我們都理解錯了陳冠希「FAKE SHIT」的意思

2020-12-13 騰訊網

點擊播放 GIF 0.0M

「FUCK YOUR FAKE SHIT,別支持假的東西,我已經受夠了,假人才會賣假貨!別給人家騙!」

這是陳冠希今天微博的最新內容,在中午時候一經發布就在朋友圈廣而傳之。各道販子、粉絲和看客紛紛截圖轉發,內容中提到的Vlone短時間內迅速又成為了眾所議論的焦點。

FAKE SHIT,這或許是所有熱愛潮流文化的愛好者們一致的心聲。淺層面來說,冠希微博內容傳達的意思似乎就是在直懟市面上賣Fake Vlone的假貨商們,並且告誡粉絲不要被這些人騙了。

但事情真的這麼簡單嗎?為此我們又進一步的進行了摸索。如果你有仔細觀察的話,其實圖中除了能看到鋪滿一地的VLONE「大貨」以外,牆上還有The Fabric的字眼。

北方的朋友們對此可能知道的多一點,The Fabric成立於2009年,是西北第一家售賣國內原創潮流品牌的店鋪。據悉,在無故被冠希「翻牌」後,The Fabric受到了大量的關注,關於假貨、Fake的質疑聲此起彼伏。

去年三月,VLONE在陳冠希的引領下首度進軍國內市場,相繼在香港、北京、成都、上海等地開設了POP-UP STORE,所到之處都是人滿為患,那時候的VLONE包括二級市場價格都還是相當的劍拔弩張、不可一世。

但時間來到今年,VLONE變得有些「力不從心」。原先原價都難以輕鬆入手的VLONE,今年開始在二級市場價格一降再降,大量九折、八折、五折的VLONE在市面上流竄,很多早期忠實粉表示,快忘記了當初能原價入手一件VLONE所能帶來的那種欣喜感了。

有真就會有假,這是毋庸置疑的,何況對象還是VLONE這樣一個大IP▲

The Fabric在公告中表示:真還是假,鑑定就好了。所以陳冠希的「Fake Shit」顯然不是在針對假貨商,而是在針對真正動了奶酪的人。

我們都知道,多數國外品牌進駐國內市場都不會說由品牌直接介入其中,更為常見的操作是在國內找一個信得過的代理商,轉而交手由其公司團隊負責在國內的各方面運營,VLONE也同樣並不例外。

只不過,VLONE和其代理商之間似乎存在一些說不明道不清的關係,在國內VLONE被私自大範圍的生產並且以低於原價的折扣在國內市場上蔓延開,其中誕生的利益似乎又全然與VLONE無關,都在代理商的手裡,最關鍵的是,這一行為直接致使了VLONE在全球範圍內單品價值遭受嚴重的下降。

說到這冠希站出來發聲就不難讓人理解了,雖然VLONE的品牌形象在A$AP Bari性醜聞事件後受到了一定程度的影響,和NIKE的合作終止也被視為是品牌發展路上最大的遺憾之一,但終究是這樣,VLONE本身依舊還是有著相當高的人氣。

但是在代理商無約束的大規模生產,低折扣銷售下,VLONE的品牌含金量在全球市場上都大打折扣,作為VLONE成員之一,陳冠希自然是不能不出來說句話。

不過話又說回來,通過這件事情我們不難發現各大品牌與代理商之間所存在的一些漏缺問題,看起來代理商這一做法似乎是確有不該,但實際上卻又有品牌方的官方代理權,這本身就是非常矛盾的事情。

不過對於VLONE這個命運多舛的品牌,你又是怎麼想的呢?

