第九期:這些粵語語氣詞你未必用得準確

2020-12-11 南方新聞網

  

  《史記》上有一句話一直勉勵我到今天:嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!意思是燕雀怎麼能知道鴻鵠的遠大志向呢!那時候人還小,少不更事的我第一次被古人這麼威風凜凜的語氣詞所震懾,古人使用的語氣助詞是多麼生動多麼有趣啊!同樣,粵語的博大精深,就算簡簡單單語氣詞,都被廣東人用得出神入化,就拿「唔系」這個詞舉例,有好幾種表達:唔系ah,唔系gua,唔系la,唔系ma,唔系geh,唔系leh,唔系jeh,唔系meh,唔系bor,唔系hor,唔系lar…你分得清不?有些廣東人講了這麼多年粵語,語氣詞都未必用得準,下面小編來科普下。

 

  

  解析:此字一般不用於疑問句,什麼的意思!舉例:系吖!你講得冇錯。唔系吖嘛?!

  啩

  解析:表示半信半疑,相當於「吧」舉例:唔系啩?!佢唔會遲到啩!?

  呀

  解析:表示驚訝或疑問的嘆詞。舉例:你想點呀?

  

  解析:①驚嘆、讚嘆; ②疑問或反問; ③祈使式 ④驚嘆(疑問式) ; ⑤允諾或醒悟。舉例:(此音不作疑問詞)啊!又系幾好喎!咩啊?好似唔啱喎!你唔好噉做啊!

  噃

  解析:表示叮囑,肯定,有時帶有勸告意味。舉例:你唔好不記得噃。咪飲咁多酒噃。我記得唔系噉噃!

  嘅

  解析:①語氣詞表疑問或反問,又表同意; ②助詞,有肯定的意思。舉例:做乜冇人嚟嘅?佢噉做系應份嘅!我嘅書。答案系啱嘅!

  嚇

  解析:①疑問; ②相當於「一下」舉例:嚇?!冇理由唔啱㗎喎!畀你嚇咗嚇!

  吔

  解析:表示驚異或感嘆。舉例:哎吔!打得少啊你?

  吆

  解析:多用於不滿的笑罵語氣。舉例:吆!正衰人!吆,咪鬼煩住曬啦!

  喇

  解析:①表示祈使的用法; ②表示告知。舉例:一齊嚟喇!我食飯喇!

  嘞

  解析:一般的表示肯定把握或情況。舉例:我寫咗信嘞!我識做嘞!你知道就好嘞!

  哩

  解析:①相當於「啦」;②肯定的疑問。舉例:系哩!你喺邊度做嘢?我講得冇錯啊哩!都話咗系噉哩,我冇呃你!

  囉

  解析:①表示告知;②同「咯②」,粵語助詞;③應答語氣。舉例:今日去咗行街囉!一齊去玩囉!系囉!冇囉!

  咯

  解析:①表示祈使;②邀請語氣;③表示完成語氣。舉例:你信佢咪得咯!一齊去玩咯!都話系咯!咁夜咯,早啲返去喇!

  呣

  解析:①表示疑問;②表示肯定。舉例:呣?好似唔系喎!呣!我知啦!

  嗱

  解析:表特指語氣。舉例:嗱,你話!嗱,畀你睇嚇嘞!

  喎

  解析:①主觀感覺;②轉述語氣。舉例:系喎!唔啱喎!佢話系噉喎,你咪信佢咯!

  咋

  解析:氣詞,罷了的意思 舉例:我唞咗一陣咋!我見過佢兩次咋!

  啫

  解析:①氣詞,罷了的意思;②語氣詞,表示勸告或肯定否定,又有輕視語氣。舉例:十幾斤重啫,我拎得起。唔好去啫,做乜一定要應承佢啫?唔系噉啫!

  注意

  「呀」同「啊」有時也可互用。
  「噃」寫成「啵」、「播」都不對。
  「嘅」也有被寫成「噶」,亦都不對。
  「啩」不可寫作「掛(掛)」「呱」。
  「嚇」第②解不可以寫成「下」。 

  「啫」不可寫成「姐」「喈」「者」。

  「吆」寫成「妖」代替是錯的。

  看完這些粵語語氣詞,你還會傻傻分不清麼?

