下面這些美國的真實人名,真是讓人笑到肚子痛。
還會結合這些名字,給大家分享一下取英文名字千萬不要踩的坑。
1. 原來唐老鴨老了長這樣……
Tip:不要取卡通人物的名字,這樣別人會覺得你很隨意。比如,你在工作上碰到一個老外叫「葫蘆娃」,你會放心跟他籤價值百萬的合同嗎?
2. Filet Minyon跟Filet mignon(菲力牛排)發音一模一樣。去餐廳:「菲力牛排女士,你要來一份菲力牛排嗎?」
Tip:不要用物品的單詞當英文名。雖然「Apple」「Cherry」很好吃,但是也別取這樣的英文名,在老外眼中,這些名字就跟外號一樣,網上用用就夠了……
3. Dr. Shit Fun Chew (嚼屎快樂博士?)
Tip:所以說為什麼我們最好給自己起個英文名呢,就是因為亞洲人的名字音譯過去會有很多囧事啊!比如熊叔的朋友叫「x詩婷」,多麼優美的女孩名字,但是當她用拼音告訴老外她的名字時,老外都會瞪大眼睛:「What? You're shitting?」
4. Fannie(音同Fanny,俗語「屁股」)+ licker(舔食者)= …自行腦補吧!
Tip:慎用有粗俗意思的名字。像Fannie、Dick、Cox這些名字,雖然會很常見,但是在俚語中都帶有粗俗的意味。(Fanny就是女性那啥,dick、cox(=cocks)就是男性那啥)
不然一不小心就成這樣:
姓Cox沒得選,但為什麼非得要叫Tiny(微小的),不知道這位大叔是怎麼長大的……
5. 這個孩子叫Jurassic Park(侏羅紀公園),父母是有多喜歡這個電影啊。
Tip:別起稀奇古怪的名字。還記得那個名叫「禤靐龘」的香港初中生嗎?起這樣的名字,一定是想孩子像黑暗中的螢火蟲一樣,走到哪裡亮到哪裡吧。
還有一對外國父母給孩子起名叫「Abcde」,猜猜怎麼讀?
還有些奇葩好笑的人名
熊叔帶大家感受下:
1. 這位記者的姓就是「記者」
2. 「你好我是麥當勞,」 「你好我是漢堡。」「結婚後我們的姓就變成麥當勞漢堡啦!」
3. 「你好我是你的律師,Sue Yoo(起訴你)」
4. 這位Sex offender(性犯罪者)的名字居然就叫「Mister Love」(愛情先生),是不是這名字害你走上邪路的?
5. Ken Hurt(疼痛)醫生……我是不敢找這位醫生打針的,聽上去就很痛。
你的英文名叫什麼,有什麼故事嗎?說來聽聽吧!
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——