用描述性的話去解釋它,就像字典裡解釋一個詞一樣。例如,「權力尋租」就可以寫成「one (e.g. Government’s employee) uses her public power to gain her private interest」。

雖說囉嗦些,但至少可以避免歧義。

來源: DreambigCareer

責任編輯:唐婉琳


相關焦點

  • 如何寫一封優雅的英文郵件?
    中國郵箱網訊 6月2日消息 每到要寫英文郵件給老闆的時刻,你是否感到鴨梨山大、拿捏不好句型、把握不好措辭、理不清結構......一封短短的郵件用了一個世紀長的時間,好不容易按了''send''還膽戰心驚的。如何為英文郵件寫優雅的開頭結尾?
  • 如何寫出一封正式又優雅的英文郵件?
    又到了要寫英文郵件給老闆的時刻,小編頓感鴨梨山大,拿捏不好句型、把握不好措辭、理不清結構...一封短短的郵件用了一個世紀長的時間,
  • 學點知識 | 怎樣寫一封得體的電子郵件?
    題圖:Marius Christensen / CC0怎樣寫一封得體的電子郵件?  作為入職半年的職場新人,寫過最多的郵件就是「投簡歷」啦。>以上,如果貴司有更多想法和策劃,歡迎隨時溝通,X 個工作日後我會再次和您聯繫,探討和推進後續合作計劃。
  • 英文郵件發送後發現有錯誤,如何寫一封糾正郵件?
    寫郵件有時候忘記檢查了,直接發送了,突然發現有些地方弄錯了,如拼寫錯誤、數字弄錯了,附件發錯了,發件人寫錯了,這時候得要重新發一封郵件過去糾正,這種郵件怎麼寫呢?中文直接說「以這封郵件為準」就搞定,我們首先說說英文怎麼翻譯「以…為準」?其實英文裡並不存在完全一對一的翻譯,因為「以…為準」是中文特色的表達,英文只能意譯,在不同語境裡的翻譯不同。
  • 創業者們怎麼寫上一封漂亮的英文郵件?
    那麼怎樣寫出讓英國人都覺得漂亮的郵件呢?因為工作原因,我每天都收發很多英文郵件,和大家談談我的感受。Principals:寫郵件基本原則1. Who Is Your Reader?寫給誰看?在寫郵件前的第一件事!想想這封郵件是寫給誰看的。專業的郵件一般採取中立的語氣;糟糕語法或過分客氣都是不可取的。請注意正式語氣和非正式語氣之間的區別。Examples:Informal– Thanks for the email. / Yes, I got your email.
  • 一封英文郵件,背後竟牽扯出……
    一封英文郵件,背後竟牽扯出…… 2020-04-24 20:57 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 【TESOL】如何寫出一封完美的英文郵件!
    當你收到一封英文郵件時一臉看去一片密密麻麻的英文單詞就已經夠了,卻還要點擊Receive這封郵件?而不知道從何下手! 其實寫一封英文郵件並不是很難,你只需要掌握到了一些基本的格式就可以了~主題是接收者了解郵件的第一信息,不可忽略。所以你需要給郵件一個簡單,明確,具體的標題,這樣可以才讓收件人迅速了解郵件內容並判斷其重要性。
  • 寫一封「導師體驗」良好的簡歷郵件
    與導師素未謀面,電子郵件是與導師交流溝通較為妥當的方式。因此,電子郵件可能會成為導師對你的第一印象,寫一封「導師體驗」良好的郵件非常重要。先說一下,這裡只在郵件注意事項上給出若干建議,簡歷郵件內容還請移步各大考研論壇參考模板。另外,或許這是你第一次撰寫電子郵件,萬事開頭難,希望以下內容對你有所幫助。
  • 秘籍分享 | 拒絕郵件不專業!一封100%地道的英文郵件應該這麼寫!
    這時候,我們通常可以用到的郵件開頭為:To whom it may concern.這個開頭通常適用在你發送的request中,比如,你給某個大學發送你的請求和訴求的時候就可以用到這個開頭。雖然從這一封郵件中,我們並沒有看到寒暄的部分,因為這封郵件是以說明和通知為主要目的的。但是一般正常狀況下,寒暄是很有必要的。
