LOL:EDG中單Scout化身翻譯官為教練翻譯!連翻譯的工作也要搶?

2021-01-07 遊戲大史官

哈嘍大家好,歡迎來到遊戲大史官的遊戲資訊分享時間,今天為大家帶來一則關於EDG的消息!在8月21號早上EDG發布了最新一期的《E言難盡》,做成了一期專屬EDG的隊內語音交流錄音,有意思的是中單選手Scout化身成為隊內的翻譯官,為隊友們翻譯教練的話成為了最經典的鏡頭,讓眾多網友表示Scout小學弟真的是一位良心韓援,又能CARRY又可以兼任翻譯23333!

可以在這期節目中放出了隊內語音BP溝通環節,教練在做完BP之後對隊員們進行了叮囑,讓隊員們千萬不要越塔,但是由於EDG教練nofe不會說中文,隊員們一頭霧水,教練到底在說什麼,小學弟這個時候非常醒目的結果話茬幫教練進行翻譯,然後EDG把這一段剪輯進去《E言難盡》的節目中了,還配上許多有意思的表情包,可以看到小學弟在說完這句話之後配上的是小學弟洋洋得意的表情包,非常有意思。

大史官看法

小學弟Scout真的是EDG的一塊寶,從韓國把他挖過來之後已經成為了EDG的大腿級別人物,EDG真的是很會選人,在選擇韓國中單的時候都是非常的有眼光,就相當於刮彩票一樣刮中了小學弟這張大獎,不僅能夠在比賽中CARRY隊友,更是因為小學弟本人在中國生活了很長的時間,沒打比賽之前就在中國生活,所以對中文很熟悉,基本算半個中國人了,還能把教練的話翻譯給隊友聽,省去了翻譯的工資2333;大史官認為小學弟這位選手是EDG的核心人物,EDG在未來幾年是不會放他走的,而且會把他當成核心中的核心來培養的,而且小學弟Scout的形象也非常不錯,可以當成電競俱樂部的偶像選手來培養。

對於此事你是怎麼評價的呢?歡迎大家踴躍評論,理性發言;也歡迎大家關注遊戲大史官,最新LOL賽事分析復盤,遊戲圈資訊一手掌握,碼字不易,點個關注點個讚吧,感謝支持!

