Put you out可不是「讓你出去」!口語中千萬要注意

2020-12-12 英孚口袋英語

Put這個單詞雖然簡單,表示「放」的含義。但是和它單配的介詞卻有很多不同的含義,比如Put you out。作為常用表達,口袋君很確定的告訴你,這個詞組可不是「讓你出去」。

那是什麼含義?跟著口袋君開始今天的學習吧!

-詞義解析-

Put sb. out

× 讓某人出去

使不方便;打擾

這個用法是美式英語中常用的俚語,在口語中表示「打擾」的含義。

I don't want to put you out. 我不想給你添麻煩。類似於,I don't want to bother you./I don't want to cause you any trouble.

-實用對話-

商務會面,雙方見面後,都對自己的同行人員,進行簡單的介紹。

A: I hope I didn't put you out. I'm Li Ming with Sunshine Business Corporation.希望沒打擾您,我是陽光公司的李明。B: How do you do? Pleased to meet you. I'm Bill Brown. May I introduce our team? This is Mr. Nash, our sales manager.你們好!見到你們很高興。我是比爾.布朗。我來介紹一下我們的成員。這是我們的銷售部經理納什先生。A: Glad to meet you, Mr. Nash.見到您很高興,納什先生。C: Glad to meet you, too.見到你我也很高興。

-舉一反三-

Put在口語除了put you out之外,還有很多實用搭配:

1)Put sb. on: 讓某人接電話

常用的一個電話常用語:比如你接了一個電話,對方要找你的同事,你就可以說Wait a moment, I'll put him on. 等一下,我讓他接電話

2)Put sb. through: 接通電話

Put sb. through(to sb.)是"為某人接通(給……的)電話"的意思。如果說"請接通銷售經理",就是:Please put me through to your sales manager.

