抖森,甜茶,老鱉?你起的外號,你愛豆都懂!

2020-12-11 英國報姐

前幾天,報姐看了個甜茶的採訪,發現這幾年歐美明星對中國粉絲的梗,還真的是越來越懂。不止懂,還會接,中國粉絲給他們的暱稱已經散播到全世界。

(圖源:imgur)

在節目裡,甜茶提到了自己的中國暱稱,順便小秀了下中文。

尤其是,甜茶傲嬌的解釋了「sweet tea」的由來,順便有點彆扭的把「甜茶」發成了「甜橙」,真是又甜又可愛, 看了視頻的粉絲,大都是一臉痴漢和老阿姨笑,紛紛感慨,不粉他簡直對不起每天喝的茶!

事實上,這已經不是甜茶第一次提到自己的中國暱稱了。早在電影《請以你的名字呼喚我》的主創見面會上,一位中國小姐姐就向提莫西講述「甜茶」這個外號的由來。

提莫西聽完後,覺得很有趣,還特別開心地對粉絲說:「今後我就是你們大家的『小甜茶』(Sweet Tea)啦!」

這還不算完,隨後甜茶更在ins曬了中國粉絲寄給他的茶,表示感謝。這波行為,也是實力寵粉了。

(圖源:Google)

話說回來,「甜茶」這個外號,起的也是很傳神了。

首先,茶的英文「tea」,發音就和小哥哥的名字Timothée的首音同音, 而小哥哥的姓Chalamet(查拉梅)前三個字母的發音,也恰好和中國的「茶」字發音相同。

再加上,小哥哥青春甜美的顏值和氣質,叫他「甜茶」簡直不要太契合。

不過,報姐最近,確實發現了一個事實,中國粉絲給國外明星起外號的功力,怕是可以稱霸世界了。

桃總,一美,糖妮,抖森,日日,臉叔,湯包,結石姐....如果不了解點來龍去脈,是不是完全不知道這是在說誰??就算知道是誰,你就沒有一刻疑惑過這些外號怎麼來的??

今天,報姐就來和大家講講,粉絲起外號的功(套)夫(路)。

話說,這些年,國內粉絲給歐美明星起的暱稱,大致可以分為四種流派。

名字諧音+性格

上面說的甜茶,就屬於這種形神兼備信達雅。還有阿黛爾的外號「阿呆」,也是名字的諧音。

山東天后蕾哈娜總是被粉絲叫做「日日」,也正是因為她的美國粉絲愛喊她 「Riri」,放在拼音裡就念「日日」了。至於為什麼能傳叫至今,深入人心,emmm...主要還是覺得,這個外號也叫出了日日女王的神韻了吧....

(圖源:Pinterest)王牌特工Colin firth被叫臉叔,也是因為Firth和Face有點同音。(據說還因為,粉絲覺得,臉叔的臉有點大...???)

王牌特工Colin firth被叫臉叔,也是因為Firth和Face有點同音。(據說還因為,粉絲覺得,臉叔的臉有點大...???)

至於我的本命,貌美腿長聲音蘇的Tom Hiddleston,他的外號抖森就非常之厲害了。

(圖源:Google)

如果你嘗試著把他的姓「Hiddleston希德勒斯頓」讀快一點,多讀幾次....就會發現發音跟「抖森」神似,而且舌頭還一直處在糾結的顫抖狀態。「抖森」之名,由此而來....

外貌+神韻梗

外貌+神韻梗

提到這個,首先想到的一定是萬磁王麥可·法斯賓德,他為什麼被叫做法鯊,一張圖就能解釋明白....

(圖源:Google)

這也是迷之相似了吧....

還有《神奇動物在哪裡》中可愛害羞的小哥哥埃迪·雷德梅恩,因為臉上的雀斑,被粉絲的親切的稱為小雀斑。

(圖源:Google)

賽琳娜被稱為「傻臉娜」,除了名字諧音,更多還是Baby face不解釋。

(圖源:Pinterest)

角色當外號

除此之外,還有影視角色梗,基特哈靈頓在《權遊》中飾演瓊恩雪諾,外號囧雪...這個囧字也是很傳神了...

