用法語學法語:有事沒事,Yahoo Yahoo ou est la gla

2020-12-10 英語老師覃冠平

用法語學法語:有事沒事,Yahoo Yahoo ou est la gla

法語是學來練Yahoo能力的,還不至於學來跟人口語對話

今天想Yahoo的是ou est la lga

意思是where is the station,但是,模模糊糊記得學過法語station好像是gla之類的詞,但是記不得了。管它呢,就Yahoo ou est la gla了。

1)Yahoo ou est la gla

2) 這是Yahoo到的法語:

1.En 2019, faut-il encore acheter un Mercedes GLA ?

Mercedes GLA : en 2019, faut-il encore l』acheter ?

Il vit les dernières heures de sa carrière et, malgré quelques vrais défauts, l』allemand a rencontré un franc succès. Vaut-il encore le détour ? Réponse ici.

Oui, le Mercedes GLA vaut toujours le détour

原來法語gla並不是station的意思,而是Mercedes GLA的車型。

不過沒關係啦,學到一句法語En 2019, faut-il encore acheter un Mercedes GLA,其中faut-il字面意思是must it do 的意思,也是句實用但卻依然不熟悉的法語,正好乘此機會學一學,讀上一讀,記一記,或複習複習,又何曾不是一種「額外」收穫?「小白」的外語學習本來就是這樣:處處留心皆學問。

只可惜,目前除了用中文和英語理解記憶,還做不到用法語理解法語Faut-it,否則記憶會更牢固,效果更好。

encore acheter un Mercedes GLA=buy again an Mercedes GLA

archeter:to buy,也算「復現」的一個詞:見到就能「懂」,會讀,但是「主動」用肯定想不起來。這就是法語學到現在需要彌補的不足。

都差點「忘了正事」了,今天不是要Yahoo法語station的嗎?不過,沒關係,今天「復現」了faut-il和archeter,已經很有「收穫感」了。消化一下,然後再去Yahoo Yahoo法語station吧:方法走對了(會用Yahoo解決問題),只要有心學習下去,不依賴百度有道等中式詞典,直接Yahoo,絕知此事要躬行,總會把法語station給解決掉的。