相關焦點

  • 原來粵語這些詞,你一直用錯了
    很多人學習粵語都難免會受到母語的影響,習慣性地把母語的一些字詞和句子套用到粵語當中,覺得反正是漢語,意思都一樣。看了這篇文章你會發現,很多常見的粵語用詞其實都用錯了,接下來就看看哪些粵語用詞容易寫錯。細在粵語當中往往表示小一輩的意思,在這裡顯然不是對的。2.我葛or我嘅。估計很多人都會覺得這兩個字都可以用,其實「我嘅」才是表達「我的」正確用法。「葛」是虛詞沒有「的」的意思。
  • 【粵語】粵語的語法和語氣助詞
    粵語是有自己的獨立的語法的,大部分的語法和普語一致,但是小部分的語法是現階段少量方言獨有。所以理解粵語有一部分難度也是出現在這裡。那麼我們來一一羅列看看.示例的藍色字是粵語意思,橙色字為普語意思一、省略主語粵語會把句子裡的主語省略掉,但是仍然包含此意示例:搞乜啊(你)?  你搞什麼?食乜啊(你)?  你吃什麼?
  • Toujours這麼簡單的詞,你未必用得對
    可能有同學會說,這麼簡單的詞有必要專門研究一番,小題大做嗎?那不妨來測試一下,看自己是否懂得它的正確使用方式吧。Bonjour à tous, je suis Lina. 大家好,我是Lina老師。 今天呢, 我們要來研究一下「toujours」 這個詞。 可能有同學會說,這麼簡單的詞有必要小題大做嗎?
  • 粵語骨灰級大挑戰,你是哪一級?
    大家都知道,粵語有九聲六調,是較好保留了古漢語音韻的中文語種。那麼,這九聲六調,你是不是能夠講得準,講得清呢?
  • 日常粵語用詞(學習篇)
    上次簡單寫了一些生活上的用詞對話,今天呢,介紹一下平時聽到看到的一些詞語吧,喜歡的跟著我學下吧,當然,廣東人可以不用學了。^O^1.小姐在我們小廣東這個地方,稱呼女士可以用小姐來代替的,顯得對方年輕,比較禮貌一點,比如黃小姐、李小姐等。
  • 《現代漢語詞典》再收粵語詞 「搞掂」等詞入選
    要是收了「腐女」就更好了,其實「腐女」比「宅女」更有廣泛性,詞典收的不僅是詞,而是文化精神的積澱,文明發展的印記。有網友則指出詞典應該收錄所有有出處的詞彙,而不應該以正確與否為標準,@重慶第九:新中國以來,我國的詞典編譯指導思想一直有個誤區,重在所謂的絕對正確與標準用法,這是大錯特錯的。詞典者,工具書也,博採百家,海納百川,只要是有出處的,曾經存在過的,都應該收錄。
  • 為什麼學粵語的人,都買這本粵語書?
    《教你學粵語》使用香港語言學學會拼音方案的粵語圖書,熱銷4800多冊,已二次加印,泰國人、日本人、美國人、韓國人都購買的粵語教材。《教你學粵語》僅需60元,包郵。>二、保留了單音詞三、使用古代漢語用詞四、吸收並使用舶來詞五、存在同素逆序詞六、有大量俗語、歇後語第五課 粵語語法一、使用粵語特有詞彙二、使用語氣助詞三、使用倒裝四、量詞替代指屬助詞第六課 粵語粗口第七課 口字旁的粵語高頻字
  • 日常粵語用詞(基礎篇)
    前面找了資料給一些歌詞寫上拼音,說實在話,估計沒有粵語基礎的朋友,或者說沒有學過粵語拼音的,是很難看懂。本人也是前段時間去了解了粵語的九聲六調,受益匪淺,雖然對聲母、韻母不是很熟悉,通過對9個音調的學習之後,對某個字的發音還是弄懂了。
  • 【粵語】這些詞原來都是從英語中音譯過來的
    日語中有不少外來詞彙,粵語中也不例外,有些已經完全本地化,連字都有了;而有些還處於模稜兩可的階段,有音無字。有些已經影響到普通話了,而有些則是普語人士不能理解的。有些則是香港用得多,廣東用得少。第四篇:終極驚喜篇收集那些人們以為是漢語本身已有的,但實際上是借用英語的詞彙,所以又稱為「驚喜篇」。時髦(smart):想不到吧,跟摩登(modern)一樣,時髦一詞來源於英語。「摩登」這個詞,已經不在modern了;時髦這個詞,也不作smart了。如果你還用這個詞表示fashionable(新潮),你本人就不新潮了,out了。
  • 中山人這些粵語你聽得懂也未必打字打得出!!
    粵語以珠江三角洲為中心,行於廣西、海南、香港、澳門,乃至在澳洲、新加坡、馬來西亞等,在華人社區中廣泛使用。目前廣東地區使用粵語人數約在4000萬,全世界使用粵語人數約7000萬。中山人都好喜歡說粵語,但有些粵語你就算聽得懂也未必打字打得出,今天我們就為大家科普一下。
