聽說沒,英語專業是個看美劇也算學習的任性專業。
是真的,作為英語專業的畢業生,當年我就是看著美劇完成了從學渣到學霸的逆襲,一個學期的時間從專業倒數到獎學金獲得者,秘訣只有一個,那就是看!美!劇!
什麼,你說我騙你,美劇看了好幾十G,英語一點進步都沒有?
那一定是你看美劇的姿勢不對。讓我用親身實踐經驗告訴你,什麼才是看沒劇的正確姿勢。
一、美劇那麼多,究竟該怎麼選這裡的美劇泛指一切英語原聲視頻,包括英美電影、電視劇、脫口秀、選秀節目等等。
選擇一部好的美劇作為教材,是提高英語水平的第一步。
適合做教材的美劇應符合以下三個標準:
1、發音標準
既然是作為教材,發音必須標準,否則會把自己帶坑裡去。
大部分美劇的發音是比較標準的,特別是美劇中的白人,雖然略帶地方口音,但都是標準的。
不建議選取有太多黑人、印度人、日本人、和法國人的美劇。
這不是種族歧視,這些人的發音往往相當醉人,尤其點名批評印度人和法國人,我研究生都讀畢業了聽他們講話還是頭疼。
另外也不建議選取過於古舊的電影電視劇,比如《亂世佳人》,電影雖好,但是早期英語的發音和現在有所不同。語言既然是學來用的,還是學些時髦的好。
2、有雙語字幕
雙語字幕至關重要,實在沒有雙語字幕,至少也要有英文字幕。
不要選用只有中文字幕的,那樣的美劇拿來娛樂可以,作為教材沒有太大作用,看一遍,該聽不懂的還是聽不懂,最多讓耳朵適應英語的感覺,起不到實質提升的作用。
3、你喜歡
在滿足發音標準、有雙語字幕的前提下,如果有一部美劇讓你愛不釋手,百看不厭,那絕對是上好的教材。
很多美劇很經典,如果你不喜歡,連看一遍都是折磨,那還是放棄。
學語言是個長期積累的過程,給你帶來很大痛苦感的方法都不持久,也許能幫助你通過某個考試,卻不能帶來實質的幫助。
要想獲得實實在在的效果,必須找到一種不讓你感到痛苦的方式,可持續地堅持下去。
因此,對你的硬碟做個斷舍離,不需要幾十G的美劇,只要有一部或幾部你喜歡、願意反覆看的美劇,就足夠了。
對我個人而言,《老爸老媽浪漫史》、《絕望主婦》、《美少女的謊言》、《風中的女王》就是合適我的教材。《老友記》、《成長的煩惱》、《好漢兩個半》也是經典教材,但我就是不喜歡,只好放棄。
尋找適合自己的教材是一個發現的過程,跟找對象有點類似,你可以在網上多看一些美劇,一旦遇到那種讓你願意熬夜到天亮的美劇,別放它走,趕緊下載下來。
二、美劇應該怎麼看選擇合適的美劇很重要,觀看的姿勢也和重要。
如果你看美劇的姿勢是打開電腦、拿起薯片還舒服臥在沙發裡,趕緊打住,這麼看除了體重什麼都進步不了。
一集美劇,應該分成以下三個步驟看:
1、爽爽地先看一遍,掌握劇情
好不容易找到喜歡的美劇,不先看一遍怎麼行!
