無論你是在語言之旅開始時只是一個新手翻譯,還是經驗豐富的老朋友,經過多年的專業翻譯,為了吸引潛在客戶,必須去尋找潛在客戶。
我一直在翻譯公司工作,擔任客戶經理超過5年,我每天都會收到一些自由職業者的申請。很幸運的是,我現在的位置讓我能夠清楚地看到兼職翻譯的優勢和劣勢,以下就是我的分享。
1.擁有自己的網站
雖然我很幸運能夠在「數字時代」開始擔任翻譯,並且比當天的一些老同事更容易,但我現在可以看到我沒有使用過我所掌握的技術。一個很好的例子就是我從未經營自己的專業網站!
在網際網路上創建自己的小空間將使您能夠展示自己的技能,經驗並獲得更專業的體驗。能夠展示您之前完成的一些工作以及與您合作的客戶也非常重要,網站絕對可以幫助您。
重要的是要記住,您的網站可能會在項目經理的頭腦中描繪出您的形象。因此,多次校對您的內容並確保設計乾淨且專業(與下面的內容不同)是關鍵。不幸的是,我遇到了一些來自我們申請人的網站,這些網站有多個拼寫/語法錯誤。作為一名翻譯,這絕對不是你希望你的潛在員工看到的......2. 2.了解行業概況
現在,我知道這對你們大多數人來說都很明顯,但我認為這一點太重要了。在我們行業內的門戶網站(如Proz.com或CIOL)上創建專業配置文件可以極大地增加您的在線狀態。這樣的平臺允許翻譯機構直接接觸自由職業者與可能適合他們技能的項目。同樣重要的是要記住,創建配置文件是不夠的,因此必須定期更新您當前的工作和經驗。
3. 社交媒體
雖然社交媒體平臺在我們的個人生活中非常受歡迎,但我們行業中的人並不是出於職業原因而使用它們。充分利用微博,微信或LinkedIn等社交平臺,您可以更好地與客戶互動,覆蓋更多人,從而推廣您的服務。
4. 發布自己的文章
我知道 - 翻譯人員很忙。我們花費大部分時間來確保翻譯準確並且在緊迫的期限內得到滿足。儘管如此,能夠在自己的網站上寫博客文章或者作為其他人的客人,肯定會讓你脫穎而出並與業內人士建立聯繫。就個人而言,我喜歡花一些時間閱讀行業中的時事,最新技術和發展。這使我能夠與這個快節奏的業務保持同步,並遇到有趣和有才華的翻譯,我有時會在不同的項目上與他們合作。
如果碰巧人們喜歡你所寫的內容並且發現它具有信息性,那麼他們很可能會與他們的朋友和家人分享並在他們自己的網站/社交媒體上分享。這不僅可以讓您在搜尋引擎中排名更好,還可以讓您成為您所在行業或行業的專家。
5. 研究行業發展趨勢
每天我都會遇到至少4-5名兼職翻譯,他們向我們發送一份要求找工作的通用電子郵件,顯然不知道我們機構的第一件事。當然,我明白,這種方式更容易,更快,但更容易並不意味著它更好。在您進入代理機構之前,我強烈建議您確保對它們進行一些研究 - 查看他們專業的行業,聯繫他們的首選方式等。只需訪問該機構的網站或社交媒體平臺,就可以輕鬆完成。發送通用電子郵件有時會遇到垃圾郵件,但也非常不專業。
不幸的是,一個適用於每個人的簡單公式根本不存在。然而,通過提前規劃並找到合適的方法,您可以顯著提高您的成功率。
雖然這聽起來很容易,但實際上說起來容易做起來難。這是因為我們的行業極具競爭力,您的目標必須是脫穎而出,這些人實際上可能與您一樣有才華或經驗豐富。此外,重要的是要記住,將自己推銷為翻譯不僅僅是為了走出去,然後獲得可觀的報酬!必須不斷向客戶展示您不僅有才華,而且還有專業和最新的行業標準。
你是一名兼職翻譯嗎?你在尋找兼職工作上有什麼經驗嗎?歡迎討論交流。