不過基特也算是根據角色起外號的典型了。許多人怕是只知道囧雪,記得真名的反而沒幾個。

《唐頓莊園》中的深情帥氣 「大表哥」丹史蒂文斯,也是因為在劇中飾演的是三位小姐的表哥,大小姐的戀人,久而久之粉絲就習慣叫他「大表哥」了。

不過,粉絲其實對大表哥還有另一個愛稱,丹丹龍。

據說唐家屯還在播的時候,幾位翻譯組的中國女孩在推特上用中文調戲大表哥,想不到他竟調皮的用谷歌翻譯,和粉絲用中文對話,結果谷歌直接把「偶爾推特」翻成了「偶爾鳴叫」。粉絲樂了,給他起了個暱稱叫「偶爾鳴叫的丹丹龍」,大表哥自己也覺得有趣,還把這個名字,放在自己帳戶的簡介上....

日久見真愛

能夠抓住明星的某個梗取外號,一定是真愛粉無疑了。

比如「黴黴」泰勒斯威夫特,就因為每次有強勢單曲要衝擊Billboard榜單時,都會遇到各種妖孽,最後屈居亞軍。這段倒黴歷史,讓粉絲同情地給她起了個暱稱,黴黴。

(圖源:Google)

至於詹姆斯·麥卡沃伊(James McAvoy)為什麼被叫「一美」,則是因為當年英國票選比朱莉和皮特更美的明星,詹姆斯當選第一。歐洲一美,顏值還是很高的!

(圖源:imgur)

Lady GaGa被粉絲調侃剛出道時造型土,還被取了個暱稱叫「老鱉」。看看現在的老鱉,你相信她還創造過著名的眼屎妝麼?

而水果姐katy perry,是由於katy在格萊美上的一次表演,把現場變成了水果大爬梯。而且,她本人對水果造型的衣服情有獨鍾,就被粉絲親切地叫成「水果姐」。

(圖源:the sun)

此外,還有麻辣雞,錘哥,糖妮,小李子,大表姐,賈老闆,牛姐,錢婆…… 這些我們天天叫的名字,仔細一琢磨,雖然五花八門,但也貼切又有趣了。

網友那句得意的「能讓中國粉絲起不出nickname的歐美明星還沒出生」也不是虛的。

不過,這麼費盡心思起外號,粉絲們也真是走心了。在這種時候,最開心的莫過於像甜茶粉那樣,自己的心意,被偶像感知到,甚至得到回應,作為國際粉真的是一本滿足。

而事實上,確實不止甜茶,不少國外明星都對自己的中國暱稱有所耳聞。(對,沒錯,你們取的外號已經被他們本人知道了...)

至於反應嘛,也是各有不同。

之前「卷福」本尼迪克特·康伯巴奇和好基友華生一起參加《神探夏洛克》的首映訪談。本尼就被問道是否知道自己有中國暱稱。

而本尼的回答竟然是知道的!

字幕:L.B.G.字幕組(圖源:youku)
(圖源:youku)

他還逗起了身邊的華生。大家都知道馬丁的外號叫做 「潮爺」,因為粉絲覺得馬丁的衣品很好,日常就是一個大寫的潮字。

(圖源:youku)

而這個外號落在卷福耳中,立刻被調侃了。

(圖源:youku)

這樣的卷福,很可愛了。

因為性感的黑寡婦為國內觀眾熟悉的,斯嘉麗詹森,也有個關於外號的趣事。

(圖源:Google)

被叫做「寡姐」之前,粉絲都喜歡叫斯嘉麗「湯包」,原因是之前斯嘉麗來中國時,因為不會吃湯包,曾被燙到舌頭。

後來斯嘉麗聽到自己被叫「湯包」的緣由後,還表示大鬆了口氣,因為她以為,是自己看起來圓圓滾滾的像包子,才被這樣叫。而且,她還特別調皮的告訴粉絲,自己現在已經知道怎麼吃湯包了。

(圖源:Google )

不過,眾多明星裡,聽到自己中國外號後最感動的,還屬傑西卡·查斯坦。她是個高產工作狂,一年拍7部電影,國內粉絲都叫她「勞模姐」。

最近勞模姐在節目中談起了,知道自己中國暱稱後的感受。

看到勞模姐一臉感動。

粉絲估計也是沒預料到,一個外號,就這麼感動了他們的偶像。(不過其實報姐,也挺想知道日日,老鱉他們知道自己外號的反應呢,emmm....)

