老外搖搖頭說「 I'm afraid 」,是在害怕嗎

2020-09-10 薔薇薔薇


穿白衣服吃飯時,一定會被濺上各種詭異的汁水,

回家換乘時,那輛熟悉的公交車總會從你眼前無情駛過......

生活中總有這樣那樣的「無奈」瞬間,面對無奈,老外們又是怎麼表達的呢?

1

have no other choice

沒有其他選擇了

在英語中,「無奈」的概念無法被某個單詞直接概括。

但have no other choice這個短語,能夠在某種情景下表達出你深深的無力感。

例句:

If you and your daughter-in-law both agree with such opinion, I have no other choice.

如果你和兒媳都同意這樣的話,我也是無話可說了。

2

one of those things

命中注定的事

除了「眾多事中的某件」,這個短語還有一個非常重要的意思:不可避免的事情。

既然無法改變生活,那就微笑面對它吧。

例句:

I&39;s just one of those things.

我相信很多人都對他加盟曼城有很多話說,但事情就是這樣。

Gigi missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess.

琪琪錯過了那趟火車,還得等下一趟。這種事真沒辦法。

3

What&39;s done is done, no matter how hard you wish or how much you think about it.

木已成舟,無論你多麼渴望,想再多也是沒用的。

What&39;m afraid...

這恐怕...

固定說法,一般用來禮貌地告訴他人一些不愉快的事情,順便表示同情。

例句:

I feel a bit out of form today; I&39;t be up to your standard.

我今天略感不適,恐怕我的網球水平達不到你的標準。

相關焦點

  • 老外和你喝咖啡說I’m good,是想表達什麼
    B: I'm okay, thank you.如果老外和你說 「I'm okay, thank you」 這個時候他們想表達的是他們的咖啡已經夠了,不需要再續杯了。熱情好客的你,千萬別再給他再來一杯。對方可能不好意思拒絕,又得喝一杯。
  • 我怕冷≠I'm afraid of cold,你知道正確表達嗎?!
    昨天,一個同學跟外教說: 我討厭冬天,因為我怕冷;把外教說楞了?冷是一種感覺,是對天氣的感知?怎麼個「害怕」法?
  • 實用表達| 老外說 I'm single but not available 是啥意思?
    如果你是單身,single是最最常用的形容詞啦。
  • 「我不怕冷」不是I'm not afraid of cold,這些中式英語還在說?
    在我印象中,你跟一個法國人在一起,對嗎?2.你看過《復仇者聯盟4》了嗎?B: Yes! I just watched it with my boyfriend last night.看過啦!我昨天晚上才跟我男友去看。A: Oh, is it worth watching?噢!推薦看嗎?B: The movie was OK.普普通通。
  • 每日一句英語:I'm afraid... 我恐怕……
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I'm afraid...我恐怕…… 2018-03-13 13:59 來源:網際網路 作者:   I'm afraid...
  • afraid的用法小結
    當我聽音樂時,我不再害怕危險。I started to fear my own answers to her questions. 於是我開始有些害怕回答她的問題了。I'm afraid = I'm sorry'遺憾的,抱歉的;恐怕的。
  • be afraid to do & be afraid of doing
    be afraid to do  &  be afraid of doing都可以表示「害怕」、「不敢」,前者著重「因害怕而不敢做某事」,後者表示「擔心某事可能發生」     be afraid to do sth.
  • 每日英語:I'm afraid she's on the other line now.
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:I'm afraid she's on the other line now.
  • 初三英語丨都是害怕,be afraid to do/of doing有啥區別?
    因為我的發音不好,所以我害怕問問題。1. Be afraid to do sth. 害怕做某事2. Be afraid of doing sth. 害怕做某事3. Be afraid of sb./sth.
  • afraid、scared 跟 fear 用法的區別
    人在生活中會產生許多情緒,而其中害怕、恐懼的情緒如何表達呢?常常聽到的 afraid、scared 跟 fear 又該如何區分?你也有過這樣的疑惑嗎?請問這句:He is afraid ofthe monster living under his bed.
  • afraid、scared跟fear 用法的區別
    常常聽到的 afraid、scared 跟 fear 又該如何區分?你也有過這樣的疑惑嗎? 請問這句:He is afraid of the monster living under his bed.(他會怕住在他床底下的怪物。)這邊的 is afraid of 可以改成 is scared of 或是 fears 嗎?
  • 詞彙辨析:afraid和scared有什麼區別,你知道嗎?
    afraid和scared都有表示害怕的含義,那麼這兩個單詞到底有什麼區別呢?話不多說,讓我們開始吧!afraid和scared,當談論的話題與害怕有關,這兩個單詞的意思一樣,都是形容詞,表示「frightened of sth or frightened that sth bad might happen」,即「害怕的」。
  • 驚嘆於漢語之美:翻譯比原詩更讓人心動的 「I'm afraid」
    莎士比亞的「I'm afraid」You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.This is why I am afraid, you say that you love me too.
  • afraid的九種用法
    2. be afraid of sb. / sth. = fear sb. / sth. 害怕某人或某物He is never afraid of difficulties. He never fears difficulties.
  • 老外說「I'm in the black」是什麼意思?
  • 「I'm with you」最好不要翻譯成「我跟你在一起」!老外要笑死了!
    今天給大家分享幾個常常理解錯的俚語,它們真正的意思你都知道嗎?我跟你在一起 ×我同意、贊成 √理解這個俚語不能但從表面上去看,要通過實際場景把表義中意思抽離出來,我與你同在(心靈上)。在對話中可以用這個句子來表達同意與贊成對方之前的談話內容,表示自己與對方站在同一陣線。
  • "我太熱了"說成I'm so hot?!怪不得老外一臉壞笑~
    Aaaa, I'm so hot!boiling 炎熱的熱到汗流浹背↓I'm sweating buckets. (不要和不熟的人這麼說,畢竟用到了"butt屁股"這個詞)PS:I'm so hot語法沒錯卻會讓人誤會因為hot形容人表示:身材火辣,性感I'm so hot是在說"我灰常性感"
  • 老外說I'm in heaven.是指要上天堂了嗎?是開心還是不開心呢?
    英語系國家多信奉耶穌,因此只要有好事發生、讓人快樂得不得了,都可以說in heaven,表示心情快樂到飛上天,到了快樂的天堂。看看老外聊天時怎麼用I'm in heaven:A I saw an email from Google to you,Does it mean that you got a job there?B Holy cow,I got it!
  • 見到老外也想說兩句?教你一分鐘學會英語
    所以說一分鐘學會英語也是可以的嘛!好了,下邊進入正題:1、老外過來問路,肯定會過來說你好,然後是一張小紙條或者是蹩腳的中文,這時候我們就要學到一些方位詞,比如說turn right(右轉,談瑞他),turn left(左轉,談來福它),go down this way(順著這條路走,勾當賊思為),through the crossing(通過十字路口,思入澤可若星)on your left/right
  • 【每日美劇】I don't wanna be afraid of the commitment thing
    I'm afraid I'm gonna say something stupid.所以今晚我不想去  我擔心我會說出蠢話Oh. You mean that guy thing where you act mean and distant...