單詞
正常來說入門詞excuse知道,accuse記憶上也不會有問題了。excuse說出原因,得到「原諒」;accuse強調原因,是在「譴責」
指控accuse,charge
charge所指控的內容比accuse更嚴重,更正式,通常指在法庭上依法控告。charge來源於「裝載」-給什麼增加負擔這種感覺。所以這個詞也表達「充電,電荷」
charge作「指控,控告」時,一般是訴諸法律的,性質比較嚴重的罪行;也可以引申用於指責某人違反公認的行為準則。
前面兩句感覺是-控告他-並且他要因他的種種行為,承擔後果,付出沉重的代價,言下之意這是嚴重的,不是輕易就能推得翻的;第三句感覺是-控告他-在表達控告這個事存在,但是後面還要擺證據來論證這個控告是否成立。
accuse 使用範圍廣範,正式非正式都可以使用,可以是法律上的正式控告也可是私人的,被控程度輕的重的都可以用。
但是accuse偏重用於指責,表達的語氣上是「直接而尖刻的」,隱含詆毀感覺。多指因粗心、失信或不負責任而受指責,譴責某人的過錯。
指責accuse,condemn,blame,scold
這四個詞的指責,言辭表達上有罵的感覺,accuse,condmn,blame是「有理由」的指責
accuse和condemn語氣上比較強烈,直面公開直指。condemn正式用詞,指某人有不好的行為而受責備。這兩個詞是用於嚴厲指責,不同於日常的雞毛蒜皮。
blame普通用詞,所指的內容,比前面兩個輕,多指因差錯而受責備。基本意思是:對於不好的行為、過失等責備,隱含斥責挑剔的意味。有時這種指責對方不知道,自己在心裡責備對方。blame表達出來的感覺是在「問責」,在心裡責怪對方本質上也是一種把責任歸於對方的情緒表達。(助記:b不la來me我-不要來怪我)
blame for=「責怪(某人)」; blame on=「把責任推給…」
上面三個是有理由指責,scold的指責有時是沒有理由的,scold的感覺是有沒有理由不是關鍵,我想罵你才是關鍵(助記:s是cold冷)。
你想一下什麼人可以這樣一直罵個不停,所以經常用於上下級關係,晚輩和長輩的關係這類,當然房東也可以罵你哈哈哈。
請關注作者|英語單詞拆解|喜歡點讚分享