10句代替「thank you」的不同場景美式英語

2020-12-08 愛學習的智雅歐尼

今天想跟大家分享一下在日常生活當中,除了說 thank you之外還有很多接地氣的美式英語表達來表達對某人的謝意。讓你的道謝聽起來更加真誠,促進人際關係,拉近彼此的距離。Without further ado , let’s get started~!(話不多說,我們開始吧!)

That’s so kind/sweet of you. I really appreciate it.

這句話的意思是:你真的太好了,我非常感謝。這句話適用於大部分情況和場景,說完了thank you之後,就可以把這句話補充一下,再次表達真誠的謝意。

比心

Thank you for helping me. I owe you one.

意思是:謝謝你的幫助,我欠你一回(人情)。中文也有這樣的說法,受人恩惠,就會欠人情,所以同樣的,表達謝意的時候也可以用上,寓意下次我會幫助你,還上人情的意思。

You shouldn’t have. But thank you so much.

這句一般用於別人犧牲了自己的利益或者時間,也願意幫了你一個很大的忙,或者給你買了一個很貴重的禮物作為生日禮物,新婚禮物,收到意外禮物時之類場景的時候使用。這句意思就類似中國送禮是說的客套話:「幹嘛還送東西呀,謝謝呀!」。

You’re a life saver !

意思是:你簡直是我的救命恩人啊!太感謝你了。在生活當中也很常用,譬如在工作中,你忘記了一個重要的事情,你的同事提醒你了,避免了發生嚴重錯誤的時候,那個人當然是你的救世主了。也是對幫助了你的人極大的感激了。

I couldn’t have done this without you.

意思是:沒有你的話,我這件事情不會做成的,太感激你了。也用於接受對方的幫助的時候用。一般用於自己一人無法解決,為某個問題掙扎的時候,你的朋友give you a helping hand(伸出援助之手),如何問題順利解決了,就可以用這句話了。

You don’t know what this means to me.

意思是:(你的幫助)對我來說意義非凡,非常慶幸有你。當你的人生遇到很多挫折的時候,你的bestie(閨蜜,死黨)一直在你身邊鼓勵你,直到你終於擺脫了dilemma(窘境),生活越來越好的時候,你會很感激一路陪伴著你,鼓勵著你,傾聽你心聲的人。面對對自己有著很多意義的人,就可以用這句感激對方了。也等同於「you mean a lot to me」 你對我來說意義重大。

You won’t regret this. / I won’t let you down.

這句意思是:我不會你後悔的/ 我不會讓你失望的,感謝你這麼信任我。這句一般出現在某人個你升職或者給你一個很重要的物品的情況時使用。表達了對於別人給你提拔,信任的時候展示自己的抱負,不會讓對方失望的決心。

You’re the best !/ You are the bestest !

這句很簡單,就是:「你是最好的,還是你對我最好了!」的意思。注意一下「you are the bestest!」這一句的「bestest」其實是錯字來的,best已經是最高級了,但是口語中,美國人為了強調「best of the best」,最好中的最好,經常會用這一句搞笑的表達最高的謝意。

I can’t thank you enough.

這個就是我們中文所說的「感激不盡」了,適用於接受別人幫大忙的時候使用,比較簡單,但也很常用。甚至有時候別人給你一個小favor(幫助),卻對你來說起了很大作用,也是可以使用的。

威廉獲獎感言

Words can not begin to express my gratitude.

最後這一句的意思是:言語難以表達我的感激之情了,非常感恩。一般出現在得獎,寫作,得到某些獎項的場合,那一刻感激之情一擁而上,都沒能用言語表達那一刻的感受的時候用的。還有一個很相似的固定搭配:There aren’t enough words to express how grateful I am to this opportunity you guys have given me. 言語難以表達我對你們給我這次機會我有多麼的感激。

ok~so much for today,我們今天就分享到這裡吧,相信大家在生活上都是會感恩的人,得到別人的幫助時,不要 take it for granted(理所應當)哦,學會這些短句,表達真誠的感謝吧。

