重錘,油價跌破30美元!美國成熱鍋上的螞蟻?

2020-12-12 金十數據

國際油價跌至20美元/桶以下?據倫敦PVM Oil Associates的分析師表示,在當前情況下,石油價格甚至可能跌至20美元/桶以下。自從3月16日,油價下滑突破30美元/桶之後,迄今為止跌幅已經達到54%,而從目前的市場形勢來看,油價離止跌之日仍然遙遠。

據外媒3月18日最新報導,沙特表示5月起將把原油出口提高到創紀錄的1000萬桶/日以上。而去年12月到今年2月,沙特平均原油出口不到700萬桶/日。沙特的官方消息,直接重錘了原油市場。截至發稿前,布倫特原油報28.49美元/桶、美國原油報26.44美元/桶。

有分析人士表示,在接下來幾周內,如果沒有沙特和俄羅斯的新消息,油價可能跌至十幾美元。也有觀點稱,即便有沙特和俄羅斯的消息,但如非減產,油價仍然面臨下跌壓力。顯然,隨心所欲、不注意市場供需關係的產油,正在大肆破壞國際原油市場。

而目前最大的問題在於,油價如果跌破20美元/桶,股市可能會再下跌30%至40%,幾乎沒有人能逃離這場無妄之災。截至發稿前,美國三大股指期貨均已向下觸發交易限制。說不定,將美國逼急了,頁巖油也加入這場價格戰之中。數據顯示,只有16家美國頁巖油公司的平均新井開採成本低於35美元/桶,而據美國能源信息署預測,2020年美國頁巖油產能可達到1300萬桶/日,這一數字力壓全球任何產油國。

只不過,國際原油市場價格戰打得火熱,對於我國油價而言,影響不大。眾所周知,40美元就是我國的地板油價,而外圍再怎麼跌,我國油價通通按照40美元/桶的對應油價來賣給中國消費者。由於我國能源對外依存度較高,因此國際能源價格下滑對我國需求方是有一定的好處。但凡事需居安思危,萬一哪天能源價格飆升,同樣會影響國內需求,因此發展新能源已刻不容緩。