不過這些,都比不上黴黴,你們還在天真的秀中國暱稱,人家已經默默把自己的中文暱稱註冊成商標了....

(圖源:Google)

對此,她的粉絲反應倒還挺淡定,畢竟版權天后也不是白叫的。。。

總而言之,起外號什麼的,國內粉們是腦洞很大很有創意了,報姐對此只有一個大寫的服氣。畢竟,如果沒有花費時間去了解一個人,沒有真正的喜愛來支撐,這些貼切又有趣的暱稱,就都不會存在了。每一個傳神又深入人心的外號背後,都是粉絲滿滿的愛了。

所以說,這功夫稱霸世界,沒毛病。

相關焦點

  • 戳鵝、老鱉、黴黴、杏菜?盤點粉絲給外國明星起的那些爆笑綽號
    相信大家經常會在推送的娛樂新聞裡看到各種各樣的歐美明星的綽號,例如黴黴slay、「山東天后」快點出專輯、甜茶我可以等等。而不是經常混歐美圈的人看到這些就會一頭霧水:他們是誰?為什麼會有這麼奇怪的名字?為什麼我什麼都不知道?
  • 快來盤點一下一些明星的外號暱稱,原來都是這麼來的
    大表姐、小李子、小哇、甜茶、黃老闆、卷福、抖森、水果姐……,這些大咖代名詞你熟悉嗎?喜歡愛豆就要喜歡愛豆的全部,怎麼能不知道愛豆外號的來由呢?快來看看吧。1、大表姐(劉雯)據說這個外號的來歷是,超級模特劉雯偷偷溜出去走走,結果在路上被粉絲認出。因為太害羞,她藉口J說自己是劉雯的表姐,後來大家都給她起了「大表姐」的外號。不得不說,雯雯,你真的很傻很可愛。
  • 小李子、桃總還有甜茶,那些歐美明星們的外號,你都知道幾個?
    一提到歐美明星,想必很多人都有那麼一個錯覺,就是那些明星的名字實在太長了,比如我們的萊昂納多,他的全名叫做萊昂納多·迪卡普裡奧,名字過長的結果就是總有一種記不住的樣子,除非你是真愛粉,否則你真的很難記住他那超長的名字,可你知道嗎?其實,歐美明星在國內都有外號,今天,我們就來聊聊那些外號吧!
  • 外國明星的那些中文外號,看有你的偶像嗎?
    大表姐知道中國粉絲給自己的外號後,表示受寵若驚甜茶很喜歡自己的外號,還讓大家以後都叫他甜茶高斯林的外號是音譯過來的,叫高司令勞模姐知道自己的外號後表示,她真的超愛中國,因為自己一年要拍很多部電影,這個稱號太合適了,還說終於有人懂自己了精靈王子的姓是
  • 甜茶、黴黴、黃老闆……中國網友給歐美明星取的外號,連本尊都表示...
    在給明星取外號這方面,中國粉絲格外有創意,他們用各種外號來表達自己對偶像的喜愛。而且許多暱稱不止是中國粉絲的自娛自樂,就連明星本人也親自蓋戳認證過。最近因電影《請以你的名字呼喚我》一夜爆紅的「甜茶」Timothée Chalamet,就特別喜歡中國粉絲給他取的暱稱。
  • 當外國明星得知自己中文外號的反應,小賤賤懵逼 甜茶開心郭達搞笑
    中國粉絲給自己喜歡的外國明星起外號簡直是一絕,雖然可能是一些梗只有追星的同學懂,但是現在很多暱稱已經不只是粉絲的自娛自樂了,還被明星本人自己認證過了。你這個假粉絲甜茶—提莫西·查拉梅甜茶的外號是根據英文名字的發音而來的,再加上他本人自帶的浪漫的氣息,粉絲周圍的空氣都變甜了
  • 甜茶、赫敏、德普、囧瑟夫、抖森,誰的法語講得好?
