1. 原作者Jorge Ben Jor 演唱版本
《Mas que nada》無事一身輕,這是來自巴西音樂教父 Sergio Mendes如下圖(原作者Jorge Ben Jor如上圖,但Sergio Mendes的版本讓這首歌廣為傳播,幾乎成為他本人的標誌性歌曲),在1966年的成名曲。當年,這首歌獲得了巨大成功,是第一支進入美國公告牌音樂排行榜前五名的葡萄牙語歌曲,而在1998年,巴西世足賽的時候,這首歌更是成為了主題曲,從而風靡全世界。——文/動聽968 DJ蘇舒
2. Sergio Mendes & Brasil '66年代的MTV演唱版
Mas Que Nada 無事一身輕
Jorge Ben Jor
Hu há, há, há, há, hi
Oooô lariá laiô obá obá obá
Oooô ooô ooô lariá laiô obá obá obá
Mas que nada
Sai da minha frente eu quero passar
O samba está animado
Que eu quero é sambar
E esse samba que é misto de maracatu
É samba de preto velho, Samba de preto tu
Mas que nada
Um samba como esse tão legal
Você não vai querer que eu chegue no final
O.... 嘿,拜託
別傻愣著擋住我的路
因為大家跳起了桑巴
此刻我多想跳起桑巴
桑巴起源於瑪拉卡圖
桑巴起源於黑人兄弟
沒錯,就那樣,來吧
這麼有趣的森巴隊伍
你不願意一起來加入
不想讓我跳到最後嗎
3. Nosssa 的演唱版本
4. 桑巴大師Sergio mendes和黑眼豆豆重新演繹的歌曲
一起來,HIPHOP與桑巴!
Mas que nada
巴西俚語,意為come on,that’s right的意思
翻譯: OURDEN字幕組 (OURDEN.NET)
Oaria raio
Oba oba oba
Oaria raio
Oba oba oba
Mas que nada
Black eyed peas came in to make it hotter
We beat the party starters
Bubblin up just like lava
Like lava heat it like a sauna
Penetrating into your body armor
Rhythmically we message ya
With hip hop mixed up with samba
With samba so yes yes yall
You know we never stop
We never rest yall
The black eyed peas are keeping it funky fressh yall
And we wont stop until we get you, til we get you
沒錯,就那樣!
加些黑眼豆豆變得更~辣!
派對發動機出~發!
熔巖就要爆~發!
大汗淋漓像在蒸桑~拿!
熱情瞬間穿透身體裝~甲!
盡情舞動用節奏推~拿!
嘻哈遇見桑~巴!
如此給力有木有!
我們不會停下你懂的!
黑眼豆豆夠味的音樂如此鮮活!
尼瑪快跟我們一起,跟我們一起唱啊!
Oaria raio
Oba oba oba
Oaria raio
Oba oba oba
Peter piper picked peppers but tab rocked ryhmes
1,2,3 for several times
Heavy rotation made by every kind
Of radio stations blessing every mind
And we crossing boundaries like everyday
Tu papi papi pair to the r n b
We got we got tab magnification tab magnafied
Like every day
So yes yes yall
You know we never stop we never rest yall yall
The black eyed peas are keeping it funky fressh yall
And we wont stop until we get you, til we get you Sayin
李氏眉宇儘是春但大波我押牛逼韻
(peter piper picked peppers是英語繞口令,Tab就是黑眼豆豆的Taboo啦)
1,2,3,4,一次又一次
左右上下各種旋轉
音樂點燃場子都燥起來
百無禁忌嗨起來
在海灘隨著陽光舞動起來
調大音量讓所有人都飛起來
如此美好的生活大波要每天向上帝讚美!
如此給力有木有!
我們不會停下你懂的!
黑眼豆豆夠味的音樂如此鮮活!
尼瑪快跟我們一起,跟我們一起唱啊!
Oaria raio
Oba oba oba (la la la la la)
Oaria raio
Oba oba oba
Drop hot hot be my daily operation
Got to put a right in this crazy occupation
Gotta keep it movin' thats the motivation
Gotta ride the waves and keep a tight relation
With my team keeping moving and doing it right
I've been in a lab every day til daylight
Thats the way things move in this monkey business
We took a old samba song and remixed it
這種熱辣風情早已成為習慣
就讓它將我佔據
舞動就是所有目的
這個節奏讓我們靠近
我們漸入佳境毫無壓力
我天天搗鼓的就是這東西
這才是咱們的黑人口味
重做了老桑巴更加對味
Mas que nada
Sai da minha frente
Eu quero passar
Pois o samba esta animado
O que eu quero e sambar
Este samba
Que e misto de maracatu
E samba de preto velho
Samba de preto tu
嘿,拜託!