—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——

相關焦點

  • 「eat some shit」是「吃東西」的意思?!
    好多同學(稱得上有95%)的一直都以為「shit」就是「粑粑」的意思,把它當做罵人和說髒話的口頭禪。(Oh,shit!)小編不得不說,「英語文化博大精深」吶!小夥伴們可能有所不知,shit也可以是人們日常口中「東西」的意思,好多人都會用shit代替thing/stuff(東西,事情)。
  • 37歲陳冠希許下三個願望,前兩個超溫馨,最後一個引爭議!
    而第三個願望卻引爭議,陳冠希說請在國內保護我最愛的說唱文化陳冠希為何會突然又有如此大的感慨?原來在昨日(5月17人),綜藝節目《中國新說唱》公開了五位明星製作人的陣容,製作人之一的MCHOTDOG熱狗發文稱「先別管什麼製作人什麼說唱了,晚上先一起去蹦個D吧」此舉引發陳冠希的不滿,他在社交網連懟對方,稱「舞臺上的都是b*h,不是rapper」,"I don’t do fake shit my gee",言語十分不忿
  • 您知道fake是什麼意思嗎?
    說到fake這個單詞,很多人會想到假的、冒充的。fake除了這類意思,還有什麼意思?今天,我們就一起看一下fake的用法。首先,我們看一下fake做形容詞的用法。1、The bank manager is said to have issued fake certificates.據說那個銀行經理曾出具偽造的憑證。這句話中fake的意思是假的、冒充的、偽造的。偽裝的美國口音可以表達為a fake American accent;人造毛皮短上衣可以表達為a jacket in fake fur。
  • shit是「屎」,hot是「熱的」,「shit-hot」是什麼意思?答案讓人震驚!
    shit是「粑粑」,hot是「熱的」看到有沒有想到中文裡的那一句:「吃粑粑都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的
  • shit是「屎」,hot是「熱的」,那麼「shit-hot」是什麼意思?
    我們知道shit是「屎」,hot是「熱的」,那shit-hot是什麼意思?熱翔?還真不是,一起來學習它真正的含義。
  • "You're the shit"可不是說「你是一坨翔」!沒準在誇你呢!理解錯就尷尬了......
    當你的朋友對你說:"You are the shit !」 千萬別急著生氣,對方的意思可能是「你太厲害了!I was walking up shit creek.我們在影視中常常會見到 「(Holy) shit!」 這樣的表達方式,一般表示「天吶!」
  • You're the shit 可別理解為「你是一坨翔」!沒準是誇你呢
    經常看美劇、英劇和外國電影的童鞋,應該都很熟悉這個單詞:shit但是你知道嗎?侮辱,辱罵雖然 shit 可以用來讚美別人,但這個詞其實還有很多大家意想不到的用法,下面我們就來看看吧↓↓↓Holy shitshit 可以用來表達驚訝或憤怒,美劇中常會見到
  • 美國人常說「You're the shit」是什麼意思?
    如果老外說你You are the shit你是不是很生氣,覺得是罵你還是不要生氣,搞清楚再說哦下面一起學習下到底是啥意思!那就是在罵「你是一坨翔」我們再來舉個例子對比:That movie was a shit!
  • "shit your pants"真不是「你拉褲襠了」,說錯就太噁心了!
    我們在美劇裡常常看到 shit,但這個單詞可不只是用來罵人的話哦,shit 還有哪些地道表達呢?shit\piss your pants 突然很害怕這兩個詞可不是尿褲子\拉褲子的意思,人在極度害怕的時候可能會大小便失禁,所以 piss your pants 和 shit your pants 的意思其實是極度害怕的意思。
  • shit是「屎」hot是「熱的」「shit-hot」?
    shit是「屎」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃屎都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的?一起和小醬來看看真正的意思吧1shit-hot 是什麼意思?還有一個類似的俚語shit-faced意思是爛醉的例:He went out last night and got shit-faced.昨晚他出去並且喝得爛醉如泥。
  • 陳冠希
    陳冠希I know a lot people would call him 「teacher Chen」 coz he was good at taking photos or selfies of himself and a bunch of other female celebrities while doing sth, sth. You know what I mean.
  • 陳冠希大罵林志玲bitch 女方:完全不認識他
    網易娛樂7月27日報導 27日晚,陳冠希在微博曬出林志玲的照片,並用英語罵道:「THIS BITCH IS SO UGLY MAN.AND SHE SMELLS LIKE SHIT.I WARNED U THAT U WONT LIKE ME WHEN IM ANGRY .MISS pretend to be ACTRESS
  • Shit也可以說的很洋氣
    其次,很多中國學生都把shit錯讀成sheet,請點擊下方音頻講解時注意區分。現在我把它在口語中常見的一些高頻用法總結給大家:1. shit.表示該死,當有什麼不好的事情發生時可以說,比如外面下雨你沒帶傘,你說Oh, shit.2.Holy shit.感嘆詞,常用來表示驚訝。
  • Supreme、陳冠希和吳亦凡都喜歡的「666」居然是這個意思!
    (我賭這張照片是在 LA 拍的)的確,生活有時候會讓我們迫不得已地想要豎起中指,但是類似像幫派手語這類違背核心價值觀的東西就不在這裡亂科普了,畢竟是屬於黑人文化的產物,我們總得「 取其精華,去其糟粕 」吧。
  • 「shit」除了表示翔之外,另外11種意思你都知道嗎?
    shit,這個作為很多人的口頭禪的詞卻只知道它是「翔」的意思,而且傳統課本上對該詞的釋義都有所保留。接下來讓小編為大家擴大一下格局吧!「」Eat shit!""不填,吃屎吧你!「NO.6 一點好運都沒有」Oh,no,my cellphone died!""哦不,我的手機壞了。
  • 陳冠希罵林志玲bitch 情緒激烈到語無倫次誰對誰錯你怎麼看?
    據臺媒報導,林志玲通過助理回應:「完全不認識他,也不知道發生什麼事,這幾個禮拜每天都在工作,沒接洽也不認識。」  陳冠希微博用了大量咆哮般的大寫與侮辱性言辭來表達自己的激烈情緒,甚至激動到有些語無倫次。他的微博原文是:「THIS BITCH IS SO UGLY MAN,AND SHE SMELLS LIKE SHIT。
  • 陳冠希從來沒有改變過_娛樂頻道_鳳凰網
    更狠的是,他說很多人不理解indefinitely這個詞的意思。它可以解釋為5分鐘,也可以解釋為2000年,你們英文不好,理解成了永遠,怪我咯。他說「我從來沒說過永遠退出娛樂圈。」  應該說,陳冠希始料未及豔照門的發酵度,事情之初他還和朋友輕鬆開玩笑:「我要變成香港的帕麗斯希爾頓啦,我要上頭條了!」
  • I don't give a shit到底是啥意思!!
    Hello大家好,我是Swagger,歡迎關注我的公眾號和我一起學英語,今天我們來學習一下,
  • 陳冠希英文飆髒話 美國賣衣服還擠眉弄眼
    陳冠希自拍  鳳凰網娛樂訊陳冠希日前來到了自己位於美國洛杉磯的潮牌店宣傳促銷,激動地在微博曬出幾張自己潮牌店的衣服鞋子,還寫道:「COMPLEXCON not that other shit」,還配上了擠眉弄眼的自拍
  • 如何用 SHIT 假裝正宗美國人?
    我們都知道,shit 是「大便、排洩」的意思,但僅此而已嗎?不!用在不同的地方,它會有完全不同的解釋。