相關焦點

  • LOL: EDG老闆曬與韓媛Scout聊天記錄 又一翻譯要下崗!
    LOL: EDG老闆曬與韓媛Scout聊天記錄 又一翻譯要下崗! 隨著英雄聯盟的越來越團隊化!比賽之中的溝通也越來越重要!
  • 送走Zet後EDG組成全華班了?那中單Scout也走了嗎?
    那中單Scout也走了嗎?> 2017-11-26 12:35  木魚淡淡淡如水 在S6後,EDG送走了deft和pawn,成員變成了上單mouse,打野clearlove,中單
  • 實錘了,edg中單scout接受採訪會用中文卻不知道韓文怎麼說
    scout是edg戰隊的當家carry,是一名實力十分強力的韓援,在對線期經常能夠打出很強的壓制力,是EDG能夠取得勝利最關鍵的人物。scout的中文很不錯,接受採訪全程不用翻譯,中文問答十分的流利,據網上傳聞稱有中國人血統,在隊內可以很輕鬆的使用中文和隊友交流。而在scout接受韓國媒體的採訪時竟然說:太久沒有接受韓文採訪了,有點不知道怎麼說,知道用中文怎麼說卻不知道怎麼用韓文說。
  • 賽後採訪肉雞化身翻譯,更提出中文採訪!網友:連翻譯都打不過!
    在賽後採訪Theshy時,肉雞化身翻譯,更提出用中文採訪!網友:連翻譯都打不過!在這個最適合IG風格的版本,他們也把握住了機會,已經殺入到決賽,相信這在賽前是大家都沒有想到的。肉雞作為最早來到國內的韓援之一,他的中文水平可以說已經非常厲害了,因為口音更被網友戲稱是「新疆人」,可以說對於LPL已經有一種歸屬感了,網上還有傳聞說肉雞想入中國國籍。
  • (人物誌)scout-學弟的成長日記
    scout. 綽號小學弟。真名李燁燦。來到edg之前是SKT中單替補,對於五個位置的英雄都有一定的掌握,不僅可塑性高,而且為人低調喜歡學習,是目前這隻edg不可缺少的carry點,是現在這隻國電的晴雨表。
  • Scout為何一直沒替補?廠長直播給出理由:因為我相信他
    scout對lpl觀眾而言當真稱得上是非常熟悉了吧,談起來他也能算是lpl賽區的一名老將了,他是在s7賽季加入edg戰隊的,頂替的是pawn將軍的班,後來pawn將軍回歸到lck賽區之後scout就逐漸的成為了edg的頂梁柱,在s8乃至於s9賽季他的發揮都十分的亮眼,當時的他也是lpl賽區公認的能夠媲美
  • S8世界賽:Scout阿卡麗瘋狂擊殺日本隊,廠長輕鬆搶大龍!
    在BP時edg已經給予大頭警告了,沒想到在藍色方的日本隊再次選了大頭想要證明自己。前期的時候日本隊明顯打得比較穩,但是慢慢的被EDG拉開口子,廠長不斷針對中路幫助Scout阿卡麗建立了巨大的優勢,隨後在幾波小團戰中日本隊完敗,最後關頭日本隊放手一搏想偷龍,結果不曾想還被廠長給搶了下來,之後直接被一波結束遊戲。EDG再贏一局今天就拿下三連勝了輕鬆出線!
  • 有道翻譯官在線翻譯入口
    有道翻譯官app描述有道翻譯官是有道官方推出的移動終端,使用有道翻譯官翻譯是非常便利的,能夠翻譯的語言種類內容非常繁多,可謂是出國旅遊必備之良品,有了它再也不用擔心交流問題了。有道翻譯官app功能有道翻譯官是網易旗下優質翻譯應用,與有道詞典同為必備詞典翻譯應用。有道翻譯官是國內首款支持離線翻譯的詞典翻譯應用。
  • Scout:給翻譯一個面子!
    而在比賽中發揮十分亮眼的EDG中單scout在接受賽後採訪中,開場自我介紹時秀了一把中文。當主持人問問他時,他沒有經過翻譯的口述之後直接用了韓文回答,場面一度尷尬網友彈幕表示66666,強行說韓語,翻譯又要失業了?在說著說著,最後一個問題的時候,翻譯終於有表現的機會了,而Scout自己也笑了出來,這怕是害羞了?強行給翻譯小哥一個面子?
  • S8全球總決賽:edg英文賽後採訪,韓國人帶中國翻譯
    」最有意思是EDG中單選手scout,在參加完中文賽後採訪後,又去參加了英文賽後採訪,不過帶的翻譯中英翻譯,scout也全程用中文回答問題。如果這是在別的國家小編也不會覺得有意思,但是這可是在韓國比賽。恐怕韓國網友看到會爆炸,本土用中文進行英文採訪也太沒面子了。
  • 餘霜被翻舊帳,S7翻譯失誤讓EDG人人喊打,如今正式道歉
    在s7賽季的全球總決賽中,餘霜阿姨負責的賽後採訪環節,在採訪tsm上單選手hauntzer時,餘霜阿姨錯誤的將hauntzer的話扭轉為了訓練賽的消息,被網友們曲解為edg在訓練賽中向其他隊伍洩露了lpl的戰術安排,一時之間edg人人喊打。
  • 有道翻譯官-在線翻譯小程序
