scene指電影或戲劇中的「景、一幕」,而makea scene表示正在讓自己變成劇場主角,受到注意。不過這個「場景」其實多指在公眾場合吵架或破口大罵的情景,大家都在等著看這齣戲裡的一幕呢。所以You're making a scene.可以翻譯為你打擾到別人了。
看看老外聊天時怎麼用?
A You're breaking up with me?!In a restaurant?!
B Lower your voice.Don't make a scene.
A 你要跟我分手?!在餐廳裡?!
B 小聲一點。別打擾別人。
想說一個人正在因不光榮的事情惹人注意時。
You're making a fool of yourself.你再讓自己出醜。
Can you stop singing at my door?You're only making a fool of yourself.
你別繼續在我門口唱歌了。你只是在讓自己出醜。
He drove me up the wall.他好煩人。
You're always driving me up the wall because you won't shut up about how cute your baby is.
你一直說你的寶寶多可愛說個不停讓我很煩。