別傻愣著擋道!
因為大家都跳起了桑巴
此刻我多想跳起桑巴
桑巴起源於瑪拉卡圖(maracatu是來自巴西伯南布哥洲的一種拍子)
桑巴起源於黑人兄弟
Mas que nada, we gonna make you feel lil hotter
Peas and sergio mendes heating up sambaaaa
Badabababababaaaaaa
Sergio play your piano sergio play your yo yo yo yo
Piano (echoing)
沒錯,就那樣!我們會讓你覺得有點熱~
豆豆和塞特吉爾給桑巴加溫~
Check it out
Oaria raio
Oba oba oba (la la la la la)
Oaria raio
Oba oba oba (la la la la la)
Oaria raio
Oba oba oba
Este samba
Que e misto de maracatu
É samba de preto velho
Samba de preto tu (la la la la la)
桑巴起源於瑪拉卡圖
桑巴起源於黑人兄弟
歌曲探秘
文字:hyf4053(百度貼吧)
"Mas que Nada"是Jorge Ben在他的首張專輯《Samba Esquema Novo》中創作的,該專輯錄製於1963年,是一個葡萄牙語(巴西)的專輯。
隨之而後的,便是這位大哥的翻版。這位大哥叫Sérgio Mendes。
原版之外的版本...
Mendes 在1966年的專輯《Herb Alpert Presents》和Brasil'66一起製作,當時在美國的Billboard上的排行47,輕音樂排行4。
另外兩位巴西的藝術家Elza Soares和Maria Creuza也翻錄過這首歌。
Dizzy Gillespie在他的1967年專輯《Swing Low,Sweet Cadillac》中發行;
Moog版,由音樂組合Pretty and Kingsley的專輯《Kaleidoscopic Vibrations:Spotlight on the Moog》中發行;
1968年,由Patato Valdes和Totico Arango發行於專輯《Patato & Totico》中;
同年,由藝術家Klaus Wunderlich,開始了他的第一個唱片中出現;(估計我翻譯的有問題)
The Chopsticks,一個香港的女歌手組合的第一個唱片集《The Chopsticks: Sabdra and Amina》中有這首歌,發行於1970年;
Sacramento Freelancers 樂隊和Bugle Crops在1976年的表演中,把這首歌作為演唱的一部分;
Chris Waxman發行了Spritied版,在他坐牢的期間(好吧也許不是坐牢),在Hammond Oragan中表演,是一個4聲道立體聲的版本...(London/Decca SP 44119)
來自菲律賓的歌手Bossa nova和Sitti重新製作這首歌,放在了專輯《Café Bossa》中;
1994年,Al Jarreau也翻制一遍,發行於專輯《Tenderness》中;
法國爵士吉他手,Marc Antoine在他2001年的專輯《Crusin'》,演奏了這首歌的樂器版。Echobeatz發行了一個版本於1997年,和一個版本於1998年;
L.A. Transit 在1985年的Denon Jazz Sampler Vol. 1中曾經表演過;
塞爾維亞的搖滾歌手Madame Piano也曾經翻制過;
耐克使用1963年Tamba Trio的版本的歌,利用當時的1998年世界盃的機會打廣告這個版本衝上了前40,在1998年的夏天衝上34名....變態....
Ava Leigh重製的版本最近被英國的連鎖服裝店Next拿來做廣告
Jessy J重新錄製了這首歌於專輯《Tequila Moon》(2008),Jane McDonald 在他的第七個專輯《Jane》(2008)重新錄製。
Miriam Makeba 在專輯《Miriam Makeba In Concert》(1967)和《Live from Paris & Conakry》(1996)中有翻錄;
Los Angeles Guitar Quartet在2007年錄製了一個版本,於,《LAGQ Brazil》中;
還有The idea of north;The Sum Of Us..還有未收錄的.
Of course..2011 Rio Version by Sérgio Mendes..
最新版是Nossa發行的,於2012年..
比較著名的Timeless Version,由幾位好基友出版,Sérgio Mendes 和....黑眼豆豆(相信大家知道有誰)發行於2006.6.29.
這首歌曾被EA拿走,作為FIFA World Cup 2006和NBA Live 2007的遊戲配樂....
小菜37度
微信: xiaocai37
公眾號: xiaocai_37
● ● ●