    有道翻譯官app描述有道翻譯官是有道官方推出的移動終端,使用有道翻譯官翻譯是非常便利的,能夠翻譯的語言種類內容非常繁多,可謂是出國旅遊必備之良品,有了它再也不用擔心交流問題了。有道翻譯官app功能有道翻譯官是網易旗下優質翻譯應用,與有道詞典同為必備詞典翻譯應用。有道翻譯官是國內首款支持離線翻譯的詞典翻譯應用。
  • Scout在韓國主場接受採訪用中文回答,網友評價良心韓援
    當然了,EDG之所以能夠取得這麼好的成績還跟另外一個人分不開,那就是EDG的中單scout,EDG的中單scout的能力是有目共睹的。scout曾經效力於SKT戰隊,曾經是faker的替補。就在DW戰隊的比賽結束以後,國外的第一個採訪就給到了EDG的中單scout,不過接下來戲劇性的一幕卻出現了,面對英文的採訪,而且旁邊還站著一個翻譯成中文的翻譯小哥,當這個用英文採訪的主持人聽到翻譯小哥翻譯的是中午以後,那個表情真的是非常驚訝,可以說是一臉的不敢相信。
  • Scout的評價是兩極分化,EDG對他已經失去耐心了嗎
    聖槍哥真的是能c能抗,但是lpl新一代的上單其實都還不錯啊,起碼都有自己的特點,像tes的369,OMG的curse,es的xiaobai,we的Morgan,dmo的阿樂,就連edg之前那個跑的比廠長還快的aodi,現在也能拿出來壓狼行一波,在團戰中也都各自知道自己該幹嘛。狼行是真的感覺來了rng之後就迷路了一樣。幫了不c,不幫必炸,團戰ob。新人坑不怕,只要能進步就行。
  • 有道翻譯官拍照翻譯公眾號入口
    有道翻譯官app描述有道翻譯官是有道官方推出的移動終端,使用有道翻譯官翻譯是非常便利的,能夠翻譯的語言種類內容非常繁多,可謂是出國旅遊必備之良品,有了它再也不用擔心交流問題了。有道翻譯官app功能有道翻譯官是網易旗下優質翻譯應用,與有道詞典同為必備詞典翻譯應用。有道翻譯官是國內首款支持離線翻譯的詞典翻譯應用。
  • edg阿布聊轉會時暗示jkl?因為他一人拖著幾支隊,才沒找到好選手
    阿布的轉會消息edg戰隊的陣容早就確定了,阿布本想在14號晚公布所有結果的,但是最後他食言了。阿布還透露,在edg戰隊,廠長想做什麼就做什麼。第二,中單沒有牽扯到任何的第三方,所以他會一直在;第三,AD的Rank分很高,他和中單都已經在飛機上了,這個飛機上有三個人。粉絲猜測,其中應該有viper、scout和小申這個廠長粉絲。第四,上單是一個追星選手,籤下他的過程很不順利,s10世界賽上,他的老隊友成了世界賽亞軍,他來是為了拼出一個進世界賽的夢。
  • 遠徵軍翻譯官,把被包圍翻譯成已投降,在工作中學習成長
    沙盤推演時,美軍講述,邊上的人翻譯中國遠徵軍方面有什麼事需要與美軍溝通,軍用地圖、裝備使用說明書等等資料,大都是英文,這些都離不開翻譯官,因為遠徵軍官兵普遍英語水平大都比較差,而這些翻譯官在進入軍隊前,還都是些學生,英語固然是會一點,可擔負軍隊翻譯,過程並不輕鬆,工作也很繁重,有時候,還會付出慘重的代價。
  • 如今世界能穩壓Caps的中單,不超過三人,好在全在LPL
    S10賽季的世界第一中單再也沒人會說是Faker了,Caps被歐洲賽區的觀眾譽為歐美第一中單,Faker之後的第一中單,但是LPL賽區的觀眾不服,很多LPL賽區的觀眾認為Caps實力雖強,但不至於成為世界第一,如今有三人可以穩定壓制Caps,好在這三位選手全部都在LPL賽區。
  • 翻譯工作將被科技取代消失?一位工作20年的老翻譯官說了這樣一段話...
    但我們同時也看見,幾乎所有講述人工智慧帶來職場危機的文章中,首當其衝要被科技取代消失的行業預測名單裡,翻譯總在前幾位出現。J是一名從業20年的翻譯。我們是在工作中認識的。這小半年我都在同一個諮詢項目上,案子是美國的一家公司併購了本地的企業,美國總部定期派人到中國現場支持,翻譯官全程陪同。
  • 《親愛的翻譯官》原著作者:原為專業法文翻譯
    電視劇《親愛的翻譯官》根據繆娟的小說《翻譯官》改編,講述了法語系碩士喬菲在翻譯天才程家陽的指導下,成長為高級翻譯,倆人也從歡喜冤家變成了互相扶持的親密愛人的故事。  小說《翻譯官》是繆娟的代表作,在2006年首次出版。繆娟生於上世紀80年代,瀋陽人,原為專業法文翻譯,現在阿爾卑斯山谷小城生活,勤奮地書寫青春。  繆娟學法語,純屬偶然。像大多數高中畢業生一樣,繆娟不知道專業的真實含義是什麼,在當時的想像中,法國等於浪漫、法國菜加葡萄酒。考上大連外院,她認識了第一個法國人——老貝勒。