  • 你知唔知香港人講粵語同廣州人講粵語有咩唔同?
    廣東只有一半的人口說粵語(其餘分別說客家話、閩語潮州話、閩語雷州話),廣西漢族佔廣西人口近三分之二,其中有一半的人口說粵語(白話),無論是在廣東還是在廣西,粵語(白話)都是最大的方言,所以說說粵語(白話)的不一定是廣東人,廣東人不一定都說粵語。也就是說把這種方言稱為"廣東話"是極不準確的,而"粵"在廣義上包括了廣東、廣西,在明朝、清朝,廣東被稱為粵東,廣西被稱為粵西,合稱"兩粵"。
  • 2018考研英語雙語閱讀:說說粵語裡的英語外來詞
    有些英語詞彙在長期使用過程中逐漸融入粵語,成為粵語詞彙的一部分,比如,貼士(tips)、巴士(bus),以及上面說到的好萊塢(Hollywood)等。   還有一部分英語詞彙,因為簡短易用、普及程度高,直接被香港同胞夾雜在日常對話中使用,形成了港人獨特的講話方式。   下面,我們就簡單總結一下英語外來詞融入粵語的幾種情況。
  • 燕梳、鹹濕、笨豬跳……說說粵語裡的英語外來詞
    有些英語詞彙在長期使用過程中逐漸融入粵語,成為粵語詞彙的一部分,比如,貼士(tips)、巴士(bus),以及上面說到的好萊塢(Hollywood)等。還有一部分英語詞彙,因為簡短易用、普及程度高,直接被香港同胞夾雜在日常對話中使用,形成了港人獨特的講話方式。下面,我們就簡單總結一下英語外來詞融入粵語的幾種情況。
  • 說說你們很感興趣的----粵語髒話
    如果你和你的好兄弟很久不見,該怎麼開場好呢。你應該這樣開場:「屌~~~好耐沒見你啦,你去左邊撚度啊?!」 (文明語翻譯:啊,很久不見了,你到底去哪了呀?!)或者,你也可以這麼開場:「你個死七頭,甘耐都沒你消息,搞乜西啊你!」(文明語翻譯:你這個傢伙,這麼久沒你消息,搞什麼去了?)廣東人多用髒話表親密關係。
  • 萬萬沒想到 這些詞竟然都是從英語中音譯過來的粵語
    日語中有不少外來詞彙,粵語中也不例外,有些已經完全本地化,連字都有了;而有些還處於模稜兩可的階段,有音無字。有些已經影響到普通話了,而有些則是普語人士不能理解的。有些則是香港用得多,廣東用得少。第一篇:食物篇
  • 萬萬沒想到 這些詞原來都是從英語中音譯過來的粵語
    日語中有不少外來詞彙,粵語中也不例外,有些已經完全本地化,連字都有了;而有些還處於模稜兩可的階段,有音無字。有些已經影響到普通話了,而有些則是普語人士不能理解的。有些則是香港用得多,廣東用得少。第一篇:食物篇
  • 哇,原來這些詞都是從英語中音譯過來的粵語,秒懂了!
    桌球:小時候打桌球,假如打7分制的,如比分當打到6比6,那麼任何一方必須連勝兩分方能取勝。這個規則,連我半文盲的奶奶都知道稱為「打刁時」。這個刁時是什麼東東,我納悶了十多年,後來終於發現原來是一個英文詞:deuce。
  • 「各個國家有各個國家的國歌」你能用粵語說出來嗎!
    粵語的抑的釋義是供可選澤時的用詞。或詢問眾人意見時的用詞。粵語常用抑字後加多個語氣助詞" 系" 字的如: 抑系去邊度吃飯。抑系今晚去唱K 等。吾能之乎? 抑汝能之乎?—— 清 林覺民《與妻書》 定( 還是) :粵語常用字, 如今晚去飲夜茶定宵夜? 今日定後日等。
  • 如果你會運用這些口字旁的字,學起粵語來就容易多了!
    除此之外還有很多口語化的詞語是口字旁,如果熟練運用這些口字族詞語,你的粵語絕對更上一層樓!【口族字詳解】【呃】 拼音:e 粵拼:ak1意思:騙舉例:你成日呃我!解釋:你老是騙我【嘑】 拼音:hu 粵拼:la3表示完成語氣,相當於『了』舉例:得嘑
  • 像「黑鳳梨」這類詞,能讓不懂粵語的人笑得更純真
    文 | 張十巴仙粵語(Cantonese)是一種方言,卻被聯合國正式定義為一種語言,可見地位不俗。講普通話的人們很難理解粵港地區的文化,但還是會有粵語詞越過語言障礙,與普通話擦出火花。本文就為大家介紹一些引起內地只懂普通話的人發笑的粵語詞彙。一、唔知母雞「唔知」是廣東話中很常見的用語,等同於普通話的「不知道」。