相關焦點

  • 大宗商品持續暴挫,原油跌破23美元創18年新低!美國頁巖油巨頭被壓垮
    國際油價一路狂跌,3月18日晚間截至券商中國記者發稿時,油價暴跌14%,盤中一度跌破23美元關口,創下18年新低。3月以來,國際原油價格大跌超過48%,接近腰斬。簡翔也表示,白銀的工業屬性對價格的影響更強,短期內與原油波動高度相關,3月至今跌幅近30%。鑑於目前金銀比飆升至120,處於歷史上的極高值,或體現了白銀的超跌,繼續下行的空間已有限。不僅是白銀,在流動性危機的壓力之下,國際金價近期亦出現連續下跌,價格自高點大跌近15%,自1700美元高位跌至最低1453美元。截至目前依然處於1500美元下方。
  • 別把開發商說成「熱鍋上的螞蟻」
    「百家上市房企背負萬億巨債開發商或有可能降價」,8月30日,這條新聞頗為引人關注。報導說,已披露年報的98家上市房企債務總額達1.01萬億元,多數資產負債率在70%以上。同時,業績增長明顯下滑,「萬保招金」四大龍頭今年中報淨利潤平均增幅不到15%。「面臨資金面的困難和業績的壓力,開發商為何不降價呢?」
  • 2020年油價應該會保持在50美元上方?
    在2019年大漲超30%之後,原油在新的一年裡會有什麼樣的表現呢?oilprice分析師Robert Rapier稱,2020年是美國大選年,這往往會給市場帶來額外的不可預測性。在這樣的背景下,更難把握今年能源市場的趨勢。
  • 熱鍋上的螞蟻和買螞蟻的人們
    受此影響,當晚,阿里巴巴美股低開8%,市值一夜蒸發近700億美元,阿里巴巴發行的美元債券全線下跌。 01 熱鍋上的螞蟻 回想起來,一切其實並不意外,細心的人注意到,在這之前,央行主管報紙已經連續3天發文,點名螞蟻。 除了約談,還有新政。
  • 熱鍋上螞蟻,印度8萬大軍成孤軍,零下30度得凍死多少
    印度北部突然發生的大規模洪災直接導致比哈爾邦一座2.5億美元的橋梁倒塌,拉達克也發生了大洪災。幾條軍事運輸路線被中斷。這給印度軍隊的後勤施加了巨大壓力。而且由於拉達克位於高海拔地區,如果無法在7月和8月正常恢復運輸路線的運輸能力,那麼9月一旦到來,印度軍隊將被困在大雪中並變成孤軍,周圍氣溫將直接下降到零下30°,一群印度士兵很可能會凍死。
  • 觀點|別怕做「熱鍋上的螞蟻」
    熱鍋上的螞蟻」,主要是指在急難險重任務中煎熬磨礪的人。一般說某某人是「熱鍋上的螞蟻」,多少帶點貶義。但客觀地說,在一個人的一生中,誰沒有過幾回做「熱鍋上的螞蟻」的經歷呢?鄰居大哥如果活著的話,也有85歲了。他是一個兼職的木匠,農忙時候就種地,農閒時候就做點木工。他文化不高,但多有人生感悟。通常要學木匠,需要先拜師,但他的手藝很大程度上是靠自學得來的。
  • 美股漲 美元跌 黃金升破1510美元 油價漲1%
    美股漲,納指破9000點,蘋果、特斯拉、谷歌、微軟、阿里巴巴創新高,亞馬遜漲超4%,創1月30日來最大漲幅,消費板塊領漲大盤。中概股信而富一度漲228%,如涵一度漲超20%。美元指數走低,國際油價漲1%創三個月新高,現貨黃金衝破1510美元至兩個月高位。
  • 沙特欲以25美元大打價格戰!機構警告油價或跌至20美元
    來源:匯通網原標題:沙特欲以25美元大打價格戰!旅遊禁令讓航空燃料需求很受傷,機構警告油價或跌至20美元上周五(3月13日)儘管因川普宣布進入國家緊急狀態,且欲出臺刺激計劃,並增加了原油購買,油價因此大幅反彈。
  • 為什麼會出現負油價?負油價是什麼意思?
    美東時間2:30,WTI 5月原油期貨結算收跌55.90美元,跌幅305.97%,報-37.63美元/桶,歷史上首次收於負值。WTI 6月原油期貨收跌4.60美元,跌幅18.0%,刷新收盤歷史低點至20.43美元/桶。CNBC評論稱,油價負數意味著將油運送到煉油廠或存儲的成本已經超過了石油本身的價值。
  • 實用英語口語:「熱鍋上的螞蟻」怎麼說
    沒買到票的時候急得像熱鍋上的螞蟻、坐立不安。等到票到了手才能鬆口氣。想想沒買到票時的那種狀態,都覺得有點後怕。那麼,這種緊張、焦慮的狀態用英語該怎麼形容呢?且看下文為您分解。   1. I'm so nervous. 我非常緊張。   首先來看看大家最熟悉的nervous,這是最常見的表示「我很緊張」的意思。Nervous 指「神經緊張的,神經過敏的,神經質的」。