相關焦點

  • 用法語學法語:「找錯零錢了」法語怎麼說?
    用法語學法語:「找錯零錢了」法語怎麼說?C'est la vie:記錄「網際網路+」時代我用法語學習法語之路1) 今天突然想到學一句法語:「找錯零錢了」法語怎麼說?2) 問題是:我自己怎麼知道「找錯零錢了」用法語怎麼說?
  • 如何用法語向外國友人清楚地介紹新冠肺炎疫情?
    歡迎關注公眾號「法語主播趙志瑾」 用法語表達 傳播途徑、易感人群 Alors, quel est son
  • 「網際網路+」時代如何讓Yahoo真正成為突破英語的「利器」?
    今天在「學習」法語時無意中讀到一句法語:Paris est la seule ville au monde où mourir de faim est encore considéré comme un art."
  • 【每日法語乾貨】法蘭西學院帶你學:Ce, c', ç'
    法蘭西學院網站上(http://www.academie-francaise.fr/)有不少對法語學習者來說相當實用的內容,法語君會陸續介紹給大家。今天我們來說說Ce, c', ç'的用法。1.Quand ce est sujet de être, il s'écrit ce, c' ou ç' selon la lettre qui le suit.
  • C'est la vie 這句法語人人都懂,但幾乎人人都用錯……
    一說到這個「C』est la vie」,是不是很多同學油然而生一種熟悉感,甚至沒學過法語的同學也會覺得好像在哪聽過。其實,梁靜茹有一首歌就叫這個名字,維塔斯和齊豫也有過同名歌曲/專輯。除此之外,電影裡也經常會出現這句話,比如電影《新紮師妹》中,楊千嬅就說過(順便大家來聽聽男神吳彥祖講法語)↓↓「C』est la vie」究竟什麼意思?「C』est la vie」在法語中是「這就是生活……」的意思,「c』est 」代表「這是」,「la vie」很明顯就是「生活」的意思。
  • 【實用法語】為什麼你總是搞混c'est 和 il est
    ,經常發現很多同學是搞不清楚什麼時候用c'est,什麼時候用il est的。Il est fatigant de travailler.工作很累人。 這裡你可能會問,c』est+形容詞+de+動詞原形的結構是不是也存在?比如:C』est difficile de faire le ménage. 做家務很難。首先,動詞原形後有自己賓語才可以使用這個句型結構。
  • 三步,教會你用法語表達日期,包教包會(3)
    Comment écrire la date en français如何用法語表示日期?
  • 【100首世上最動聽的法語歌】93.C'est Si Bon《如此美好》
    C'est si bon,如此美好啊De partir n'importe ou,不管走到哪裡去Bras dessus, bras dessous,讓我們手挽著手En chantant des那些經過路人都忍不住欣羨我們C'est si bon如此美好啊De guetter dans ses yeux看進雙眼深處Un espoir merveilleux有一種美好期望Qui donne le frisson.
  • Ou ou où ? 嗚嗚嗚…別再傻傻地分不清楚!
    在與別人用法語交流或者做聽寫的時候,你是否會遇到這些煩惱:有些句子聽起來很難懂
  • 法語金句C'est la Vie,你還不知道該如何使用嗎?
    即便你沒有學過法語,但我相信,你看過的法語句子裡,大概率會有這一句:"C'est la Vie",它的意思很簡單,其實就是:「這就是生活
  • C'est la vie人人都懂,但幾乎人人用錯……
    「C』est la vie」在法語中是「這就是生活」的意思,「c』est 」代表「這是」,「la vie」很明顯就是「生活」的意思。其實,對於法國人來說,這句話在大部分情況下可不是很美好。舉個慄子:- J』ai échoué à l』examen.
  • 法語考試〡對外法語教學資格證書 (DAEFLE) 2021年考試安排
    對外法語教學資格證書(DAEFLE)培訓由巴黎法語聯盟與法國國家遠程教育中心(CNED)合作舉辦。學員通過入學考試後即可進入遠程課程培訓,最終通過結業考試獲得證書。Le DAEFLE (Diplôme d'aptitude à l'enseignement de français langue étrangère) est une formation initiale ou continue, qui s』effectue à distance.
  • YAHOO 奇摩網
    網址:http://tw.yahoo.com/    雅虎公司成立於1995年3月,並於1996年4月成為一個上市公司,創辦人為楊致遠及David    雅虎奇摩(www.yahoo.com.tw)目前約擁有約750萬用戶數。根據ACNielson調查顯示,臺島超過800萬的網友中,有70%以上將雅虎奇摩設為默認首頁。
  • Yahoo!郵箱免費設置IMAP/SMTP的方法
    Yahoo郵箱原來有過免費的POP和IMAP,只是後來Yahoo關閉了而已,在07卻又免費為iPhone用戶提供IMAP,Nie以前也試過找出iPhone所用的IMAP地址和埠,但是未果。今天心血來潮再次在iPhone裡折騰找Yahoo的IMAP/SMTP地址 Yahoo郵箱原來有過免費的POP和IMAP,只是後來Yahoo關閉了而已,在07卻又免費為iPhone用戶提供IMAP,Nie以前也試過找出iPhone所用的IMAP地址和埠
  • 外語奇人Sean(2):學德語累了,就聽法語休息| 微型法語課堂
    在德語發音階段的學習時,我已經有很多不適應:法語的小舌音在單詞中間和結尾的時候都要發得很輕,甚至可以忽略不計;在詞首的小舌音也並沒有誇張的顫動、而德語的小舌音卻必須要真正顫動起來。法語的清輔音在元音前不能送氣,要發成相對應的濁輔音;而德語的清輔音沒有濁化的概念,一定要送氣;法語的濁輔音必須要震動聲帶,要發得很沉悶,而德語的濁輔音不要求震動聲帶。
  • 法語笑話一則
  • 別再C』est La Vie了!送30條最適合朋友圈文案的法語裝腔名句!
    真的,別再發朋友圈的時候配個C』est La Vie的文案了!已經被文青們用濫了,吃個飯啃個西瓜都要來一句C』est La Vie強行文藝。歸根結底還是知識儲備太少。有了今天總結的30條經典裝腔名句,保證為你贏來朋友圈一片不明覺厲的點讚!
  • 法語女生自我介紹:在天津學法語的Lisa
    Il me reste moins de deux ans en Licence, et je vais complètement faire des efforts pour améliorer mes capacités de la parole et de l'audition en français. "Tout est possible" est ma devise.
  • 法語知識 | 法語中的「先生Monsieur」「女士Madame」大小寫該怎麼使用?
    是不是有提起筆來卻搖擺不定的時候?下面小編這就來為法語同學們講解講解,這個稱呼到底該怎麼使用大小寫。«Cher Monsieur»? «Chère madame»? Ne faites plus la faute!到底是«Cher Monsieur»還是 «Chère madame»?可別再犯錯了!
  • 「C'est la vie」法國人口頭最常用的句子,你知道怎麼用嗎
    即便你沒有學過法語,但我相信,你看過的法語句子裡,大概率會有這一句:"C'est la vie",它的意思很簡單,其實就是:「這就是生活