「小心」的各種說法

2020-12-11 中國日報網英語點津

經常看到國人翻譯的警示牌被歪果仁笑掉了大牙,今天就來看看如何警告別人小心,千萬不要再讓同胞們小心的摔倒了,pia!

在步入正題前,讓我們先來看看同胞們慘痛的摔倒經歷!出自維基百科的Chinglish盤點,天,丟大人了,都已經被維基百科收錄了,額…我發誓一定要學好英文。

小心滑倒!

Chinglish: Slip carefully (sometimes Carefully slip and fall down).

Actually: Be careful not to slip and fall.

歪果仁OS:哈哈,笑死我了,小心地滑倒,OMG,滑倒還分小心和不小心嗎?是不是像成龍的duang體一樣,分為Mr skinny fell,pia和Mr fat fell,duang,中國人的語言真是博大精深。

注意安全,坡道路滑。

Chinglish: To take notice of safe: The slippery are very crafty.

Actually: Pay attention to safety. The ramp is slippery.

歪果仁吐槽:小心就小心唄,怎麼連語法都用錯,slippery和crafty是一個意思好吧,slippery是形容詞好吧,狡猾的是狡猾的,中間還用複數are,真是服了。

當別人準備離開去某地時,我們通常可用以下表達告訴Ta保重:

1. Take care.

Take care on the roads. They are really icy.
路上小心,外面冷。

Tips:當我跟別人告別時,我總是這樣叮囑對方。

2. Mind how you go.

It was great seeing you. Mind how you go, the traffic is terrible on the motorway.
見到你很開心。路上多加小心,高速公路路況很差的。

當人們馬上就要面臨危險時,我們用下面的說法:

3. Look out!

Look out! There’s a car coming.
小心,有車來了!

4. Watch out!

Watch out! The pavement is slippery.
小心!路滑。

如果你要搬走或挪動重物和易碎物品時,你身邊的人一定會叮囑你要加小心或輕拿輕放。他們或許是擔心你摔倒或許是擔心你弄壞了物品。

那麼可以用下面的方法叮囑你:

5. Easy does it.

Ok, you’re almost there, easy does it. That’s great. Thank you so much for helping me move the sofa.
好了,基本快搞定了,輕輕地啊。太棒了,非常感謝你幫我挪沙發。

6. Steady.

Steady! Are you sure you don’t want some help carrying your bags?
小心點!你確定你不需要幫你拎包?

Tips: 大部分人都會建議你不要冒險。畢竟,避免過多冒險是我們人類的本性,除非你天生是個冒險家。

7. Better safe than sorry.

You should pack a couple of torches and some blankets for your journey. Better safe than sorry. (We can also say: it’s better to be safe than sorry. )
你應該為旅行準備一些手電筒和床單。小心駛得萬年船。(我們也可以說安全第一,不要冒險。)

8. You can’t be too careful.

I』ve locked all the doors and windows and padlocked the gate. You can’t be too careful these days.
我把所有的門窗都上了鎖,還將大門用掛鎖鎖上了。這些天再當心謹慎也不為過。

9. Be careful

Are you going to walk through the park at this hour? Well, be careful. You never know who’s lurking in the park.
你打算在這個時間段穿過公園嗎?那麼,小心點哦。你很難想像公園裡潛伏著什麼。

The common formal expression we see on the roads and public buildings is: Never mind the dog, beware of the owner.
馬路上和公共場所經常可見的正式表達用語:不用怕狗,小心它的主人!

10. Beware

No entry. Beware of the guard dogs.
不要進來,小心門口的狗。

Beware of the dangers of drink-driving.
酒駕危險,小心行駛。

(來源:滬江英語 編輯:劉明)

