每日一詞:粽子用英語怎麼說?分享一個語言能力:To Describe

2021-02-25 楊老師留學工作室

前幾天咱們說餃子的時候,就討論過食品的名字應該怎麼翻譯的問題。餃子在英語裡能找到類似的東西,即dumpling,但也僅僅是類似而已,我們不能直接把餃子翻譯成dumpling。我一直堅持這樣的觀點,像餃子這種承載了厚重的中國文化的食品,走進其他文化和文字,必須保留原來的名字,音譯加解釋。Jiaozi, a type of Chinese dumplings, are one of the most important dishes eaten during the Chinese New Year.

今天是端午節,我們當然要說說粽子。我還沒問粽子用英語怎麼說,你就已經說出來了:Zongzi,對,完全正確!

但是如果你僅僅說Zongzi,那些沒有吃過見過粽子的外國人還是一臉蒙。這時候,我們還需要用英語解釋一下。我們前面說過,餃子是一種dumpling,而粽子,你怎麼解釋呢?這時候,展示你的語言能力的機會來了。

在用英語解釋之前,你先試試用漢語描述一下粽子。

你描述出來了嗎?好,我們一邊吃粽子,一邊在這裡順帶講一個語言能力:to describe,即描寫/描述。

我們從上小學的時候就知道,描寫是一個非常重要的語言能力。無論是寫文章還是說話,也無論用哪國語言,通過描寫這個技能,我們用形象化的語言,把客觀對象描述得有聲有色有味有形,讓人有親臨其境、如睹其人、如聞其聲、如嗅其味、如見其色、如歷其事的感覺。

下面這頁書是我們教孩子們寫英語作文的教材,請看右下角的那五個框框,這就是教他們描寫所見所聽所聞所感所嘗五感哦。

好,我們接著說粽子。

我剪輯一段維基百科的解釋:

Zongzi ([tsʊ̂ŋ.tsɨ]; Chinese: 粽子) is a traditional Chinese rice dish made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves or other large flat leaves. They are cooked by steaming or boiling. In the Western world, they are also known as rice dumplings or sticky rice dumplings.

What? 粽子也是dumplings? 驚不驚訝?

咱們再看看端午節英語怎麼說:

Zongzi (sticky rice dumplings) are traditionally eaten during the Duanwu Festival (Dragon Boat Festival), which falls on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar (approximately late-May to mid-June). 

好,總結一下。粽子,可以說 Zongzi,然後加上sticky rice dumplings,有時候我們還把形狀加上:Pyramid-shaped sticky rice dumplings。 端午節,可以直接說Duanwu Festival,也可以說Dragon Boat Festival。

祝大家端午安康!Happy Duanwu to you all! Stay safe and sound!

評論區請下拉到底,如果你有什麼建議和問題,請寫在評論裡,我們有評必回,歡迎互動哦!


如果你喜歡我們的「每日一詞」,請點個「喜歡」或「在看」,或者直接分享給你的朋友們吧。

長按二維碼關注楊老師留學工作室微信公眾號!

