英語chip in 的用法

2020-12-09 英語綠皮書

英語中,chip in 是一個很有意思的詞組,它的意思是「捐款;插嘴;集資」等,是一個很有用的詞組。下面我們通過幾個例句來進一步學習一下。

例句1:The idea of asking people to chip in for schools is not unprecedented.

請求人們為學校捐款並非史無前例。

例句2:Sorry to chip in, but did you say Tom was coming soon?

對不起插一下話,我聽你說湯姆不久要來,對嗎?

例句3:Sorry that I can only afford to chip in a few dollars this time.

很抱歉這次我只能捐助區區幾塊錢了。

例句4:Let's chip in and buy her a present.

我們湊錢給她買份生日禮物吧

例句5:The local government will continue to chip in for the city’s rail transit system.

當地政府將繼續投資城市軌道交通系統

例句6:All of us were reaching in our wallets to chip in a little bit

我們所有人都掏腰包來捐一點錢。

好,通過以上的學習,相伴大家已經掌握了這個詞組的用法,在實際學習中多多運用,才能做到運用自如。

相關焦點

  • chip用法,耿耿於懷用英語怎麼說?a chip on your shoulder
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習chip的用法。The silicon chip is less than a millimeter thick.矽晶片厚度不到一毫米。
  • 英語口語:a bargaining chip 討價還價的籌碼
    英語口語:a bargaining chip 討價還價的籌碼把英語a bargaining chip學成英語可能很多人只喜歡和只喜歡用中文「學」英語,脫離中文的輔助理解和解釋學英語就好吧,今天我也「遷就」這些學生一回:用中文「學」英語a bargaining chip(討價還價的籌碼,談判的砝碼)1) A bargaining chip中,to bargain即「討價還價」,chip有「肯德基炸薯條」,「電腦晶片」,西洋棋中的「旗子」等含義,還有賭博中的「籌碼」「砝碼」含義,a bargaining chip中的chip即後者。
  • 你知道chip off是什麼意思嗎?
    說到chip這個單詞,作為吃貨的我立刻想到了薯條、薯片,卻不知道chip還可以做動詞。知道在一篇文章中看到「These plates chip easily.」這個句子,才知道chip原來可以做動詞。下面,我們就一起來看一下chip做動詞的用法。
  • 通過故事學習詞彙:chip in 捐助,籌錢,湊份子
    廣告中用的一個習語chip in就是他們的口語詞彙,而美國之外正學英語的人可能由於文化隔閡因素,需要了解一下這個習語意義和用法才能看懂。chip作為名詞是多義詞,但我們這裡只需要了解它有作賭注或談判用的籌碼或一筆錢就可以了, token used in place of cash, bargaining chip 。
  • 你知道a chip off the old block是什麼意思嗎?
    說到chip這個單詞,很多人會想到薯條。除了薯條,chip還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下chip的用法。首先,我們看一下chip做名詞的用法。1、This mug has a chip in it.這缸子有個豁口。這句話中chip的意思是缺口、缺損處,通常指木頭、玻璃等的損壞。2、It contains real chocolate chips.裡面有貨真價實的巧克力碎屑。
  • 美國習慣用語|chip on one's shoulder
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我
  • 與顏色相關的英語短語和習慣用法(一)
    英語中有很多跟顏色相關的短語和習慣用法,了解並掌握這些用法以後,你會覺得英語理解能力立馬上了一個臺階。Black 黑色在英語中經常有「不好的」、「壞的」、「邪惡的」意味。在英語中通常表示不快樂、憂鬱的情緒。
  • Words and their stories: A chip on your shoulder
    One of these is the expression, carry a chip on your shoulder. A person with a chip on his shoulder is a problem for anybody who must deal with him. He seems to be expecting trouble.
  • a chip on one's shoulder,不能譯成某人肩膀上的木屑或晶片
