北京市商務局制定的疫情期間餐飲服務單位經營服務指引(3.0版)日前正式發布,指引對顧客就餐和餐廳服務細節進行了細化。
Diners will not be allowed to sit face-to-face in restaurants and canteens in Beijing during the coronavirus outbreak, according to the latest government notice.最新版服務指引提出,新冠肺炎疫情期間,在北京各類餐飲門店就餐時不得面對面就坐。
The guidelines also asked outlets of catering firms and canteens of government units and institutes to place dining tables at an interval of at least 1 meter.指引同時要求,餐飲企業及單位食堂餐桌間隔要在1米以上。
該指引適用於北京市的餐飲企業及其門店、單位食堂、網絡餐飲服務第三方平臺等餐飲服務單位。
指引要求,餐飲服務單位要在店內外候餐區(waiting area)、取餐區(serving area)、結帳區(cashier desk)劃設「一米線」,嚴格控制排隊就餐人流密度,提倡使用二維碼掃碼點餐、結帳(use QR codes for placing orders and paying bills)。餐飲服務單位要安排專門人員對就餐人員檢測體溫,體溫正常方可進入餐廳就餐。
指引還要求,內部食堂應採用分時段錯峰就餐等服務方式。餐飲服務單位要全面推行公筷公勺(serving chopsticks and spoons),有條件的餐廳要積極推廣分餐制(serving of individual dishes)。
在就餐環境方面,指引明確提出,餐廳對於顧客接觸多的桌面、門把手、水龍頭、走廊、電梯、扶手、洗手間等部位及時清潔消毒(timely disinfection of tables, doorknobs, faucets, doorways, handrails and restrooms that are regularly touched by customers)。
餐具、飲具和盛放直接入口食品的容器,使用前必須清潔消毒,做到「一客一用一消毒(disinfection after each serving)」。廚餘垃圾加蓋、分類及時清理。
此前,上海、海口、廣州等城市也已陸續出臺類似政策。
【相關詞彙】
廚餘垃圾 kitchen waste
垃圾分類 garbage sorting
外賣服務 takeout service
堂食 eat in
參考來源:新華網
(中國日報網英語點津 Helen)