新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文
2018年6月四級翻譯句子拆解答案-公交(網友版)
2018-06-16 12:19
來源:有道
作者:
2018年6月大學英語四級翻譯真題考的什麼內容?新東方網在此與大家分享2018年6月四級翻譯答案-公交。大學英語四六級考試結束當日,新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案,並特別邀請多位新東方教師為廣大考生進行考後試題解析。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2018年6月英語四六級真題解析專題。
想知道新東方老師如何點評6月考試→_→猛戳
以下是四級翻譯的參考答案:
本次翻譯題目一共五句話,可以精簡為以下結構:
1)公交車是……交通工具。
2)近年來,由於……數量……增多……,……問題……嚴重。
3)……城市為了鼓勵……人……乘……出行,……改善……質量。
4)……設施……更新,車速……提高。
5)然而,……票價……低廉。
6)現在,在……城市,……市民……可以……乘坐公交車。
參考譯文:
1) Buses were the main means of transportation for Chinese people.
2) In recent years, due to the continuous increase in the number of private cars, the traffice problems in cities have become more and more serious.
3) In order to encourage more people to travel by bus, many cities have been trying to improve bus service quality.
4) The facilities of the vehicle are constantly updated and the speed of the vehicle has also been significantly improved.
5) However, the bus fare is still quite low.
6) Now, in most cities, many local elderly citizens can take buses for free.
【考後關注】
新東方四六級估分系統,逼真還原6月試題,精準估分提早了解過沒過線!具體估分規則,敬請關注新東方網四六級真題解析專題!
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。