    好萊塢就是個大雜燴,歐美亞非各色人種聚齊,不會三四門語言好像都有點說不過去。在好萊塢發展的法國籍演員雖然不多,但不少英美籍的演員都曾因為各種各樣的原因學習過法語。仔細搜集了一下,竟然有那麼多一線明星都能說一口流利的法語,一起來看看誰的法語講得比較好?
  • 你知道外國明星的有哪些中文綽號,勞模姐:終於有人懂老娘了。
    傑西卡·查斯坦每年都有五六部電影作品,而且幾乎部部精品,粉絲們給她取名「勞模姐」。她在接受採訪的時候表達出對自己這個外號的極度喜愛。「甜茶」提莫西·查拉梅電影《請以你的名字呼喚我》,對影片中的男主角提莫西查拉梅都讚不絕口。查拉梅在中國有一個非常親切的外號甜茶。
  • 給愛豆的外號被本人知道後,勞模姐非常滿意,卷福對華生外號不服
    最近「甜茶」可謂是真的甜到了,在一次訪談中提到中國觀眾給自己起的外號,大方承認並表示自己好喜歡,突然有種戀愛收到回應的感覺。哈哈哈,看到偶像這麼喜歡自己的外號我就放心了。甜茶其實叫提莫西·查拉梅,2017年12月11日,憑藉愛情電影《請以你的名字呼喚我》入圍第75屆美國金球獎電影類劇情類最佳男主角獎 。2018年1月23日,憑藉《請以你的名字呼喚我》獲得第90屆奧斯卡金像獎最佳男主角提名 。而黴黴居然把自己這個外號自己偷摸註冊了,哈哈哈。
  • 歐美明星外號來歷,小李子最簡單,戳爺「佔便宜」,而黴黴很扎心!
    但是追歐美明星的人也能夠發現在追歐美明星的時候會遇到一個困擾那就是很難說出自己喜歡的明星的名字,因為歐美明星的名字通常都很長而且也有很多相似度很高的名字,所以經常處於英文很容易叫錯中文譯名又很長的困難。所以中國的追星族們為了可以更好地表達對明星的喜愛,所以更多時候還是給他們外號,這樣也有利做推廣。但是也能夠發現他們的外號通常還蠻奇怪的,如果不是真愛粉也難知道這些外號究竟代表著什麼。
  • 漫威英雄談自己的中文外號,奇異博士一臉無奈,洛基談丁小基秒懂
    哈嘍,大家好,你們愛的小編又上線了。今天呢,小編要和大家說的就是我們的漫威英雄了。今天呢,小編主要和大家談論的就是這些英雄的這個中文外號了。其實我們在很多採訪中也發現,其實他們之中的大多數都是知道的。而且在採訪過程中,經常也會有這樣的環節。下面呢,就讓小編帶著大家一起去了解一下吧。
  • 抖森、黴黴、缺爺、日日…外國明星的中文外號都是怎麼來的?
    黴黴和抖森的分手新聞鋪天蓋地,讓許多抖森的迷妹長舒了一口氣…每次在朋友圈看到相關新聞,姿勢菌就非常感謝粉絲給他倆起了這麼簡短又獨特的中國名。否則,你看到的文章標題可能就是《泰勒·斯威夫特和湯姆·希德勒斯頓宣布…》黴黴、抖森、缺爺、開花、湯包、付蘭蘭……外國明星的中文外號都是怎麼來的,你知道嗎?
  • 歐美明星聽了自己外號什麼反應?卷福哭了,甜茶笑了,黴黴無語了
    「取外號」應該作為我們國家的非物質文化遺產保護起來,經過我們的機智,起的外號又能體現喜愛,又能喊出特點,這真是個寶貝。不僅生活中,電影裡更是這樣,尤其是歐美飯圈,像黴黴、甜茶、桃總、一美……愛稱太多了,一時間列不過來。
  • 你對暱稱歐美明星有什麼反應?哭,甜茶笑,發黴無語
