主編簡介:自由職業同傳/管理諮詢公司創始人/英語老師/資深培訓師/實用心理諮詢師……跨界同傳,行業視角廣博,擁有十餘年的英語口語教學及口筆譯從業經驗,獨創聽說讀寫譯全面突破訓練法門和母語習得口語訓練方法。曾為聯合國副秘書長等國內外政要,諾貝爾物理學獎得主等科學家和知名學者,德國汽車工業協會等國際行會組織,以及多個世界500強企業提供現場同聲傳譯及相關口筆譯服務。
萬譯主創團隊出品
上篇分析了部分的疫苗相關的英文表達,今天補充一篇續集,滿足醫學英語學習者的需求。
(1)臨床試驗 clinical trial
例句:Drugs are subject to extensive clinical trials and regulatory review before they are released to the public.
譯文:藥品需經過廣泛的臨床試驗和監管評估才能上市。
(2)安全性和有效性 safety and efficacy/effectiveness
例句:They can be used for large-scale vaccination, and their safety and effectiveness can be judged by internationally accepted standards.
譯文:這兩款疫苗可用於大規模接種,並且有國際通行標準來判斷其安全性和有效性。
(3)抗體 antibody、動物試驗 animal testing
例句:The first batch of vaccines against the novel coronavirus has produced antibodies and undergone animal testing.
譯文:第一批新冠疫苗已產生抗體並進入動物試驗階段。
(4)免疫力 immunity
例句:A baby usually is protected from many diseases for a short time after birth by an immunity inherited from his mother.
譯文:嬰兒出生不久後,通常會免受多種疾病的侵襲,這是由於繼承了其母親的免疫力。
(5)免疫系統 immune system
例句:The best defense against any virus is a strong immune system and this applies to the Coronavirus too.
譯文:抵禦病毒最好的方法就是擁有強大的免疫系統,這也同樣適用於新冠病毒。
(6)免疫接種 immunisation
例句:Make sure that your immunisations are up to date to lessen the risk of serious illness.
譯文:要確保接種最新的疫苗,以降低患上重疾的風險。
· 小結:
疫苗 vaccine
滅活疫苗 inactivated vaccine
減毒活疫苗 live attenuated vaccine
亞單位疫苗 subunit vaccine
基因工程疫苗 genetic engineering vaccine
研發 research and development(R&D)
注射 inject
接種 receive
臨床試驗 clinical trial
動物試驗 animal testing
安全性和有效性 safety and efficacy/effectiveness
抗體 antibody
免疫力 immunity
免疫系統 immune system
免疫接種 immunisation