古詩詞 | 唐詩,權德輿《玉臺體》

2021-02-21 古詩詞世界
   點上方 藍色字體 一鍵關注    詩詞解讀 | 國學經典 | 百家講壇| 精品課程

玉臺體

昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,莫是藁砧歸。


點上方綠標即可收聽詩詞

譯文

昨晚我裙帶忽然鬆弛解開,早晨又看見蟢子雙雙飛來。
要趕緊描眉擦粉梳妝打扮,莫非是我的丈夫快要回來。

蟢子:小蜘蛛腳長者,俗稱蟢子。
鉛華:指脂粉。
藁砧:丈夫的隱語。

南朝徐陵編的《玉臺新詠》,皆在「撰錄豔歌」,徐本人是當時著名的宮體詩作者,故後多以玉臺體指言情纖豔之作。權德輿此詩標明「玉臺體」,也是此類詩作。但他寫得感情真摯,樸素含蓄,可謂俗不傷雅,樂而不淫。「昨夜裙帶解,今朝蝽子飛。」前句寫這位女子昨夜裙帶自解,後句寫今天早上這女子又看見長腳的蜘蛛飛來了。裙帶自解是夫歸之兆,蟢子飛也是喜兆,於是這女人滿心歡喜,認為丈夫真的要回來了。蟢子飛,據劉勰《新論》:「野人見蟢子飛,以為有喜樂之瑞。」詩人通過對兩種喜兆的描寫,把小女子那種急切、思念、驚喜的複雜心理展現得極為生動、傳神,讓人玩味。「鉛華不可棄,莫是藁砧歸。」鉛華,脂粉。莫是,莫不是。句意為:趕緊塗脂抹粉打扮一下吧,恐怕丈夫真的要回來了。藁砧,即稿砧,是丈夫的隱稱。周祈《名義考》卷五:「古有罪者,席稿伏於椹(帖)上,用鈇斬之。言稿椹則言鐵矣,鐵與夫同音,故隱語稿椹為夫也。」這女子見喜兆後的激動心態在詩人的筆下表現得是多麼細緻入微。然而這女子的丈夫回來沒有?喜兆有沒有應驗?這位女子最終是歡喜還是失望?詩中並沒有交代。詩人只是抓住了這女子思夫的一瞬間進行渲染,把這女子的思夫之情含蓄地表達出來,給讀者留下了巨大的想像空間,未盡之意讀者自可以根據自己的理解去聯想。這首詩,文字質樸無華,但感情卻表現得細緻入微。象「裙帶解」、「蟢子飛」,這都是些引不起一般人注意的小事,但卻蕩起了女主人公心靈上無法平靜的漣漪。詩又寫得含蓄而耐人尋味。丈夫出門後,女主人公的處境、心思、生活情態如何,作者都未作說明,但從「鉛華不可棄」的心理獨白中,便有一個「豈無膏沐,誰適為容」(《詩經·伯兮》)的思婦形象躍然紙上。通篇描摹心理,用語切合主人公的身分、情態,仿舊體而又別開生面。

覺得還不錯要拉到文末點在看哦!

分享一次,都是您對傳統文化的支持!

每日推薦:

人窮別說話,位卑莫勸人

上海富婆朋友圈鄙視鏈曝光

2020年高考狀元,十年難遇!

父母在如鳥兒有巢;父母去如風箏斷線
真正的聰明人,看起來都很笨

經典推薦:

康震品李清照丨國學經典丨唐之韻

王立群讀史記丨酈波評雨張居正

宋之韻丨易經的奧秘丨揭秘紅樓夢

酈波說曾國藩家訓丨蒙曼講武則天

現在新建了粉絲群以供各位詩友交流,想入群的朋友,請在後臺輸入加群(不是在留言區回復喔)。

-END-

圖文來源於網絡,版權歸原作者所有,侵權必刪。

相關焦點