你身邊有沒有這樣一個人:
可以陪你哭陪你笑
陪你血拼陪你浪
就算全世界拋棄你,還有TA陪著你
這個人就是閨蜜、死黨
閨蜜、死黨
用英語怎麼說?
只說 best friend forever 真是遠遠不夠!
今天就來教你幾個地道表達~
01.閨蜜別說best friend forever!
bosom friend=閨蜜
bosom/ b z. m/=知心的,親密的
bestie/ bes.ti/=閨蜜
One of my besties bought me this hat.
這頂帽子是我閨蜜買給我的。
02.男女通用的「死黨」,要怎麼說?
partner in crime=死黨
(可以一起惡作劇的人~~)
03. Childhood Friend:發小
發小是指那種從小到大都在一起玩的朋友?
發小通常指在一起超過十年或者二十年的朋友。
發小之間的感情,友誼會非常深厚。
eg:I have a childhood friend who keep in touch with me till now.
我有一個發小到現在還在跟我聯繫。
04.Confidante:知己
也可以理解為閨蜜,最好的朋友。
這樣的朋友往往能與你同甘共苦,開心時陪你笑,
難過時陪你哭,不用多說就什麼都懂你的人。
eg:I don’t have many confidantes,only several one.
But every time they will be my side when I was in trouble.
我的知心朋友不多,就那麼一兩個,
但每次我有困難他們都會在我身邊。
05.close guy friend:男閨蜜
男閨蜜,文藝一點的說法就是藍顏知己。
Today,my close guy friend sets me up on a blind date.
今天我的男閨蜜給我安排了一場相親。
06.酒肉朋友
false friend是假朋友
卻不是人的假朋友!
false friend = 英語中的形近字
The word "quite" and "quiet" are false friends.
單詞"quite"he"quiet"是形近字。
"假朋友"正確表達應該是:
fair-weather friend=酒肉朋友
flaky Friend= 不靠譜的朋友
flaky = 不靠譜的
07.Acquaintance:泛泛之交
這類朋友通常只知道對方名字,路上看到了會點頭微笑,並沒有深入了解,類似於朋友圈的「點讚之交」。
eg: He just is one of acquaintance for me,I only know his name.
他只是我認識的一個人,除了他的名字我對他一無所知。
08."塑料姐妹花"
有種友誼表面看起來很堅固,
實際上都各為自己做打算。
這種友誼經不起風浪。
也就是我們口中常說的"塑料姐妹花"。
frenemy=塑料姐妹花
(假裝是朋友,實際是敵人~)
是friend(朋友)和enemy(敵人)的合成詞
完美詮釋了亦敵亦友的關係
If your best friend steals your boyfriend of three years,
she was a frenemy all along.
如果你最好的朋友偷走你談了三年的男朋友,
你們其實一直只是「塑料姐妹花」而已。
其他表達:
toxic friend=塑料姐妹花
(有毒的朋友)
如果不是你
我不會相信
朋友比情人
更死心塌地
——送給我的死黨
END
看完以上內容,您有何看法呢?歡迎留言!