  • 螞蟻集團上市受阻暫緩,誰成了熱鍋上的螞蟻?
    螞蟻集團上市受阻暫緩,誰成了熱鍋上的螞蟻?上市前夜,螞蟻夢斷外灘。上交所、港交所相繼發布公告,暫緩螞蟻上市。而神馬迅速變成了熱鍋上的螞蟻。經濟領域核心人物開始公開批評馬雲的歪論,黃奇帆則直接揭開了螞蟻套利模式的蓋子。在螞蟻金服業務體系中,花唄和借唄兩項業務為人們所熟悉。在今年6月13日的中國金融科技雲峰會上,中國國際經濟副理事長黃奇帆曾談到花唄的誕生:「2013年馬雲到重慶,我問他你有什麼困難,他說我想搞個貸款公司。
  • 「熱鍋上的螞蟻」英語怎麼說?
    我們漢語中常常說道:著急的就像熱鍋上的螞蟻
  • 負油價是什麼意思?為什麼會出現負油價
    美東時間2:30,WTI 5月原油期貨結算收跌55.90美元,跌幅305.97%,報-37.63美元/桶,歷史上首次收於負值。WTI 6月原油期貨收跌4.60美元,跌幅18.0%,刷新收盤歷史低點至20.43美元/桶。CNBC評論稱,油價負數意味著將油運送到煉油廠或存儲的成本已經超過了石油本身的價值。
  • 年輕幹部要爭當熱鍋上的螞蟻
    習近平總書記指出:「對有潛力的優秀年輕幹部,還要讓他們經受吃勁崗位、重要崗位的磨鍊,把重擔壓到他們身上,在難事急事乃至『熱鍋上螞蟻』一樣的經歷中經受摔打。」一棵樹苗,必須經歷風吹、雨淋、日曬、蟲害等困難挑戰,才能長成參天大樹。
  • 一課譯詞:熱鍋上的螞蟻
    hybridnighthawk@hybridnighthawk/unsplash「熱鍋上的螞蟻」用來形容人們心裡煩躁、焦急,坐立不安的樣子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,靜不下來)。
  • "熱鍋上的螞蟻"用英語怎麼說?
    「熱鍋上的螞蟻英語中也有一個古老的俗語用來形容這種緊張不安:好像熱磚上的貓(like a cat on hot bricks)。Hot bricks指的是「熱磚」,想想看,貓爬在熱磚上當然不能靜下來了。例句:她考駕駛執照前十分緊張不安。She was like a cat on hot bricks before her driving test.
  • 英倫金業「黃金/原油日評」:關注新經濟刺激法案,油價留意美國天氣情況
    日內主要關注美國新財政刺激細節公布,偏利好股市利空黃金;若規模不如之前表示的萬億美元,或促使股市受壓,利好黃金。美國進出口物價指數和初請失業金數據,預期走好,或短線利好美元利空黃金;若公布走差,則利空美元利好黃金。次日凌晨鮑威爾講話,或對上周非農數據發表評論,預期偏鴿,偏利空美元利好黃金,留意是否有削買債規模的打算,若表示提早結束寬鬆,則利好美元,利空黃金。留意疫情和疫苗相關消息。
  • 油價調整最新消息:油價統計兩連升 國際油價創9個月新高
    新一次油價調整時間:12月17日24時調整,雖然10個工作日的統計周期,現在剛進行了2個工作日,可是預計油價上調已經達到120元/噸,遠超50元/噸的油價上調標準,換算成升計算的話,就是預計上漲油價來到0.09元/升-
  • 美國經濟敲響警鐘!肯塔基州城市汽油跌破1美元
    肯塔基州城市汽油跌破1美元,恐有更多城市步其後塵與公共衛生有關的封鎖措施導致美國全國運輸停滯不前,美國肯塔基州的倫敦已成為美國首個汽油價格跌破每加侖1美元的城市,而且不會是最後一個城市,俄亥俄州和威斯康星州加油站可能步其後塵。
  • 「熱鍋上的螞蟻」用英語怎麼說?
    我們漢語中常常說道:著急的就像熱鍋上的螞蟻,那麼英語要如何表達呢?我們一起學習吧!在英語口語中,大家常常會用到這樣一個短語: ants in one's pants (褲子裡的螞蟻)表達就是「坐立不安」的含義了。是不是很形象呢!eg: I am so nervous like ants in my pants. 我就像熱鍋上的螞蟻一樣坐立不安。