我們漢語中常常說道:著急的就像熱鍋上的螞蟻,那麼英語要如何表達呢?我們一起學習吧!
在英語口語中,大家常常會用到這樣一個短語:ants in one's pants (褲子裡的螞蟻)——表達就是「坐立不安」的含義了。是不是很形象呢!
I am so nervous like ants in my pants.
我就像熱鍋上的螞蟻一樣坐立不安。
除此之外,我們要說自己很緊張,還有那些有趣的表達呢?趕緊來看看~~
have one’s heart in one’s mouth (心都提到嗓子眼了)
My heart was in my mouth when I was taking part in an exam.
當我考試的時候我的心都提到嗓子眼了。
on pins and needles (pin / needle — 針,別針)
這個短語就是我們漢語中說的「如坐針氈」
I am sitting on the pins and needles after hearing the news.
聽到這個消息之後我簡直如坐針氈。
類似於這樣有趣的表達有很多,大家一定要注意多多積累,勤於練習,英語才會更上一層樓。
免責申明:文章內容和相關素材來源於網絡,僅供學習者免費使用,版權歸原作者所有,如有侵權請聯繫刪除!掃碼關注公眾號,發送:孩子姓名+年級+手機號碼 參加體驗學習!