    「取外號」應作為我國的非物質文化遺產予以保護,經過我們的機智,綽號可以反映我們的愛,呼喊出我們的特點,真是一個寶貝。不僅在生活中,在電影中,尤其是在歐美的米圈裡,有太多的外號,像黴、甜茶、桃宗、一梅……,暫時不能列出來。
  • 漫威英雄們的外號你知道嗎?都能說上來你就是真愛粉了!
    小羅伯特·唐尼(Robert Downey Jr.)人甜愛賣萌的唐尼叔,含糖量比較高,就變成了糖妮。湯姆·希德勒斯頓(Tom Hiddleston)最初「軟妹」叫過一陣子因為看起來軟萌溫柔,現在都沒人叫了,因為他已經變成了大家的「抖森」(把他的姓讀快一點)斯嘉麗·詹森(Scarlett Johansson)外號叫
  • 中國粉絲給歐美明星取的外號太有才
    最近因電影《請以你的名字呼喚我》而為觀眾熟知的「甜茶」Timothée Chalamet就在訪談中提到,中國粉絲叫他「tian cha」,翻譯成英文就是「sweet tea」。至於原因,「Timothée」第一部分發音與「tea」相似,而「Chalamet」發音與「cha」接近,再加小哥哥的笑容青春甜美,所以粉絲就親切稱之為「甜茶」。
  • 卷福知道自己中文暱稱叫卷福,那抖森知道自己叫抖森嗎?
    對於外國明星,中國粉絲們總是喜歡給他們起一個接地氣的中文暱稱,比如卷福、黴黴、小李子等等,一個是好記,另一個是也很貼合他們的個人氣質。其實,對於他們的中文暱稱,有不少明星都是知道的。在一次《神探夏洛克》的活動中,主持人問卷福:我聽說你有個中文暱稱?對此,卷福表示:主持人還糾正他:不是Curly Hair,是Curly(卷) Fu可惜,在英文裡,Fu和Fool(愚蠢的)發音一樣。
  • 當外國明星知道自己中文外號 反應是「終於有人懂我了」
    很多人小時候都有這樣的經歷——「被人取外號」。比如我在單位的外號是「晏老闆」,不是因為我老闆著臉啊,而是聚餐完了同事都喜歡親切地看著我說——「老闆,買單!」我就明白掏錢的時候到了。很多人都有外號,包括明星,尤其是名字複雜的外國明星,比如美國著名女歌手布蘭妮的外號是「小甜甜」,那麼,當她知道自己的中文外號時,會是什麼反應呢?布蘭妮·斯皮爾斯聽來拗口,相信大家還是更習慣稱她「小甜甜布蘭妮」,那麼她知道自己的中文外號嗎?布蘭妮人美歌甜,又被稱為「美國甜心」,因此中國歌迷稱呼她「小甜甜」,既貼切又親切。
  • 甜茶約會賈伯斯女兒是怎麼回事 甜茶和賈伯斯女兒在一起了嗎
    雖然甜茶還不滿25周歲,但是感情經歷十分豐富,被稱為「二代殺手」。此前,甜茶和麥當娜女兒、約翰尼德普女兒都傳過戀情,最近一段戀情是和大六歲的演員艾莎·岡薩雷斯,今年6月兩人曾被拍到在墨西哥度假。  外國人的名字都特別的長,不容易被記住,所以這些外國明星,基本上在中國都會有一個比較容易被網友記住的外號,提莫西·查拉梅的就是甜茶。
  • 馬上又能看到甜茶「談戀愛」了
    甜茶的媽媽是美國人,爸爸是法國人,所以他身上既有美國人的自由熱情,又有法國人的慵懶浪漫。媽媽和外婆都曾經是百老匯舞者,舅舅是電影製片人,阿姨和外公都是編劇,相信甜茶自帶的優雅迷人的氣質離不開文藝世家的背景。「甜茶」 這個外號來自於他的原名 Timothée Chalamet,念出來和中文 「甜茶」的發音很像。