「沒錯,這正是歐洲人都聽過的薑餅人故事。」
8月24日晚,美術館77號閒置的「后街美術館」空間裡,燈火明亮,形形色色的面孔穿梭往來,入口處巨大的招牌上一張世界時區圖非常醒目,人們忙著在上面尋找自己來自,或曾經生活/旅行過哪一個時區。
說話的是兒童故事作者薩沙,來自倫敦,一年前他受MERIDIAN時差之邀把一個經典的英格蘭童話重新改編,用新的視覺和語言去表達,傳遞本國文化傳統同時再加入當代年輕新生的創意。現在,這個古老的英格蘭童話「薑餅人」變成了桌面上的時差童話繪本《了不起的小蛋糕強尼》。
MERIDIAN時差,一個聯合來自全世界24個時區創作人的新生組織,落地在北京,當晚正是MERIDIAN時差宣布成立的發布聚會。不同膚色的面孔聚集在這裡,如果你開始和人們攀談,會發現其中有活躍的媒體人,來自繪畫、音樂、動畫、攝影、寫作的創作人,藝術策展人,IT創業者,還有一部分使館文化處駐京人員。這似乎在說明MERIDIAN時差的DNA:創造力,國際化和網際網路所帶來的新生活力。
MERIDIAN英文意即「子午線」,代表著劃分地球不同時區的經緯線,而中文的「時差」則強調了這顆星球上不同文化之間的多樣化。盧梭曾說,「參差多態乃幸福本源」——MERIDIAN+時差,意味著尊重地球文明的多樣化,也意味著一個生長在中國,卻搭建國際化創作平臺的新型組織。
在這個時代,創作和傳播方式都發生了變化。在過去,創作總是從一種文化中生長出來,再被傳播到其他國家或文化裡。而網際網路讓全球同步傳播、甚至協同創作變成了可能——時差繪本的「童話」項目正是這樣一個嘗試。在全球範圍內招募到本地原創的、個人風格鮮明、以及代表新生力量的年輕藝術家,在同一個母題「童話」下同時創作,既追溯了本國的文化根源,又體現了當代的特點。
這套獻給孩子們的繪本,從一個更簡單的意義出發,則是通過一系列來自各國妙趣橫生的「經典童話新編」,讓孩子們在想像的世界裡去體會、觸摸、感悟不同國家的文化。
英格蘭童話《了不起的小蛋糕強尼》裡改編了一個原本在西歐地區普遍流行「薑餅人」故事——作者將故事的主角改為了「水果蛋糕」——一種在英國已經老套乏味的小蛋糕,通常只在聖誕節晚餐的桌子上應景出現。故事用歌謠訴述了小蛋糕活過來之後,給自己起名「強尼」,變成一個調皮自大的鄉間小子,從而在農舍裡展開了冒險大逃亡。語言俏皮活波,故事中所涉及的農舍背景體現英格蘭傳統文化中的鄉村背景,出現類似鹿,獾、公雞,狐狸等動物是英國傳統童話常見角色,整個故事洋溢著嘲諷輕快的英式幽默。
另一則俄羅斯童話《鼴鼠與青蛙》則在改編上更體現了現代精神。故事源自俄羅斯經典民謠「蜻蜓和螞蟻」——在一個歷史上曾經歷數次災難,惡劣自然環境的國家裡,民謠原意是教導人們辛勤工作,做好儲備,以免像蜻蜓一樣餓死在寒冬。但新《鼴鼠與青蛙》則改編了這個殘酷的結尾,角色變成了更擬人化的鼴鼠和青蛙,而兩者在鷓鴣的幫助下角色互換,也明白了「生活」和「工作」需要一種平衡,友誼也自此建立。簡單雋永的智慧不僅適合孩子,也同樣值得忙碌的都市人回味。
最受期待的西班牙童話《鷹嘴豆小子》以絢麗、充滿想像的畫風展示了地中海的南歐風情。《鷹嘴豆小子》一早流傳在南歐地區,以西班牙和義大利最甚,講述一個從鷹嘴豆莢(南歐傳統蔬菜,類似豌豆)裡蹦出來的小不點兒孩子,如何保衛家園,最後用聰明打敗了貪婪的巨怪。畫面視角從小豆子出發,就像孩子們在真實世界裡的視角——任何東西都大,也可能成為他們所畏懼的「巨怪」——但最好的辦法是動腦打敗他們。其中人物服飾、風景、室內細節都糅合了傳統西班牙元素和瑰麗幻想。
而三位繪本的插畫作者,也各自有不同學院和繪畫風格背景。有的涉及舞臺劇設計(英國繪本插畫師),有的曾是MTV視覺總監(俄羅斯繪本作者&插畫師);而西班牙繪本的插畫師則是巴塞隆納地區頗受矚目的新銳藝術家,也是最年輕的插畫系教授之一,並與多個國際年輕時尚品牌合作。
參差多態,和儘量豐富的可能性與想像力,正是MERIDIAN時差所追求的自由和創造力精神內核,並非一些時髦卻簡單化的「國際化」,往往只指向單一的「全球化」。
MERIDIAN時差的團隊也體現了這種豐富性。主創來自多個國家,聯合創始人之一毛譯敏(Momo)是《沙發旅行》的作者,也是國內「沙發客」的代表人物之一,曾用Couchsurfing(沙發衝浪)在亞洲、歐洲、北美多國旅行過;另一位主創道暘(Dorian)則是一個六國語言高手,英法雙國籍混血兒,畢業於巴黎政治學院的國際關係碩士,在中國生活3年多之後他如今說一口流利的漢語。前不久,道暘剛結束了他從西班牙當水手6個月穿越到南美洲的航海冒險;主創中還有來自美國的華裔獨立製片人Yen;書籍設計則由在美國和中國工作多年、瑞士設計師Cedric完成。
從某種程度上,主創團隊也代表了MERIDIAN時差希望投射的人群:無國界的一代,無論思想還是行動上,他們都是地球居民。
在時差繪本•童話系列的第一輯面世之後,今年年底前MERIDIA時差將迎來來自中國、韓國、日本三個亞洲國家的「童話」第二輯;隨即2013年初則有來自東歐、北美、南美和非洲的幾個大洲的其他6國。與此同時,各位參加此項目的藝術家,MERIDIAN時差將籌備在北京、和其他幾個主要世界都市辦展;製作與紙質書配套的多語種電子書APP在全球傳播;並送至包括德國法蘭克福、義大利博洛尼亞等等一系列書展參展。時差繪本系列試圖通過1-2年的陸續出版和推廣,講述了地球不同國家的童話和文化,同時更推動新生藝術力量在全世界、尤其是中國的傳播。