    #英語豐富多彩的習語He seems to have a chip on his shoulder.他總是找人打架。他好像對什麼不滿。解析:seem to do sth 意為「似乎或好像要做某事」,側重指根據某種跡象作出的推斷。
  • 2017考研英語閱讀題源文章解析:Promise of Speedier Memory Chip
    考研英語閱讀題源來源廣泛,取自《經濟學人》、《紐約時報》、《新聞周刊》、《衛報》、《Nature》、《華盛頓郵報》、《The Scientist》等等【了解更多題源】,因此考生可以多關注一下此類文章。下面新東方網考研頻道分享一些考過的題源文章,並附上詳細解析,本階段複習,大家可以看看。
  • a chip on one's shoulder,與晶片無關
    a chip on shoulder 不能譯成「某人肩膀上的木屑或晶片」,它是一個習慣用語,可以意為「根深蒂固的不滿,耿耿於懷,懷恨在心」等,尤指對某事,是一種非正式的表達方式,寓意:He seems to have a chip on his shoulder.他總是找人打架。他好像對什麼不滿。解析:seem to do sth 意為「似乎或好像要做某事」,側重指根據某種跡象作出的推斷。
  • Smartphone vendors turn to chip sector for cutting edge
    The Exynos 980 chip, which was jointly developed by the two companies, will debut on Vivo's X30 smartphone later this year.
  • chip_seq質量評估之cross correlation
    chip_seq數據的質控是非常重要的,本文介紹數據質控的一個重要指標之一corss correlation。一個高質量的chip數據,chip peak對應的峰最高,phantom peak對應的峰較矮,如上圖successful所示。
  • 丟丟媽帶讀牛津樹Chip's Robot.
    總是有一些寶媽讓我推薦3歲+0基礎孩子英語入門的繪本,在推薦完童謠後,我總是會推薦牛津樹。牛津樹真的是萬金油,可退可攻,拓展和不拓展千差萬別。對英語興趣不高的孩子可以用它,因為它趣味性超強;英語程度不好的孩子可以用它,因為它文本非常簡單,句型重複度高;英語程度好的孩子也可以用它,因為它能拓展到很難。今天丟丟媽分享的牛津樹1階段Chip's Robot這本書,這本書是丟丟非常喜歡聽的一個故事。
  • a chip on one's shoulder,不能譯成肩膀上的晶片
    a chip on shoulder 不能譯成「某人肩膀上的木屑或晶片」,它是一個習慣用語,可以意為「根深蒂固的不滿,耿耿於懷,懷恨在心」等,尤指對某事,是一種非正式的表達方式,寓意:
  • ...engineers develop tiny, sound-powered chip to serve as...
    Stanford engineers develop tiny, sound-powered chip to serve as medical device     Using ultrasound to deliver power wirelessly, Stanford researchers are working
  • 「chip on your shoulder」別理解成「你肩膀上的薯片」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——chip on your shoulder, 這個短語的含義不是指「你肩膀上的薯片」,其正確的含義是:have a chip on your shoulder 生氣,耿耿於懷
  • Skyworth 5S21 Chip Maintenance Sharing
    The TV models of Skyworth 5S21 chip have 40K2, 43K2, 50K2, 55K2 and 65K2, adopting the MSD6A638 chip scheme, with built-in 1G DDR and EMMC is the 8G Toshiba THGBMFG6C1LBAIL
  • Chip Supplier Arm China Troubled by Infighting
    However, Arm China, the joint venture of British chip designer Arm Ltd and Chinese private equity firm Hopu Investments, responded by claiming that Wu continued to be its CEO in a statement posted
  • 搭載國產Rockchip晶片谷歌本續航13小時
    中關村在線消息:北京時間2015年4月2日,國內著名晶片製造廠商Rockchip在線上舉辦了名為新一代Chrome「中國芯」筆記本電腦發布會,全球著名公司Google發布的6款最新Chromebook產品全部搭載國產瑞芯微RK3288-C處理器晶片,更讓人吃驚的是,這款晶片採用2.9W/