相關焦點

  • 每日知識點:英語裡的各種「小心」的說法你都會嗎
    (看起來是不是有點不對勁啊 )這裡slip是動詞,表示滑倒;後面的副詞carefully,表示小心地。連起來翻譯就是:小心地-滑倒。所以呀,學好英語還是很!重!要!的!今天就跟大家聊聊英語裡常見的「小心」都有哪些單詞或短語,希望大家學完後,可以學以致用。 take care 這是我們最常見到的小心、保重的說法。比如: Bye!
  • 英語口語:「小心」的十種英文說法
    經常看到國人翻譯的警示牌被歪果仁笑掉了大牙,今天就來看看如何警告別人小心,千萬不要再讓同胞們小心地摔倒了,pia!   在步入正題前,讓我們先來看看同胞們慘痛的摔倒經歷!出自維基百科的Chinglish盤點,天,丟大人了,都已經被維基百科收錄了,額…我發誓一定要學好英文。   小心滑倒!
  • 關於「癮」的各種說法
    1. A chain smoker.Chain是鏈條的意思,這裡chain smoker是指那種不斷抽菸的菸癮者,非常形象的一個美語說法。 2. That kid is hooked on sweets. Hook原意是鉤子,這裡引申為這個小孩是個糖罐子的意思,hooked on後面可以加其他名次,都表明上癮,無法脫離的意思。 3.
  • 英語分類詞彙:各種「憂傷」 各種說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:各種「憂傷」 各種說法 2011-11-01 16:08 來源:新東方網 作者:
  • 各種箱子的英語說法(圖)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文各種箱子的英語說法(圖) 2013-04-02 10:58 來源:網絡 作者:
  • 「小心眼」的英文說法
    「小心眼」這個詞我們中國人特別愛用。英文中有沒有這個詞呢?怎麼說?
  • 盤點日語中各種調料的說法!
    今天就跟小編一起來學習一下日語中常見的調料說法吧!日本傳統調料日本料理口味清淡,調料也很簡單,最基本五種調料被日本人稱為「さしすせそ」,它們是以下五種調料的簡稱。ごま油(ごまあぶら go ma a bu ra) 芝麻油みりん(mi rin)  甜料酒わざび(wa sa bi) 芥末だし(da shi) 用海帶熬製成的湯汁 另外,日料店中常會看見「薬味(やくみ)」,它可不是藥哦,而是各種佐料的總稱
  • 新東方邱政政:各種自然災害的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文新東方邱政政:各種自然災害的英語說法 2013-10-12 14:02 來源:新浪微博 作者:
  • 【吃貨的單詞本】各種水果的中日文說法
    【吃貨的單詞本】各種水果的中日文說法 2015年11月09日14:19  來源:人民網-日本頻道 本期將為大家盤點各種水果的中日文說法。
  • 說說「說」的各種說法
    這裡說的「說」是shuō,它有很多種說法。一、可以取代「說」的說法:講jiǎng 聽~;~故事;高興得話都~不出來了談tán 面~;笑~;~天說地;~笑風生道喻yù 曉~;~之以理;不可理~曰yuē 老子~:道生一,一生二,二生三,三生萬物雲yún 古人~:但做好事,莫問前程;人~亦~二、不能用「說」替代的說法
  • 【時尚日語】有關頭髮的各種日語說法
    關愛頭髮的同時,一起來學習一下有關頭髮的各種日語說法。(策劃/袁蒙 楊璐寧)
  • 英美文化:各種月餅的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文英美文化:各種月餅的英語說法 2013-01-11 22:33 來源:英美者 作者:
  • 從「媽媽牛仔褲」聊各種款式牛仔褲的英文說法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文從「媽媽牛仔褲」聊各種款式牛仔褲的英文說法 2014-09-19 11:49 來源:中國日報網 作者:
  • 各種盒子的英語說法:all about Box
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文各種盒子的英語說法:all about Box 2013-01-25 11:53 來源:網易 作者:
  • 英語分類詞彙:各種店的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:各種店的英語說法 2012-10-17 11:39 來源:網絡 作者:
  • 英語分類詞彙:各種糕的英語說法
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:各種糕的英語說法 2012-12-11 10:05 來源:英孚教育 作者:
  • 地道英語口語:「興奮」的各種說法
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:「興奮」的各種說法 2012-09-23 21:45 來源:網際網路 作者:
  • 東林中學快班各種說法
    說法1:東林中學快班的作業比普通班少,老師配備好一點,放學比普通班晚。東林中學20班不是最好的快班,20班是特長班,最好是19班,其次是16班,然後才是17、18和20班。真正有關係的家長在小升初錄取之前已經確定是否在快班。
  • 各種「替身」的英文說法
    具體情況不同,「替身」的說法也不同,危險或複雜場景的替身叫做stunt double(特技替身)。電影拍攝之前搭景以及調試燈光時代替演員到場的替身則叫做stand-in(光替)。
  • 吃螃蟹的禁忌多,這些說法都靠譜嗎?
    倒不是因為食蟹程序複雜,技術性強,而是因為各種傳說,各種禁忌。上網一查,有關螃蟹的禁忌有十幾條,還不算口傳的。那麼到底哪些是真哪些是假呢?今天我們就來梳理一下。  說法1  螃蟹的營養價值其實沒多高,蛋白質也不比牛肉多。  如果按蛋白質含量角度來說,這個說法基本上正確。