相關焦點

  • 粽子,用英語怎麼說?
    《粽子,用英語怎麼說?》   作者:韓廣豐,原揚子電視臺資深記者、編輯,現年60+,強項:韻律詩、散文、傳記、新聞寫作、桌球、做飯、燒菜、帶娃,弱項:英文;退休後和親家輪換去美國照顧小孫子,寂寞難耐間,滿懷深情寫下此文。  上午吃早飯時,小孫子看到我們都在吃粽子,也要了一口吃。
  • 每日一詞,輕鬆學英語:陰謀用英語怎麼說?
    陰謀,合謀,陰謀集團這個詞可以這樣去理解:con-表示共同的,-spir-表示與精神有關的。那麼合起來可以理解為:大家共同認定的事情→合謀做一件事。因為「陰謀」的達成,一般來講都是一群人共同的想法,如果只是一個人這麼想,應該也不大好意思給別人說「我有一個陰謀了」。
  • 新東方:"粽子"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:"粽子"用英語怎麼說?我們今天就來討論一下和端午節相關的詞彙的英語說法。   1.
  • 「粽子」用英語這麼說更好!
    大家好,我是十個豆加,關注我,每天為您分享英語學習的小技巧。英語學習不是一蹴而就,大家要持之以恆呀~明天就是端午節了,祝大家節日快樂~對於吃貨來說,端午沒有粽子那是不完整的。無論是粽子的「鹹」「甜」之爭還是市場上五花八門的輔料,「粽子」都是近期的熱門話題。那麼「粽子」用英語怎麼說呢?下面的這些「粽子」的英語表達可以根據不同的場合使用哦~1. Zongzi。和「太極」、「風水」、「餃子」「陰」,「陽」等一樣,粽子也是中國文化的一個小型縮影,可以作為中國特有文化代表之一。
  • 每日一詞:「用腿夾住」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「用腿夾住」英文怎麼說?(1) The girl is holding on the ball with her legs. 女孩用腿把球夾住。(本文來自:百度寶寶知道 你和寶寶說英語)————————世界很複雜,百度更懂你關注寶寶知道,了解備孕、懷孕、育兒更多精彩內容:專家直播、日刊知識、胎教電臺、兒童故事、動畫片,還有寶媽們最愛的社區圈子!寶寶知道與千萬媽媽在一起,科學孕育,為愛成長!
  • 每日一詞:「車釐子自由」用英語怎麼說?
    今天早晨樂樂同學專門送來了一早從秦皇島果園採摘的車釐子,那咱今天的「每日一詞」就說說車釐子吧。
  • 「粽子」用英語怎麼說?各種餡的表達!
    文/英語老師劉江華每年的五月初五,就有了龍舟競渡、吃粽子、喝雄黃酒的風俗;以此來紀念愛國詩人屈原。
  • 【英語學習】英語每日一詞:平板電腦 英語怎麼說?
    少兒英語學習 原標題:英語每日一詞
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「夾菜」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「夾菜」英文怎麼說?西方人在餐館的用餐方式通常為分餐,但在家庭用餐時,食物放在中間,大家分享的形式也非常普遍。「夾」體現了用筷子的動作,但西方人不用筷子,因此就用get food表示「得到食物」。(1) Get the food by yourself. You can reach it. 自己夾菜,你夠得著。
  • 英語每日一詞:活在當下 怎麼說?
    更多課程昨天的每日一詞【GRE】然的;露骨的;明目張胆的You use blatant to describe something bad that is done in an open or very obvious way.
  • 「端午節」、「粽子」英語怎麼說?
    「端午節」英語怎麼說?「紀念屈原」、「粽子」英語怎麼說後來, 人們便用端午節紀念屈原, 也把粽子和這事聯繫在一起.那麼, 粽子英文怎麼說呢?中: 粽子一般金字塔型, 用糯米做成, 裡面有多種餡.相信通過這篇文章, 你也能向外國朋友介紹端午節.天賦不夠, 努力來湊. 我是一天學習25小時的自學英語,期待在下篇文章與你相遇.
  • E點英語-每日一詞系列
    更多「每日一詞」圖文請看微頭條「座位有人坐了」 用英語怎麼說呢?「守財奴」 用英語怎麼說呢?「太過分了」 用英語怎麼說呢?「宅男宅女」 用英語怎麼說呢?
  • 粽子英文怎麼說?漢語拼音轉寫的「zongzi」是「標準答案」
    《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED)至今尚未對粽子敞開大門,它的「戶口」一直都還沒辦下來。我研究英語詞彙,傳統的權威詞典一直是我仰賴的工具。詞語通過多名專家的嚴格審核,出版社在不同階段的重重把關,歷經反覆淬鍊,最終躋身詞典殿堂,其背後所代表的意義與價值,絕非任何一個語言使用者就能輕易否定和推翻的。
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「輸液」英文怎麼說?
    作者:寶寶知道 你和寶寶說英語「你和寶寶說英語」每日一詞:「輸液」英文怎麼說?(1) Get an IV:I am taking you to the hospital to get an IV. 我帶你去醫院輸液。
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「wifi信號」英文怎麼說?
    作者:寶寶知道 你和寶寶說英語「你和寶寶說英語」每日一詞:「wifi信號」英文怎麼說?可以用wifi signal, wifi connection;reception一詞主要用於電話信號。The wifi connection is not very good here.
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「冰箱貼」英文怎麼說?
    作者:寶寶知道你和寶寶說英語「你和寶寶說英語」每日一詞:「冰箱貼」英文怎麼說?Fridgemagnet。Turnthestickysidetowardsthefridge,andstickiton.把能粘住的那面對著冰箱,就貼上了。
  • 端午到了,各種口味的粽子用英文怎麼說?
    這本《葛羅裡國際詞典》(Grolier International Dictionary)應是目前唯一一本收錄粽子的英英詞典,它把粽子翻成 Tsung Tzi rice dumpling,四個字作為詞典的詞目(headword)雖然偏長,詞目的拼音、詞條裡的標示和定義也都有些問題
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「榨汁機」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「榨汁機」英文怎麼說?(1) Juicer:榨汁機;blender:攪拌機。(2) Let me make a cup of orange juice with the juicer. 我用榨汁機給你榨一杯橙汁。
  • 「粽子」用英語怎麼說
    吃粽子是端午節的傳統甜鹹口味各有所愛那麼如何用英語向老外介紹這一食物呢其實隨著我國文化
  • 每日一詞:「抽籤」英文怎麼說?
    每日一詞:「抽籤」英文怎麼說?(1) Draw lots:抽籤。Before the speech competition, you guys will draw lots for your turn.