  • 郵件禮儀,怎麼寫好一封職業郵件
    在職場中,郵件是非常重要的溝通工具,通常用於傳達重要的信息。   為什麼要寫好一封郵件?   見字如面。   有很多人,可能一輩子都不會見面,你給他印象的唯一方式就是郵件。所以,好的商務郵件,能充分展示你的專業度。
  • 幹 貨丨如何寫出一封正式又優雅的英文郵件?
    出國留學寫郵件是少不了的,給學校給教授給Boss給校友······怎樣才能禮貌正式又清楚優雅地表達自己的想法和意見?
  • 如何寫好一封郵件(在讀大學生必看,應屆畢業生必看,職場新人必看)
    昨天的推送文章是如何寫砸一封郵件,今天要教給大家如何寫好一封郵件。
  • 怎樣寫一封得體的電子郵件?
    導讀本周第一篇文章是關於「電子郵件的書寫規範」。對於職場的人士,電子郵件是工作往來的重要溝通方式,那麼工作郵件的書寫是否有一些規範可以遵循?使用中文書寫和使用英文書寫電子郵件需要注意哪些問題?本文為你提供一些參考。
  • 如何寫一封標準的英文電郵?
    清晰、簡潔、無誤,是寫英文電郵的關鍵。一般,英文電子郵件包括以下4個部分:Subject line 主題Salutation 稱謂Main point 正文Closing 結尾,Best wishes,3、Informal非正式Love from,Take care,All the best,好了,寫英文電子郵按照上面的套路就可以啦!
  • 如何寫好一封郵件
    郵件是外貿人員必不可少的工作工具,一封好的郵件總是與你的業績息息相關,於是大家都將重心放在了寫好一封開發信上,忽略了重要的一點,客戶是否看了我們的郵件,如果答案是沒有,那麼我們的一切努力都是白費,只是徒勞,很多時候,我們應該做的是怎麼讓郵件被客戶打開,怎麼把自己推銷出去,打開知名度
  • 師北宸:如何寫好一封郵件
    首先,郵件標題要簡單直接,要善用標籤。郵件的標題是簡介,更是這一封郵件的主要中心思想。有時候人們往往會忽略了標題,或者是在標題中隨意書寫。要知道,標題是收件人第一時間判斷這封郵件要不要打開,要不要直接忽略掉。
  • 寫好一封郵件的作業指導書
    所以,基於戴愫老師的課程,我整理了一個郵件寫作的作業指導書。按照寫郵件的順序,分為標題、開頭、正文、結尾、檢查幾大部分。尤其是那些今生和你只有郵件緣分,沒有見面緣分的讀者。 請在開頭用一句話寫出你的個性,寫出你的感性智慧。戴愫老師舉了幾個例子:她休完產假回來上班後,收到的第一封郵件,是領導發的,第一句話寫的是:「祝賀你升級為媽媽,照片上的小寶寶快樂而健康。歡迎你回到我們的隊伍。」讓人心裡暖融融。嘿,剛剛的發言很精彩!
  • 用Outlook寫一封NB的工作郵件
    工作郵件是職場上溝通的基礎,每天來回無數封,讓不論是寫郵件還是回郵件都變成了潛意識動作。不熟悉的人不宜直接稱呼英文名,對級別高於自己的人也不宜稱呼英文名。稱呼全名也是不禮貌的,「Dear xxx」並不通用陌生人。關于格式,稱呼是第一行頂格寫。
  • 如何寫一封得體的電子郵件
    電子郵件不只是填寫郵箱地址、主題和草草寫幾句那麼簡單。與其它書面溝通相似,發送一封電子郵件也需謹記恰當的格式,尤其是商務電子郵件。   1.Begin by making sure that you have the correct email address of the person to whom you are emailing.
  • 跟我學英文郵件 | 求職郵件如何寫?
    一封正式得體的英文求職信和郵件如虎添翼。下面幾個例子詳細指明了英文求職郵件該怎麼寫,一定為你的求職加分不少。