這一遍可以很放鬆地看,滿足自己對劇情的好奇。這一步,在英語學習裡叫做「泛聽」,可以先幫助你的耳朵適應英語的感覺。
2、去掉字幕,努力聽懂每一句
讓你先看一遍不是讓你先把一整季的美劇都看了,而是讓你先看一集。
一集看完了,回到開頭,去掉字幕,努力聽懂每一句。
你可以用暴風影音Alt+左鍵選擇遮擋字幕。
未遮擋字幕
用Alt+左鍵選擇要遮擋區域後效果
當然你也可以簡單粗暴地拿張紙把字幕遮住。
這一遍裡,你要努力去聽懂每一句話。
遇到聽不懂的地方,倒回去,反反覆覆地聽(所以建議使用電腦而不是pad看美劇,因為電腦的後退鍵一次可以只退幾秒鐘,pad一般後退一次30秒左右)。
聽了十遍以上還聽不懂的,就不要死磕啦。
用Alt+雙擊左鍵還原放出雙語字幕,看看究竟是什麼原因聽不懂。一般說來,聽不懂有以下 個原因:
1) 單詞或短語不認識
遇到不認識的單詞或短語,在詞典裡查出它的音標和中文意思(推薦有道詞典),將單詞或詞組的意思以及這句臺詞抄在本子上。
比如在聽這句的時候,發現聽不懂是應為accompanist 和assembly 兩個單詞不認識,你的筆記應該這麼記:
accompanist
[ə'kʌmpənɪst] n. 伴奏者;伴隨者
assembly
[ə'sɛmbli] n. 集會,匯演
e.g. I lost my accompnaist for next week's assembly。下周的匯演我少了個伴奏。
好記性不如爛筆頭,抄寫這個步奏十分重要,也是提升英語水平的關鍵。
抄完不是就算了。一定要定期複習。
從美劇裡這樣學出來的單詞和從詞彙書裡背出來的單詞完全是兩種效果。背美劇裡抄出來的單詞不但是比背詞彙書容易得多。
以後一旦遇見,腦海裡自動就蹦出了原句,單詞意思就像刻在腦海裡似的,不像詞彙書裡的單詞,遇見了無比熟悉,意思就在嘴邊怎麼都想不起來,看了答案才大腿一拍。
2) 連讀、弱讀、省讀
英語裡有許多連讀連讀、弱讀、省讀的地方,這也是造成「每個單詞都認識,就是聽不懂說什麼」的重要原因之一。
如果你不懂連讀、弱讀、省讀的規則,建議先在網上學習一下。
對於這種情況造成的聽不懂,應該反覆聽,並且跟著字幕模仿,儘量貼近原聲。
可以將電腦開到公放,用手機錄下原聲和你模仿的聲音,找出自己和原聲的差距,不斷模仿,直至滿意為止。
學會連讀、弱讀、省讀有著重大的裝逼意義,不但能讓你的口語聽起來如行雲流水般流利,還能讓你聽起來逼格滿滿,十分地道。
3) 文化差異
英語中有些俚語、雙關、文字遊戲也會造成聽不懂。
這些屬於比較進階的部分。可以在網上搜索相關信息,記在本子上,也可以選擇忽略。
4) 你的發音不對
發音不對也是造成聽不懂的重要原因之一。
比如我有個朋友把Pacific [pə'sɪfɪk]讀成['pæsɪfɪk],所以明明認識這個單詞,每次聽到還是一臉懵比。
發現發音不對的單詞,一定要連單詞帶音標記下來,反覆模仿、跟讀,直到正確的記憶強過原先錯誤的記憶,才能糾正發音。
在第二個步驟裡,看美劇的幸福指數大幅下降,甚至可以說是一個折磨人的過程。
這也是為什麼要選擇足夠喜歡的美劇。這個過程也是看美劇提升英語的核心步驟。
通常學渣止於步驟一,能堅持完步驟二的才能成為學霸。
3、影子練習
影子練習(shadow-exercise),即跟讀訓練,就是用同一種語言幾乎同步地跟讀原語發言人的講話。
簡單地說,就是遮擋字幕,戴上耳機,美劇裡的人說啥你說啥。
這是需要精神非常集中的一種練習,也是提高語速、提高理解速度、修改語音語調的最好方法。
如果說步驟二是痛苦,步驟三簡直是燒腦。
第一次練習,一次能跟上個幾十秒就算很厲害了。通常跟幾句就會追不上,下一句說的啥又沒聽清,讓人無比沮喪。
沒關係,一句或幾句沒聽清就跳過去,從新的一句開始接上。雖然你可能覺得自己說了啥都不知道,拿手機把你shadow下來的東西錄下來聽,你會被自己驚豔到,第一次發現自己的英語可以說得如此標準。
這個步驟很困難,也很難堅持,但是最能帶給你驚喜。
能堅持完的,都成了學神。
經過了幸福--痛苦--燒腦的三個步驟,一集美劇才算完成了它的歷史使命。
所以不用找太多美劇,一部五季以上的美劇夠你看一年的。
好了,秘訣都告訴你了,現在你知道看美劇的正確姿勢了吧。
本文作者一諾天下,簡書作者。LinkedIn經授權轉載。
LinkedIn歡迎各類廣告品牌合作,發郵件至mexu@linkedin.com獲取更多信息。
長按下方圖片,識別圖中二維碼,訂閱每日必讀的職場乾貨。
©2016 領英 保留所有權利