十八世紀的幽默作家喬·米勒寫過一個有趣的故事:
有一個英國水手到一個外國教堂做禮拜,聽到有人祈禱說:"O grant me aid, blessed St. Martin!"
他跟著禱告,聽起來好像在說:"All my eye and Betty Martin !"
根本就不懂什麼意思就跟著瞎學,all my eye就有了「鬼話連篇,胡說八道」的意思。
應當記住:all my eye是一個固定短語,eye一詞用單數形式。
這條成語通常用作表語,比如:
That story is all my eye.
那個故事是胡說八道。
What he said is all my eye.
他所說的全是胡說八道。
That's all my eye! Just now I lent him$ 200.
胡說八道!剛才我還借了二百元給他了呢。
That's all my eye! Edward isn't ill at all, he is only putting it on!
真是胡扯!愛德華根本沒病,他是裝的。