相關焦點

  • "I'm fine thank you,and you?"是句中文,你知道麼?
    「I'm fine,thank you,and you?」  還依舊保持著ta的「新鮮」,並長期引 (can) 領 (hai) 著各路想學好英文的貝貝們。              這句殺傷力爆點的中文式對話製造了多少尷尬的場面,簡直不想回看!下面這個場景,面對警察的詢問,如此作答的你是想儘快結束自己的生物壽命吧?
  • 除了thank you,如何用英語向他人表示感謝?學習7句地道英語用語
    用英語向他人表示感謝,我們一般會說「Thank you」或者是「Thank you very much」,但是除了這些普通的表達之外,要向他人表示感謝,在英語當中還有其他地道的口語用語,它們比「thank you」更接地氣。
  • 怎樣正確地回答「Thank you」?
    怎樣正確地回答thank you ?其實不同場合回答是不一樣的。從小我們都被教育要做一個禮貌的孩子,出國旅遊更是要隨時記得把」Excuse me","Sorry" "thank you"掛在嘴上。thank you的教科書式的回答,大家第一反應肯定是「you are welcome",這是標準的回應。但是還有很多別的說法,在不同的情景下也有不同的運用。比較正式/嚴肅的場合首先在正式場合,用」you are welcome"是非常適合的。
  • 「thank you」還可以怎麼說?
    其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有14種表示「謝謝」的說法,而且某種程度、含義和用法都略有不同。
  • 當老外跟你說Thank You,千萬別傻傻的一直用「YOU ARE WELCOME'
    從小我們都被教育要做一個禮貌的孩子,出國旅遊更是要隨時記得把」Excuse me","Sorry" "thank you"掛在嘴上。thank you的教科書式的回答,大家第一反應肯定是「you are welcome",這是標準的回應,然而,native speakers(以英語為母語的人)聽到這個回復,心裡的感覺可以不一樣喲。
  • 除了'thank you',表示感謝的方法還有很多
    這麼多場景,如果都說,thank you, 會不會覺得有點詞窮的意思呢?沒有關係,小編今天整理了各種不同的'thank you'的方法,保證可以正確表達我們內心的感激之情。在英語中表示感謝的詞,常用的有'thank','thanks','appreciate','gratitude','grateful'。由他們主導的短語和句子,應用於各種場景表示感謝。
  • 別人問你How are you,別再回復I'm fine, thank you, and you...
    ——How are you?  ——I'm fine, thank you, and you?    但隨著學習的深入、接觸到的英語場景越來越多,你現在是不是覺得第二句話在語感上略微有點「土」?  其實你的懷疑是正確的。在native speaker日常會話中,I'm fine, thank you並不是一種常見的回應,甚至發生的頻率很低。  就好比咱中國人平時寒暄:  ——最近挺好的哈?
  • 你只會說Thank you?"謝謝"的另外14種英語說法
    你最早學的英語句子是什麼?Hello,Sorry,還是Thank you?即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。你可能會反駁說:「還有Thanks「……其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有14種表示「謝謝」的說法,而且程度、含義和用法都略有不同。
  • 感謝外賣小哥的辛苦付出 開言英語告訴你除了thank you這些更地道
    (原標題:感謝外賣小哥的辛苦付出 開言英語告訴你除了thank you這些更地道)
  • Thank you 不要回答 You are welcome 了!
    ③ 點完餐、上完菜、或購完物,你跟服務員說Thank you,會聽到這樣的回答。④ 不是所有場景都可以回答 you are welcome 的。 比如你去一個朋友家應邀參加他的生日派對,臨走的時候主人對你說:Thank you (for coming)如果你回答 you are welcome 是不是很白目?
  • 老外跟你說「Thank you」你該如何回答?
    那麼,you’re welcome的回答有哪些表達意思呢?一般情況下,它的使用情景是這樣的:美國人相對用的多;多用於不熟悉的人之間,正式場合;點完餐、上完菜、或購完物,你跟服務員說Thank you,會聽到這樣的回答;不是所有場景都可以回答 you are welcome 的。
  • 不要只會Thank you!教你在各種情景下用英文表示謝謝!
    那麼在英語裡面,我們都知道謝謝通常都是用thank you來表達,但是並非在所有的情景下thank you都是一個最禮貌的回答,其實還有很多不同的說法,那麼下面小編就為大家介紹五個關於不同情景之下,如何使用正確的英語來表達謝謝。
  • "Thanks"比"Thank you"更常用你知道嗎?
    今天要教大家"Thank you"以外的更多不同說法;用在不同場合、不同對象身上!
  • Thank you 千萬不要回答 You are welcome!真的不好!
    ③ 點完餐、上完菜、或購完物,你跟服務員說Thank you,會聽到這樣的回答。④ 不是所有場景都可以回答 you are welcome 的。 比如你去一個朋友家應邀參加他的生日派對,臨走的時候主人對你說:Thank you (for coming)如果你回答 you are welcome 是不是很白目?
  • 表示感激除了thank you就沒有別的表達了嗎?
    雖然說「thank you」or」thanks」是我們剛開始學習用英文去表達自己對別人的感激之情時候,最早學會的是一句簡單表達。但是,隨著我們英語能力的增長它已經不能滿足我們的日常表達了,今天就給大家分享一些更高級的表達來代替「thank you」1.Thanks a million.萬分感謝。2.I must owe you one.我欠你一次人情。
  • 當別人對你說Thankyou時,你該怎麼回復呢?Mark一下吧!
    面對感謝時,大家最常用的英語答覆就是「You are welcome」了吧?但其實,這個回答在很多場景裡並不適用你聽到How are you的時候,是不是會毫不猶豫條件反射說出Fine, thank you. And you?
  • Thank you 千萬不要回答 You are welcome!真的不好!(音頻版)
    昨天我們推送了一篇如何回答 How are you 的文章。後臺很多小夥伴覺得非常受益。很多平時我們經常聽到的用語,越是常見,越是不會正確回答。然後有小夥伴表示不會回答 Thank you...情有可原,因為Thank you 不同場合的回答真的是五花八門,回答錯了,也很容易被人誤會甚至冷場...
  • 每日英語:We thank you for your inquiry
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:We thank you for your inquiry 2013-02-20 16:12 來源:恆星英語 作者:
  • 英語強調句和否定句常見句型
    She did write to say thank you.2.楓葉英語還根據學習的基本步驟, 在資源大分類下又進行了更細緻的小分類, 也就是在各個場景分類下, 將資源分為:美式發音, 常用短語及常用詞彙三個部分, 而這三部分正是在學習中最關鍵和最基礎的內容. 而這樣的細分, 為實現「教學」和「練習」提供了保障.
  • Thank you 除了 You're welcome,還有哪些回復?
    每日學習一個地道英語表達,輕輕鬆鬆 get 地道英文。