銀河向宇宙發了晚報,慰問了沉睡著的月亮。
Galaxy sent the evening paper to the universe, condoning the sleeping moon.
晚風醉了星辰,白晝拉下了帷幕,迎接即將到來的夜晚。
The night wind drunk the stars, and theday drew down the curtain to welcomethe coming night.
傍晚的天空塗抹了一層胭脂,兩邊是泛著紅暈的黃昏。
The evening sky was smeared with rouge, and on both sides was a red dusk.
雲層夾雜著溼漉漉的雨滴,卻對陽光充滿愛意。
Clouds mixed with wet raindrops, but full of love for the sun.
看過日出時的太陽,才會意識到已逝和凋零的遂意。
Only when you see the sun at sunrise can you realize the meaning of passing and withering.
有時候黑夜也成了奢侈品。
Sometimes night becomes a luxury.
偷看過月亮,翹首以盼過繁星,窺探過宇宙,同時,也販賣過日落。
I've peeped at the moon, looked forward to the stars, peeped into the universe, and at the same time, I've sold sunsets.
被風吹起後四散飄零的落葉也不知道自己的歸處。
After being blown by the wind, the fallen leaves are scattered everywhere and don't know where they are going.
深海裡沉睡的鯨魚,洶湧的海水拍擊著,叫醒了夢境的記憶。
Deep sea sleeping whales, the surging sea beat, wake up the memory of the dream.
只要用力呼吸,就能好好活著。
As long as you breathe hard, you can live well.