3)Put up or shut up: 要不你就去做,不然你就給我閉嘴

有些人總是喜歡耍嘴上功夫,光說不練,對這種人不耐煩時候,你就可以這樣說哦

相關焦點

  • 「出去吃飯」千萬別說「out to lunch」,弄錯就尷尬了……
    於是問題來了,「一起出去吃午飯」,用英語怎麼說呢?可千萬不要說:out to lunch!因為out to lunch表示:行為怪異、心不在焉、神志不清。很容易讓人產生誤會。out to lunch這是一個美式俚語,意思有點接近中文的 「你腦子忘在家裡了」,用來形容那些注意力沒在這裡的人們。所以千萬不要用這句話來形容外出吃午飯,會很尷尬哦。
  • 「出去吃飯」千萬別說「out to lunch」!別人會以為你有點傻!
    一起出去吃午飯你會怎麼說?可千萬不要說:out to lunch!因為out to lunch也可以表示:行為怪異;心不在焉;神志不清。很容易讓人產生誤會。這個俚語它起源於1955年,很有畫面感,也很幽默。就像中文中 「你腦子忘在家裡了」這句話的意思,形容那些注意力沒在這裡的人們。
  • 「Now you are talking.」可不是「你正在說話」的意思!
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:Now you are talking.這個口語表達可不是「你正在說話」的意思哦,而是:「這才像話,你說的太對了,這才對嘛」的意思。
  • throw out和put out的區別
    使脫臼:to throw one's elbow out胳臂肘脫臼throw out ['θrəuaut]put out1. 攆走,趕走,逐出;開除;使(球員等)退場:If you can't be quiet,I'll put you out.如果你不安靜,我就把你趕出去.2.
  • Work out千萬別說是出去工作或者出差,不然你就是話題終結者
    work out是什麼意思? 首先說一下,「work out」≠「出去工作,出差」,真正意思趕緊記好! 劇本臺詞: CHAN: Woah, woah, I've put on a little weight?
  • Work out千萬別說是出去工作或者出差,不然你就是話題終結者(音頻版)
    「啊你出差還挺頻繁」,於是就尷尬了…… 首先說一下,「work out」≠「出去工作,出差」,真正意思趕緊記好!Ya wanna work out? I can remake you.CHAN: Oh, you know, I would, but that might get in the way of my lying around time.MNCA: Please.
  • Are you out to lunch不是在問你「出去吃午飯嗎」,而是在罵你!
    1)Out to lunchOut to lunch從字面看是「出去吃午飯」,確實你可以這麼認為,比如說:Adam is out to lunch right now,so I leave him a message.(亞當現在出去吃午飯了,所以我給他留了個言)。
  • Put up; put out; put in; put down等put的相關短語和例句
    把…放回(原處)Remember to put your dictionary back on the shelf when you』ve finished with it.當你用完字典後,記得把它放回書架上。
  • 「拜託你」千萬不要說 "please you" ,不然誤會大了(音頻版)
    我們拜託朋友幫忙時都會說請你幫幫我,但 please you 可不是請你幫忙的意思。take/have a seat, please  請坐其實,please 作為禮貌用語時,通常放在句末和句中,請坐要說 take a seat please,而不是 please take a seat.
  • 英語口語表達:hang out
    今天要和大家分享的口語表達是:hang out. Hang out 的本意是:把上身伸出窗外,把東西掛出窗外。hang out the washing. 把洗好的衣服晾出去。hang out 在口語表達裡,有另一個常用意思:出去玩兒。看電影、逛街、聊天都可以,也不限指異性朋友哦。
  • Put out是「撲滅」,那put out fire真的是「滅火」嗎?
    1.Put out fires  滅火;速戰速決put out是一個多義詞組,其中就有「撲滅」的意思。因此,put out fires有「滅火」的意思,但在不同的意境裡面,put out fires也有「速戰速決」的意思。(一定要注意的是,這裡put out fires中,「速戰速決」的意思,重點並不在於「速度」,而在於強調事情或者問題相比日常工作來說更加緊急,重點在「緊急完成」上面。)
  • 英語口語表達:cut it out
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:cut it out.這個表達在口語中可不是「把它剪下」的意思哦~!而是「停下,打住,別鬧了」等意思。相當於:Stop doing that! Stop saying that! 就是提醒別人在行為或語言上停止做某事。
  • 【英語系】「拜託你」千萬不要說 "please you" ,不然誤會大了
    來源:英語口語(kouyu8)我們向別人求助時都要說一聲拜託你了,那這句話用英語到底怎麼表示呢?快和老師學習地道說法吧。我們拜託朋友幫忙時都會說請你幫幫我,但 please you 可不是請你幫忙的意思。take/have a seat, please  請坐其實,please 作為禮貌用語時,通常放在句末和句中,請坐要說 take a seat please,而不是 please take a seat.
  • 「Are you putting me on」可不是「你把我放上去」啊!啥意思?
    小夥伴們,本期的英語口語小句子如期與你相遇,還記得前幾期分享的內容嗎?一定要多讀多說多用哦!接下來還是老規矩,先看看四個句子,看看你會用英語怎麼說?① 你是在開玩笑吧?(可不是扯我腿哈)這次咱們學一個有趣的句子叫做Are you putting me on?注意啦,「Are you putting me on」可不是「你把我放上去」啊!啥意思?它也可以表示開玩笑的意思。
  • You can you up, no can no BB!英語到底咋說?
    本期要學的一個英語表達,是從中式英語過來的正宗英語表達。曾幾何時有一句中式英語風靡整個網絡:You can you up,no can no bb。你行你上,不行就別瞎說說。但是在英文中這句話到底應該怎麼說呢?其實比咱們的中式英語還更簡單,說起來也是乾脆利落爽。英語咋說?這個英語表達叫put up or shut up。
  • 「cut it out」可不是「把它剪下」的意思!語音節目聽起來~!
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:cut it out.這個表達在口語中可不是「把它剪下」的意思哦~!而是「停下,打住,別鬧了」等意思。相當於:Stop doing that! Stop saying that!
  • 英語口語表達:check someone out
    今天要和大家分享的口語表達是:check someone out.經常出去旅遊的朋友一定熟悉check out這個短語,就是在賓館「結帳退房,辦理退房手續」的意思。We have to check out in an hour, so you guys seriously need to start packing!
  • 老友記中的經典口語
    (注意virgin的用法,體會老美說話之鮮活)   4、I hear you. 我知道你要說什麼。/ 我懂你的意思了   5、Nothing to see here!這裡沒什麼好看的/看什麼看!   6、Hello? Were we at the same table? 有沒有搞錯?(注意hello的用法,用疑問語氣表示「有沒有搞錯?」)
  • You are the doctor 可不是說「你是醫生」!千萬別搞錯了!
    you are the doctor 你說得對  you are the doctor你說得對;都聽你的    聽到這句話,千萬別以為表達了你是醫生的意思,他們可不是好奇你的職業,他們只是想叫你別再說了。這裡的意思其實是我知道了知道了,就你說得對。  與 you are the boss 不同的是,you are the doctor 有不耐煩和反諷的語氣。
  • 「pig out」 是「豬出去」? 理解錯就尷尬了...
    「pig out」 是「豬出去」? 理解錯就尷尬了...英語裡關於pig的象徵意義,其實也和我們漢語一樣,都有吃貨的意思,pig out可不是「豬出去」的意思,理解錯就尷尬啦!>我們先看看下面的對話吧:A :Hey,Johnathan,did you